Kabedon

http://dbpedia.org/resource/Kabedon

Kabedon or kabe-don (Japanese: 壁ドン; kabe, "wall", and don, "bang") refers to the action of slapping a wall fiercely, which produces the sound "don". One meaning is the action of slapping the wall as a protest which occurs in collective housing like condominiums when the next room makes noise. Another meaning often appears in shōjo manga or anime when one character forces another against the wall with one hand or leans against the wall and makes the sound of "don", and this has become popular as a "clever move of confession". rdf:langString
Kabedon atau Kabe-Don (Jepang: 壁ドン) merujuk kepada tindakan menampar keras sebuah tembok, yang menghasilkan bunyi keras. Istilah ini berasal dari kata 壁 kabe yang berarti "tembok", dan ドン don yang merupakan onomatope Jepang untuk suara banting, mirip "buk/buak" dalam bahasa Indonesia. Istilah tersebut mengartikan tindakan menampar tembok sebagai bentuk protes yang terjadi di pemukiman umum seperti kondominium saat kamar sebelah membuat kebisingan. Pengartian lain sering muncul dalam manga shōjo atau anime saat seorang pria memaksa seorang wanita berdiri membelakangi tembok dengan satu tangan atau lengan memukul tembok dan membuat suara "don". rdf:langString
가베돈(일본어: 壁 (かべ)ドン)은 원래 일본에서 벽을 때리는 행위를 의미하는 인터넷 속어이다. 여자를 벽에 가두고 헌팅한다는 의미로 사용되고 있으며, 일본 내에서 유행하기 시작하여 2014년 신어·유행어 대상 상위 10에 선정되었다. rdf:langString
壁ドン(かべドン)とは、 1. * 集合住宅などで隣の部屋が騒がしい時に、壁をドンと殴る行為。3番目の用法が流行する以前からインターネット上で用いられているスラング。「壁殴り」や「イラ壁」とも呼ばれる。(→) 2. * 壁を叩きたくなるほどの不満や憤りを感じた時など、腹が立った時に壁を殴る行為。1番目のスラングから派生したもので、主に男性アニメファンの間に存在する用法。視聴者が嫉妬するような恋愛描写に反応して壁を叩く行為で、転じて「幸せそうなカップル(いわゆるリア充)を見かけた時に嫉妬して壁をドンドン叩く行為」として用いられることがある。 3. * 男性が女性を壁際(または窓際、柱など)に追い詰めて、手を壁にドンと突き迫る行為、および恋愛漫画等における描写。この用法で2014年に開催されたユーキャン新語・流行語大賞のトップテンに選ばれた。として「床ドン」「顎クイ」「股ドン」「蝉ドン」「網トン」などが誕生した。(→) 4. * 自動車やバイクなどのヘッドランプ、フォグランプ等を壁に向かって点灯・照射させる行為。ヘッドライトの配光特性やカットライン、光量などを確認する目的で行われる。また、それらの乗り物が壁にぶつかることを指す。 rdf:langString
壁咚(日语:壁ドン/かべドン kabe don),指拍擊牆壁時發出「咚」的聲音之行為(此處的「咚」為擬聲詞)。包括以下兩種情形: 1. * 在公寓大廈,隔壁房間發出吵鬧聲時,捶打牆壁以表示抗議的動作。 2. * 一方將另一方逼到牆邊,並伸出手掌扶靠於牆面時「咚」的一聲發出聲響的動作。 以上的第二種用法,在2008年之後逐漸形成「壁咚」的通稱,並成為日本女高中生的流行語,媒體亦廣泛報導。 rdf:langString
Кабэ-дон (яп. 壁ドン, Стена + «дон») — ситуация, часто используемая в японских фильмах, аниме и манге для девушек и молодых женщин. Мужчина силой прижимает девушку к стене, преграждая ей пути к отступлению, и при ударе ладони о стену получается звук «дон». Кабэ-дон стал популярен как «искусный способ признания». rdf:langString
rdf:langString Kabedon
rdf:langString Kabedon
rdf:langString 가베돈
rdf:langString 壁ドン
rdf:langString Кабэ-дон
rdf:langString 壁咚
xsd:integer 46614968
xsd:integer 1122344321
rdf:langString Kabedon or kabe-don (Japanese: 壁ドン; kabe, "wall", and don, "bang") refers to the action of slapping a wall fiercely, which produces the sound "don". One meaning is the action of slapping the wall as a protest which occurs in collective housing like condominiums when the next room makes noise. Another meaning often appears in shōjo manga or anime when one character forces another against the wall with one hand or leans against the wall and makes the sound of "don", and this has become popular as a "clever move of confession".
rdf:langString Kabedon atau Kabe-Don (Jepang: 壁ドン) merujuk kepada tindakan menampar keras sebuah tembok, yang menghasilkan bunyi keras. Istilah ini berasal dari kata 壁 kabe yang berarti "tembok", dan ドン don yang merupakan onomatope Jepang untuk suara banting, mirip "buk/buak" dalam bahasa Indonesia. Istilah tersebut mengartikan tindakan menampar tembok sebagai bentuk protes yang terjadi di pemukiman umum seperti kondominium saat kamar sebelah membuat kebisingan. Pengartian lain sering muncul dalam manga shōjo atau anime saat seorang pria memaksa seorang wanita berdiri membelakangi tembok dengan satu tangan atau lengan memukul tembok dan membuat suara "don".
rdf:langString 가베돈(일본어: 壁 (かべ)ドン)은 원래 일본에서 벽을 때리는 행위를 의미하는 인터넷 속어이다. 여자를 벽에 가두고 헌팅한다는 의미로 사용되고 있으며, 일본 내에서 유행하기 시작하여 2014년 신어·유행어 대상 상위 10에 선정되었다.
rdf:langString 壁ドン(かべドン)とは、 1. * 集合住宅などで隣の部屋が騒がしい時に、壁をドンと殴る行為。3番目の用法が流行する以前からインターネット上で用いられているスラング。「壁殴り」や「イラ壁」とも呼ばれる。(→) 2. * 壁を叩きたくなるほどの不満や憤りを感じた時など、腹が立った時に壁を殴る行為。1番目のスラングから派生したもので、主に男性アニメファンの間に存在する用法。視聴者が嫉妬するような恋愛描写に反応して壁を叩く行為で、転じて「幸せそうなカップル(いわゆるリア充)を見かけた時に嫉妬して壁をドンドン叩く行為」として用いられることがある。 3. * 男性が女性を壁際(または窓際、柱など)に追い詰めて、手を壁にドンと突き迫る行為、および恋愛漫画等における描写。この用法で2014年に開催されたユーキャン新語・流行語大賞のトップテンに選ばれた。として「床ドン」「顎クイ」「股ドン」「蝉ドン」「網トン」などが誕生した。(→) 4. * 自動車やバイクなどのヘッドランプ、フォグランプ等を壁に向かって点灯・照射させる行為。ヘッドライトの配光特性やカットライン、光量などを確認する目的で行われる。また、それらの乗り物が壁にぶつかることを指す。
rdf:langString 壁咚(日语:壁ドン/かべドン kabe don),指拍擊牆壁時發出「咚」的聲音之行為(此處的「咚」為擬聲詞)。包括以下兩種情形: 1. * 在公寓大廈,隔壁房間發出吵鬧聲時,捶打牆壁以表示抗議的動作。 2. * 一方將另一方逼到牆邊,並伸出手掌扶靠於牆面時「咚」的一聲發出聲響的動作。 以上的第二種用法,在2008年之後逐漸形成「壁咚」的通稱,並成為日本女高中生的流行語,媒體亦廣泛報導。
rdf:langString Кабэ-дон (яп. 壁ドン, Стена + «дон») — ситуация, часто используемая в японских фильмах, аниме и манге для девушек и молодых женщин. Мужчина силой прижимает девушку к стене, преграждая ей пути к отступлению, и при ударе ладони о стену получается звук «дон». Кабэ-дон стал популярен как «искусный способ признания».
xsd:nonNegativeInteger 4591

data from the linked data cloud