Juliet Winters Carpenter
http://dbpedia.org/resource/Juliet_Winters_Carpenter an entity of type: Thing
جولييت وينتيرز كاربنتر (بالإنجليزية: Juliet Winters Carpenter) هي مترجمة أمريكية، ولدت في 1948.
rdf:langString
ジュリエット・カーペンター(Juliet Winters Carpenter、1948年 - )は、アメリカ生まれの日本文学研究者・翻訳家。同志社女子大学教授。
rdf:langString
Juliet Winters Carpenter (born 1948) is an American translator of modern Japanese literature. Born in the American Midwest, she studied Japanese literature at the University of Michigan and the Inter-University Center for Japanese Language Studies in Tokyo. After completing her graduate studies in 1973, she returned to Japan in 1975, where she became involved in translation efforts and teaching. Carpenter retired to Whidbey Island in Washington State with her husband Bruce, professor emeritus of Tezukayama University. They have three children: Matthew Edwin Carpenter, Graham, and Mark.
rdf:langString
rdf:langString
جولييت وينتيرز كاربنتر
rdf:langString
Juliet Winters Carpenter
rdf:langString
ジュリエット・カーペンター
xsd:integer
4509857
xsd:integer
1120688015
rdf:langString
جولييت وينتيرز كاربنتر (بالإنجليزية: Juliet Winters Carpenter) هي مترجمة أمريكية، ولدت في 1948.
rdf:langString
Juliet Winters Carpenter (born 1948) is an American translator of modern Japanese literature. Born in the American Midwest, she studied Japanese literature at the University of Michigan and the Inter-University Center for Japanese Language Studies in Tokyo. After completing her graduate studies in 1973, she returned to Japan in 1975, where she became involved in translation efforts and teaching. Carpenter is a devotee of traditional Japanese music and is a licensed instructor of the koto and shamisen. She is professor emeritus at Doshisha Women's College of Liberal Arts in Kyoto and has been involved in the Japanese Literature Publishing Project(JLPP), a government-supported project translating and publishing Japanese books overseas. Carpenter retired to Whidbey Island in Washington State with her husband Bruce, professor emeritus of Tezukayama University. They have three children: Matthew Edwin Carpenter, Graham, and Mark. Carpenter's translation of Abe Kobo's novel Secret Rendezvous (Mikkai in Japanese) won the 1980 Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature. Her translation of Minae Mizumura's novel Honkaku Shosetsu, "A True Novel," won that same award for 2014-2015 and earned numerous other awards including the 2014 Lewis Galantière Award of the American Translators Association., a book of folk tales which she co-translated with Roger Pulvers, received the 2015 Gelett Burgess Children's Book Award for Best Multicultural Book. Carpenter won the 2021-2022 Lindsey and Masao Miyoshi Translation Prize for a lifetime achievement as a translator of modern Japanese literature, with particular reference to her recent translation of Mizumura Minae’s An I-Novel (Columbia University Press, 2021) An I-Novel, translated by Carpenter, won the 2019-20 William F. Sibley Memorial Subvention Award for Japanese Translation. Her translation of The Great Passage by Miura Shion, an audio Book read by Brian Nishii, won the 2017 Golden Earphones Award. Selected works
rdf:langString
ジュリエット・カーペンター(Juliet Winters Carpenter、1948年 - )は、アメリカ生まれの日本文学研究者・翻訳家。同志社女子大学教授。
xsd:nonNegativeInteger
6271