Jungin
http://dbpedia.org/resource/Jungin
شكّل التشونغين (بالهانغل: 중인، وبالهانجا: 中人) أو الجونغ-إن الطبقة الوسطى العليا من مملكة جوسون في المجتمع الكوري في العصور الوسطى وأوائل العصور الحديثة. يعني الاسم «تشونغين» بالضبط «الأشخاص المتوسطين». هذه الطبقة المتميزة من عامة الناس تألفت من مجموعة صغيرة من البيروقراطيين الصغار وغيرهم من العمال المهرة المتعلمين تعليمًا عاليًا، إذ مكّنت مهاراتُهم الفنية والإدارية العائلةَ الملكية واليانغبان من حكم الطبقات الدنيا. كان التشونغين شريان الحياة للبيروقراطية الزراعية الكونفوشيوسية، واعتمدت عليهم الطبقات العليا في الحفاظ على قبضتها القوية على الناس. تعدّ تقاليدهم وعاداتهم تمهيدًا للأنظمة الإدارية الكورية الحديثة في كل من كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.
rdf:langString
La chungin también denominada jungin, era la pequeña burguesía de la Dinastía Joseon de Corea. La denominación "chungin" literalmente significa "personas del medio". Esta clase privilegiada de plebeyos consistía en un pequeño grupo de burócratas de bajo nivel y otros trabajadores calificados cuyas habilidades técnicas y administrativas permitieron al yangban y a la familia real gobernar sobre las clases más bajas. Los chungin eran el alma de la burocracia agraria confucionista, para quien las clases altas dependía para mantener su dominio sobre el pueblo. Sus tradiciones y hábitos son los precursores del moderno sistema administrativo de Corea y de la policía estatal tanto en Corea del Norte como en Corea del Sur.
rdf:langString
The jungin or chungin (Korean: 중인; Hanja: 中人) were the upper middle class of the Joseon Dynasty in medieval and early modern Korean society. The name "jungin" directly means "middle people". This privileged class of commoners consisted of a small group of petty bureaucrats and other highly educated skilled workers whose technical and administrative skills enabled the yangban and the royal family to rule the lower classes. Jungin were the lifeblood of the Korean Confucian agrarian bureaucracy, for whom the upper classes depended on to maintain their vice-like hold on the people. Their traditions and habits are the forerunners of the modern Korean administrative systems in both North and South Korea.
rdf:langString
중인(中人)은 조선 시대에 양반과 상민 사이에 있던 신분계층의 하나이다.
rdf:langString
中人(チユンイン、중인)は、李氏朝鮮時代の官僚機構を担った階級身分であり、代々郡県の行政実務を担当した。 李氏朝鮮時代の中人は物書きができる専門職であったが、社会的上昇には限界があり、両班から激しく差別されていた。中人は実務・情報に長けており、1876年の開港以後、商人・地主になることにより、社会的成功を収め、日本統治時代の朝鮮の農村は中人出身の新興地主によって支配された。中人出身者は、朝鮮総督府の官僚・各種各級の協議会議員として活躍するなど社会的成功をもたらした日本の統治におおむね協力的であり、1925年時、朝鮮に郡守を務める250人の朝鮮人がいたが、ほとんどが中人出身者であった。新興地主は、子弟を日本に留学させ、崔南善、李光洙、、白南雲など近代朝鮮の文化と学問はこれらの中から誕生した。
rdf:langString
Ten tijde van de Joseondynastie werd de middenklasse in Korea jungin genoemd. Het woord jungin betekent letterlijk 'midden'(jung) mensen (in). De klasse behoorde toe aan ambtenaren, leraren, vertalers, schrijvers, zakenlieden, soldaten, gefortuneerde burgers en kleine landeigenaren. In het kort kunnen we stellen dat jungin de geschoolde werkers van Joseon waren. Ze waren de motor die het land draaiende hield. De jungin stonden onder de yangban, maar boven de .
rdf:langString
Os jungin ou chungin (hangul: 중인; hanja: 中人), eram a classe média alta da dinastia Joseon na sociedade coreana medieval e moderna. A palavra jungin significa diretamente "pessoas do meio". Essa classe privilegiada de plebeus consistia em um pequeno grupo de pequenos burocratas e outros trabalhadores altamente qualificados cujas habilidades técnicas e administrativas permitiam aos yangban e à família real governar as classes mais baixas. Jungin era a força vital da burocracia coreana confucionista agrária, de quem as classes altas dependiam para manter seu domínio vicioso sobre o povo. Suas tradições e hábitos são os precursores dos modernos sistemas administrativos coreanos tanto na Coreia do Norte quanto na Coreia do Sul.
rdf:langString
中人,是朝鲜王朝第二等人,包括兩班與良妾(常民出身之妾)所生的庶子女、商人等,地位在两班之下但在常民之上,常民、白丁、賤民在考取到科举雜科((漢學、蒙學、倭學、女真學))、醫科、陰陽科(天文學、地理學、命科學)、後成為技術官,亦會升為中人,但他們不能參与政治和擔任要職,其後代不能報考儒學和武學兩科,而只能考雜科。中人家族的生活地区是村庄或城市中央,两班家族則在南北。中人只能擔任醫官、、胥吏、、士官、軍校、、、、、、、,他们是朝鲜王朝中下等基層官員負責日常實際工作。
rdf:langString
rdf:langString
تشونغين
rdf:langString
Chungin
rdf:langString
Jungin
rdf:langString
중인
rdf:langString
中人 (朝鮮)
rdf:langString
Jungin
rdf:langString
Jungin
rdf:langString
中人
xsd:integer
18020639
xsd:integer
1118296834
rdf:langString
中人
rdf:langString
chung'in
rdf:langString
중인
rdf:langString
jung-in
rdf:langString
Middle_Class_in_Joseon.jpg
rdf:langString
شكّل التشونغين (بالهانغل: 중인، وبالهانجا: 中人) أو الجونغ-إن الطبقة الوسطى العليا من مملكة جوسون في المجتمع الكوري في العصور الوسطى وأوائل العصور الحديثة. يعني الاسم «تشونغين» بالضبط «الأشخاص المتوسطين». هذه الطبقة المتميزة من عامة الناس تألفت من مجموعة صغيرة من البيروقراطيين الصغار وغيرهم من العمال المهرة المتعلمين تعليمًا عاليًا، إذ مكّنت مهاراتُهم الفنية والإدارية العائلةَ الملكية واليانغبان من حكم الطبقات الدنيا. كان التشونغين شريان الحياة للبيروقراطية الزراعية الكونفوشيوسية، واعتمدت عليهم الطبقات العليا في الحفاظ على قبضتها القوية على الناس. تعدّ تقاليدهم وعاداتهم تمهيدًا للأنظمة الإدارية الكورية الحديثة في كل من كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية.
rdf:langString
La chungin también denominada jungin, era la pequeña burguesía de la Dinastía Joseon de Corea. La denominación "chungin" literalmente significa "personas del medio". Esta clase privilegiada de plebeyos consistía en un pequeño grupo de burócratas de bajo nivel y otros trabajadores calificados cuyas habilidades técnicas y administrativas permitieron al yangban y a la familia real gobernar sobre las clases más bajas. Los chungin eran el alma de la burocracia agraria confucionista, para quien las clases altas dependía para mantener su dominio sobre el pueblo. Sus tradiciones y hábitos son los precursores del moderno sistema administrativo de Corea y de la policía estatal tanto en Corea del Norte como en Corea del Sur.
rdf:langString
The jungin or chungin (Korean: 중인; Hanja: 中人) were the upper middle class of the Joseon Dynasty in medieval and early modern Korean society. The name "jungin" directly means "middle people". This privileged class of commoners consisted of a small group of petty bureaucrats and other highly educated skilled workers whose technical and administrative skills enabled the yangban and the royal family to rule the lower classes. Jungin were the lifeblood of the Korean Confucian agrarian bureaucracy, for whom the upper classes depended on to maintain their vice-like hold on the people. Their traditions and habits are the forerunners of the modern Korean administrative systems in both North and South Korea.
rdf:langString
중인(中人)은 조선 시대에 양반과 상민 사이에 있던 신분계층의 하나이다.
rdf:langString
中人(チユンイン、중인)は、李氏朝鮮時代の官僚機構を担った階級身分であり、代々郡県の行政実務を担当した。 李氏朝鮮時代の中人は物書きができる専門職であったが、社会的上昇には限界があり、両班から激しく差別されていた。中人は実務・情報に長けており、1876年の開港以後、商人・地主になることにより、社会的成功を収め、日本統治時代の朝鮮の農村は中人出身の新興地主によって支配された。中人出身者は、朝鮮総督府の官僚・各種各級の協議会議員として活躍するなど社会的成功をもたらした日本の統治におおむね協力的であり、1925年時、朝鮮に郡守を務める250人の朝鮮人がいたが、ほとんどが中人出身者であった。新興地主は、子弟を日本に留学させ、崔南善、李光洙、、白南雲など近代朝鮮の文化と学問はこれらの中から誕生した。
rdf:langString
Ten tijde van de Joseondynastie werd de middenklasse in Korea jungin genoemd. Het woord jungin betekent letterlijk 'midden'(jung) mensen (in). De klasse behoorde toe aan ambtenaren, leraren, vertalers, schrijvers, zakenlieden, soldaten, gefortuneerde burgers en kleine landeigenaren. In het kort kunnen we stellen dat jungin de geschoolde werkers van Joseon waren. Ze waren de motor die het land draaiende hield. De jungin stonden onder de yangban, maar boven de .
rdf:langString
Os jungin ou chungin (hangul: 중인; hanja: 中人), eram a classe média alta da dinastia Joseon na sociedade coreana medieval e moderna. A palavra jungin significa diretamente "pessoas do meio". Essa classe privilegiada de plebeus consistia em um pequeno grupo de pequenos burocratas e outros trabalhadores altamente qualificados cujas habilidades técnicas e administrativas permitiam aos yangban e à família real governar as classes mais baixas. Jungin era a força vital da burocracia coreana confucionista agrária, de quem as classes altas dependiam para manter seu domínio vicioso sobre o povo. Suas tradições e hábitos são os precursores dos modernos sistemas administrativos coreanos tanto na Coreia do Norte quanto na Coreia do Sul.
rdf:langString
中人,是朝鲜王朝第二等人,包括兩班與良妾(常民出身之妾)所生的庶子女、商人等,地位在两班之下但在常民之上,常民、白丁、賤民在考取到科举雜科((漢學、蒙學、倭學、女真學))、醫科、陰陽科(天文學、地理學、命科學)、後成為技術官,亦會升為中人,但他們不能參与政治和擔任要職,其後代不能報考儒學和武學兩科,而只能考雜科。中人家族的生活地区是村庄或城市中央,两班家族則在南北。中人只能擔任醫官、、胥吏、、士官、軍校、、、、、、、,他们是朝鲜王朝中下等基層官員負責日常實際工作。
xsd:nonNegativeInteger
6190