Kabuki
http://dbpedia.org/resource/Kabuki an entity of type: Thing
El kabuki (歌舞伎) és una forma de teatre japonès tradicional. Els caràcters kanji individuals, llegits d'esquerra a dreta, signifiquen cantar (歌 ka), ballar (舞 bu), i habilitat (伎 ki). Sovint es tradueix kabuki com «l'art de cantar i ballar». Existeixen tanmateix caràcters ateji que no reflecteixen l'etimologia actual, i la paraula kabuki es creu que en realitat deriva del verb kabuku, que significa «inclinar-se» o «ser fora de l'ordinari», de manera que el significat de kabuki pot ser interpretat també com a teatre experimental o estrany.
rdf:langString
Kabuki (japonsky: 歌舞伎) je jedna ze tří tradičních forem japonského divadla (další jsou nó a bunraku).
rdf:langString
كابوكي (باليابانية: 歌舞伎= غناء + رقص + حذاقة) من أنواع المسرح الياباني. يرجع تاريخ هذا المسرح إلى فترة إيدو. عكس فنون المسرح التي كانت سائدة آنذاك (كمسرح نو)، حظي هذا الفن بشعبية كبيرة، كان انتشار فن المسرح قبلها محصورا داخل أوساط رجال البلاط والنبلاء.
rdf:langString
Το Θέατρο Καμπούκι (歌舞伎) είναι ένα είδος παραδοσιακού Ιαπωνικού θεάτρου. Το Καμπούκι είναι γνωστό για την τυποποίηση (στυλιζάρισμα) του δράματος και για τις πολυτελείς ενδυμασίες των ηθοποιών. Το ιδεόγραμμα του Καμπούκι από τα αριστερά προς τα δεξιά μεταφράζεται σε τραγούδι (歌), χορός (舞), και ικανότητα (伎). Το Καμπούκι μπορεί λοιπόν να μεταφραστεί σαν την τέχνη του τραγουδιού και του χορού. Το Καμπούκι μπορεί επίσης να μεταφραστεί σαν το θέατρο της πρωτοπορίας ή το περίεργο θέατρο . Η έκφραση Καμπούκιμονο (歌舞伎者) αναφέρεται σε άγριες συμμορίες εκκεντρικών νέων των πόλεων που ντυνόταν περίεργα με εκκεντρικές κομμώσεις.
rdf:langString
Kabuki (japanisch 歌舞伎 „Gesang und Tanz“) ist das traditionelle japanische Theater des Bürgertums der Edo-Zeit. Es besteht aus Gesang, Pantomime und Tanz. Kabuki ist eine im Wesentlichen säkulare Kunstform und etwas weniger formell als das ältere, vom Buddhismus geprägte Nō-Theater der Samurai. Kabuki wurde im Jahr 2005 in die UNESCO-Liste der Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit (seit 2008 Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit) aufgenommen.
rdf:langString
Kabuko (japane 歌舞伎 (かぶき), kabuki, "Kanto kaj danco") estas tradicia japana burĝa teatro el la epoko Sengoku kaj plej populara en la epoko Edo. Kabuko estas senreligia kaj malpli formala ol la plej malnova, de budhismo influita no-teatro de la samurajoj. Kabuko konsistas ĉefe el kantado, pantomimo kaj dancado. Manko de aktorinoj en kabuko popularigis samseksan kulturon kaj aktoraj prostituoj estis haveblaj por ambaŭ viraj kaj virinaj klientoj. En la jaro 2005 kabuko iĝis parto de la de UNESKO.
rdf:langString
Kabukia (japonieraz: 歌舞伎 kabuki) japoniar antzerki tradizionalaren forma bat da. Musika, dantza, eta mimoa biltzen ditu kabuki antzezpenak eta antzezleek, apaintzeko, margoak eta jantzi ikusgarriak erabiltzen dituzte, eta nabarmengarria da obra dramatikoen estilizazioa. 2008an UNESCOk Gizateriaren Kultura Ondare Immaterial izendatu zuen.
rdf:langString
El kabuki (歌舞伎 ''kabuki''?) es una forma de teatro japonés tradicional que se caracteriza por su drama estilizado y el uso de maquillajes elaborados en los actores. Los caracteres kanji individuales, leídos de izquierda a derecha, significan «cantar» (歌 ka), «bailar» (舞 bu), y «habilidad» (伎 ki). Frecuentemente se traduce kabuki como "el arte de cantar y bailar". Existen sin embargo, caracteres ateji que no reflejan la etimología actual, y que la palabra kabuki se cree que en realidad está derivada del verbo kabuku, que significa "inclinarse", o "estar fuera de lo ordinario", de modo que el significado de kabuki puede ser interpretado también como teatro "experimental" o "extraño".
rdf:langString
Kabuki (歌舞伎) adalah seni teater tradisional khas Jepang. Aktor kabuki terkenal dengan kostum mewah dan tata rias wajah yang mencolok. Kementerian Pendidikan Jepang menetapkan kabuki sebagai . UNESCO juga telah menetapkan kabuki sebagai Karya Agung Warisan Budaya Lisan dan Nonbendawi Manusia.
rdf:langString
Con il termine kabuki (歌舞伎?) si indica un tipo di rappresentazione teatrale sorta in Giappone all'inizio del XVII secolo.
rdf:langString
가부키(일본어: 歌舞伎)는 일본의 전통 공연 예술이다. 모든 출연자는 남성이며, 노(能)와 달리 여성역을 맡은 배우는 여성적 발성을 한다. 전용 극장인 가부키자(歌舞伎座)에서 공연된다. 일본의 주요무형문화재이며, 유네스코 지정 세계무형유산으로 등록되어 있다.
rdf:langString
歌舞伎(かぶき)は、日本固有の演劇で、伝統芸能のひとつ。重要無形文化財(1965年4月20日指定)。歌舞伎(伝統的な演技演出様式によって上演される歌舞伎)は2005年にユネスコにおいて傑作宣言され、2009年9月に無形文化遺産の代表一覧表に記載された。 現在では神格化された伝統芸能であるが、かつては河原乞食と呼ばれる下賎な見せ物あった。
rdf:langString
Кабу́ки (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение и танцы») — один из видов традиционного театра Японии. Представляет собой синтез пения, музыки, танца и драмы. Исполнители кабуки используют сложный грим и костюмы с большой символической нагрузкой.
rdf:langString
Kabuki (jap. 歌舞伎) – jeden z trzech głównych rodzajów tradycyjnego teatru japońskiego, wywodzący się z XVII wieku. Pozostałe dwa to nō (lub nōgaku) i bunraku. W 2005 roku został proklamowany arcydziełem ustnego i niematerialnego dziedzictwa ludzkości, a w 2008 roku wpisany na listę niematerialnego dziedzictwa UNESCO.
rdf:langString
Kabuki |歌舞伎| är en klassisk japansk teaterform, som uppstod vid 1600-talets början. Kabuki är känd för sina kraftigt stiliserade dans-draman och fördess genomarbetade sminkning, den så kallade kumadori-sminkningen. Kraftfulla linjer i rött, blått eller svart är tänkt att understryka ansiktsmusklernas rörelser och symbolisera vissa rollfigurers grundläggande karaktär.
rdf:langString
Кабукі (яп. 歌舞伎, букв. «пісня, танець, майстерність») — один з видів традиційного театру Японії. Становить синтез співу, музики, танцю і драми, виконавці використовують складний грим і костюми з потужним символічним навантаженням.
rdf:langString
歌舞伎(日语:歌舞伎/かぶき kabuki)是日本独有的剧场艺术,同时也是日本的传统文化之一。它于1965年4月20日被指定为日本的重要无形文化财。 而由传统风格表演的歌舞伎于2005年被联合国教科文组织宣布为代表作, 2008年正式列入非物质文化遗产代表目录。
rdf:langString
Kabuki (歌舞伎, かぶき) is a classical form of Japanese dance-drama. Kabuki theatre is known for its heavily-stylised performances, the often-glamorous costumes worn by performers, and for the elaborate kumadori make-up worn by some of its performers. In 2005, kabuki theatre was proclaimed by UNESCO as an intangible heritage possessing outstanding universal value. In 2008, it was inscribed in the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
rdf:langString
Cabúicí (歌舞伎) ná drama damhsa clasaiceach Seapánach. Tá sé de cháil de bharr stíliú an drámaíocht agus an smideadh áibhéalta a chaitheann cuid de na taibheoirí. Ó chlé go deas, cialaíonn na ceansaithe can (歌), damhsa (舞), agus scil (伎). Is de bharr go bhfuil "ealaín na hamhránaíochta agus na damhsa" mar an ngnáthaistriúchán ar Cabúicí. Is carachtair ateji iad seo, áfach, nah léiríonn fíor-sansaíochta. Go ginearálta, déanann an kanji i gcomhair 'scil' trácht ar thaibheoir in amharclann cabúicí. Ós rud é go díorthaíonn an focal 'cabúicí' ón mbriathar kabuku, a chialaíonn "chun a bheith as an ngnáth", is féidir cabúicí a léamh mar amharclann "avant-garde" nó "ait". Ar dtús, rinne an nath kabukimono (歌舞伎者) trácht ar éinne a bhí glésta go hait. An Gaeilge a chuirtear air go minic ná "rudaí ait"
rdf:langString
Le kabuki (歌舞伎) est la forme épique du théâtre japonais traditionnel. Centré sur un jeu d'acteur à la fois spectaculaire et codifié, il se distingue par le maquillage élaboré des acteurs et l'abondance de dispositifs scéniques destinés à souligner les paroxysmes et les retournements de la pièce.
rdf:langString
Kabuki of kaboeki (歌舞伎, kabuki) is een traditionele Japanse vorm van theater die is ontstaan tijdens de Edoperiode. Kabuki was een kunstvorm van de stadslui en niet van de hogere sociale klassen. De sociale hogere klassen hadden no en kyogen als kunstvorm. De stukken van kabuki gaan over historische gebeurtenissen, morele conflicten in de liefde tussen man en vrouw. Kabuki-acteurs gebruiken een gevormde taal, die zelfs voor Japanners soms moeilijk te begrijpen is. Ze spreken met een monotone stem en worden begeleid door traditionele Japanse instrumenten.
rdf:langString
Kabuki (歌舞伎 Kabuki?) ou cabúqui é uma forma de teatro japonês, conhecida pela estilização do drama e pela elaborada maquilhagem utilizada pelos seus atores. O significado individual de cada ideograma é canto (ka) (歌), dança (bu) (舞) e habilidade (ki) (伎), e por isso a palavra kabuki é por vezes traduzida como "a arte de cantar e dançar". Esses ideogramas, entretanto, são o que se chamam de ateji (ideogramas usados apenas com sentido fonético) e não refletem a mesma etimologia da palavra. Acredita-se, de fato, que o kabuki derive do verbo kabuku, significando aproximadamente "ser fora do comum", donde se depreende o sentido de teatro de "vanguarda" ou teatro "bizarro". A sua origem remonta ao início do século XVII, quando se parodiavam temas religiosos com danças de ousada sensualidade. No
rdf:langString
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
كابوكي
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Καμπούκι
rdf:langString
Kabuko
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
가부키
rdf:langString
歌舞伎
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
Кабуки
rdf:langString
Kabuki
rdf:langString
歌舞伎
rdf:langString
Кабукі
xsd:integer
16985
xsd:integer
1123786855
xsd:date
2021-04-15
xsd:date
2021-11-21
rdf:langString
El kabuki (歌舞伎) és una forma de teatre japonès tradicional. Els caràcters kanji individuals, llegits d'esquerra a dreta, signifiquen cantar (歌 ka), ballar (舞 bu), i habilitat (伎 ki). Sovint es tradueix kabuki com «l'art de cantar i ballar». Existeixen tanmateix caràcters ateji que no reflecteixen l'etimologia actual, i la paraula kabuki es creu que en realitat deriva del verb kabuku, que significa «inclinar-se» o «ser fora de l'ordinari», de manera que el significat de kabuki pot ser interpretat també com a teatre experimental o estrany.
rdf:langString
Kabuki (japonsky: 歌舞伎) je jedna ze tří tradičních forem japonského divadla (další jsou nó a bunraku).
rdf:langString
كابوكي (باليابانية: 歌舞伎= غناء + رقص + حذاقة) من أنواع المسرح الياباني. يرجع تاريخ هذا المسرح إلى فترة إيدو. عكس فنون المسرح التي كانت سائدة آنذاك (كمسرح نو)، حظي هذا الفن بشعبية كبيرة، كان انتشار فن المسرح قبلها محصورا داخل أوساط رجال البلاط والنبلاء.
rdf:langString
Το Θέατρο Καμπούκι (歌舞伎) είναι ένα είδος παραδοσιακού Ιαπωνικού θεάτρου. Το Καμπούκι είναι γνωστό για την τυποποίηση (στυλιζάρισμα) του δράματος και για τις πολυτελείς ενδυμασίες των ηθοποιών. Το ιδεόγραμμα του Καμπούκι από τα αριστερά προς τα δεξιά μεταφράζεται σε τραγούδι (歌), χορός (舞), και ικανότητα (伎). Το Καμπούκι μπορεί λοιπόν να μεταφραστεί σαν την τέχνη του τραγουδιού και του χορού. Το Καμπούκι μπορεί επίσης να μεταφραστεί σαν το θέατρο της πρωτοπορίας ή το περίεργο θέατρο . Η έκφραση Καμπούκιμονο (歌舞伎者) αναφέρεται σε άγριες συμμορίες εκκεντρικών νέων των πόλεων που ντυνόταν περίεργα με εκκεντρικές κομμώσεις.
rdf:langString
Kabuki (japanisch 歌舞伎 „Gesang und Tanz“) ist das traditionelle japanische Theater des Bürgertums der Edo-Zeit. Es besteht aus Gesang, Pantomime und Tanz. Kabuki ist eine im Wesentlichen säkulare Kunstform und etwas weniger formell als das ältere, vom Buddhismus geprägte Nō-Theater der Samurai. Kabuki wurde im Jahr 2005 in die UNESCO-Liste der Meisterwerke des mündlichen und immateriellen Erbes der Menschheit (seit 2008 Repräsentative Liste des immateriellen Kulturerbes der Menschheit) aufgenommen.
rdf:langString
Kabuko (japane 歌舞伎 (かぶき), kabuki, "Kanto kaj danco") estas tradicia japana burĝa teatro el la epoko Sengoku kaj plej populara en la epoko Edo. Kabuko estas senreligia kaj malpli formala ol la plej malnova, de budhismo influita no-teatro de la samurajoj. Kabuko konsistas ĉefe el kantado, pantomimo kaj dancado. Manko de aktorinoj en kabuko popularigis samseksan kulturon kaj aktoraj prostituoj estis haveblaj por ambaŭ viraj kaj virinaj klientoj. En la jaro 2005 kabuko iĝis parto de la de UNESKO.
rdf:langString
Kabukia (japonieraz: 歌舞伎 kabuki) japoniar antzerki tradizionalaren forma bat da. Musika, dantza, eta mimoa biltzen ditu kabuki antzezpenak eta antzezleek, apaintzeko, margoak eta jantzi ikusgarriak erabiltzen dituzte, eta nabarmengarria da obra dramatikoen estilizazioa. 2008an UNESCOk Gizateriaren Kultura Ondare Immaterial izendatu zuen.
rdf:langString
Kabuki (歌舞伎, かぶき) is a classical form of Japanese dance-drama. Kabuki theatre is known for its heavily-stylised performances, the often-glamorous costumes worn by performers, and for the elaborate kumadori make-up worn by some of its performers. Kabuki is thought to have originated in the very early Edo period, when founder Izumo no Okuni formed a female dance troupe who performed dances and light sketches in Kyoto. The art form later developed into its present all-male theatrical form after women were banned from performing in kabuki theatre in 1629. Kabuki developed throughout the late 17th century and reached its zenith in the mid-18th century. In 2005, kabuki theatre was proclaimed by UNESCO as an intangible heritage possessing outstanding universal value. In 2008, it was inscribed in the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
rdf:langString
El kabuki (歌舞伎 ''kabuki''?) es una forma de teatro japonés tradicional que se caracteriza por su drama estilizado y el uso de maquillajes elaborados en los actores. Los caracteres kanji individuales, leídos de izquierda a derecha, significan «cantar» (歌 ka), «bailar» (舞 bu), y «habilidad» (伎 ki). Frecuentemente se traduce kabuki como "el arte de cantar y bailar". Existen sin embargo, caracteres ateji que no reflejan la etimología actual, y que la palabra kabuki se cree que en realidad está derivada del verbo kabuku, que significa "inclinarse", o "estar fuera de lo ordinario", de modo que el significado de kabuki puede ser interpretado también como teatro "experimental" o "extraño".
rdf:langString
Le kabuki (歌舞伎) est la forme épique du théâtre japonais traditionnel. Centré sur un jeu d'acteur à la fois spectaculaire et codifié, il se distingue par le maquillage élaboré des acteurs et l'abondance de dispositifs scéniques destinés à souligner les paroxysmes et les retournements de la pièce. Les trois idéogrammes du mot signifient : chant (歌, ka), danse (舞, bu) et habileté technique (伎, ki). Il s'agit vraisemblablement d'ateji (caractères utilisés pour leur seule valeur phonétique), et il semble qu'il s'agisse de la forme ancienne du verbe katamuku (傾く), à l'époque kabuku, désignant ce qui était peu orthodoxe, en référence à une forme de théâtre considérée à l'époque comme d'avant-garde.
rdf:langString
Cabúicí (歌舞伎) ná drama damhsa clasaiceach Seapánach. Tá sé de cháil de bharr stíliú an drámaíocht agus an smideadh áibhéalta a chaitheann cuid de na taibheoirí. Ó chlé go deas, cialaíonn na ceansaithe can (歌), damhsa (舞), agus scil (伎). Is de bharr go bhfuil "ealaín na hamhránaíochta agus na damhsa" mar an ngnáthaistriúchán ar Cabúicí. Is carachtair ateji iad seo, áfach, nah léiríonn fíor-sansaíochta. Go ginearálta, déanann an kanji i gcomhair 'scil' trácht ar thaibheoir in amharclann cabúicí. Ós rud é go díorthaíonn an focal 'cabúicí' ón mbriathar kabuku, a chialaíonn "chun a bheith as an ngnáth", is féidir cabúicí a léamh mar amharclann "avant-garde" nó "ait". Ar dtús, rinne an nath kabukimono (歌舞伎者) trácht ar éinne a bhí glésta go hait. An Gaeilge a chuirtear air go minic ná "rudaí ait" nó "daoine mire", agus rinne sé tagairt ar an éadaí a bhíodh á chaitheamh ag Samúraithe.
rdf:langString
Kabuki (歌舞伎) adalah seni teater tradisional khas Jepang. Aktor kabuki terkenal dengan kostum mewah dan tata rias wajah yang mencolok. Kementerian Pendidikan Jepang menetapkan kabuki sebagai . UNESCO juga telah menetapkan kabuki sebagai Karya Agung Warisan Budaya Lisan dan Nonbendawi Manusia.
rdf:langString
Con il termine kabuki (歌舞伎?) si indica un tipo di rappresentazione teatrale sorta in Giappone all'inizio del XVII secolo.
rdf:langString
가부키(일본어: 歌舞伎)는 일본의 전통 공연 예술이다. 모든 출연자는 남성이며, 노(能)와 달리 여성역을 맡은 배우는 여성적 발성을 한다. 전용 극장인 가부키자(歌舞伎座)에서 공연된다. 일본의 주요무형문화재이며, 유네스코 지정 세계무형유산으로 등록되어 있다.
rdf:langString
歌舞伎(かぶき)は、日本固有の演劇で、伝統芸能のひとつ。重要無形文化財(1965年4月20日指定)。歌舞伎(伝統的な演技演出様式によって上演される歌舞伎)は2005年にユネスコにおいて傑作宣言され、2009年9月に無形文化遺産の代表一覧表に記載された。 現在では神格化された伝統芸能であるが、かつては河原乞食と呼ばれる下賎な見せ物あった。
rdf:langString
Kabuki of kaboeki (歌舞伎, kabuki) is een traditionele Japanse vorm van theater die is ontstaan tijdens de Edoperiode. Kabuki was een kunstvorm van de stadslui en niet van de hogere sociale klassen. De sociale hogere klassen hadden no en kyogen als kunstvorm. De stukken van kabuki gaan over historische gebeurtenissen, morele conflicten in de liefde tussen man en vrouw. Kabuki-acteurs gebruiken een gevormde taal, die zelfs voor Japanners soms moeilijk te begrijpen is. Ze spreken met een monotone stem en worden begeleid door traditionele Japanse instrumenten. Het kabukipodium is een roterend podium. Het is uitgerust met verschillende technische middelen, zoals valse muren en vloeren waardoor de acteurs kunnen verdwijnen en weer verschijnen. Ze hebben ook een voetgangersbrug die van het podium door het publiek gaat. In het begin van kabukistukken speelden zowel mannen als vrouwen. Later in de Edoperiode verbood Tokugawa Ieyasu het acteren door vrouwen, een beperking die tot de dag van vandaag nog van toepassing is. Daarom zijn verschillende kabukiacteurs gespecialiseerd in het spelen van vrouwenrollen (oyama of onnagata). Tijdens de kabukivoorstellingen roepen de fans, tijdens korte pauzes, de namen van hun favoriete acteurs. Sinds 2005 staat kabuki vermeld op de Lijst van Meesterwerken van het Orale en Immateriële Erfgoed van de Mensheid.
rdf:langString
Kabuki (歌舞伎 Kabuki?) ou cabúqui é uma forma de teatro japonês, conhecida pela estilização do drama e pela elaborada maquilhagem utilizada pelos seus atores. O significado individual de cada ideograma é canto (ka) (歌), dança (bu) (舞) e habilidade (ki) (伎), e por isso a palavra kabuki é por vezes traduzida como "a arte de cantar e dançar". Esses ideogramas, entretanto, são o que se chamam de ateji (ideogramas usados apenas com sentido fonético) e não refletem a mesma etimologia da palavra. Acredita-se, de fato, que o kabuki derive do verbo kabuku, significando aproximadamente "ser fora do comum", donde se depreende o sentido de teatro de "vanguarda" ou teatro "bizarro". A sua origem remonta ao início do século XVII, quando se parodiavam temas religiosos com danças de ousada sensualidade. No ano de 1629, esse tipo de teatro foi proibido pelo governo. O espetáculo passou a ser encenado então por rapazes que interpretavam papéis femininos. Contemporaneamente, o teatro kabuki tornou-se um espectáculo popular que combina realismo e formalismo, música e dança, mímica, encenação e figurinos, implicando numa constante integração entre os atores e a plateia. Desde 2008 que o teatro Kabuki integra a lista representativa do Património Cultural Imaterial da Humanidade.
rdf:langString
Кабу́ки (яп. 歌舞伎, букв. «песня, танец, мастерство», «искусное пение и танцы») — один из видов традиционного театра Японии. Представляет собой синтез пения, музыки, танца и драмы. Исполнители кабуки используют сложный грим и костюмы с большой символической нагрузкой.
rdf:langString
Kabuki (jap. 歌舞伎) – jeden z trzech głównych rodzajów tradycyjnego teatru japońskiego, wywodzący się z XVII wieku. Pozostałe dwa to nō (lub nōgaku) i bunraku. W 2005 roku został proklamowany arcydziełem ustnego i niematerialnego dziedzictwa ludzkości, a w 2008 roku wpisany na listę niematerialnego dziedzictwa UNESCO.
rdf:langString
Kabuki |歌舞伎| är en klassisk japansk teaterform, som uppstod vid 1600-talets början. Kabuki är känd för sina kraftigt stiliserade dans-draman och fördess genomarbetade sminkning, den så kallade kumadori-sminkningen. Kraftfulla linjer i rött, blått eller svart är tänkt att understryka ansiktsmusklernas rörelser och symbolisera vissa rollfigurers grundläggande karaktär.
rdf:langString
Кабукі (яп. 歌舞伎, букв. «пісня, танець, майстерність») — один з видів традиційного театру Японії. Становить синтез співу, музики, танцю і драми, виконавці використовують складний грим і костюми з потужним символічним навантаженням.
rdf:langString
歌舞伎(日语:歌舞伎/かぶき kabuki)是日本独有的剧场艺术,同时也是日本的传统文化之一。它于1965年4月20日被指定为日本的重要无形文化财。 而由传统风格表演的歌舞伎于2005年被联合国教科文组织宣布为代表作, 2008年正式列入非物质文化遗产代表目录。
xsd:nonNegativeInteger
59383