Jonathan Livingston Seagull

http://dbpedia.org/resource/Jonathan_Livingston_Seagull an entity of type: Thing

Ο Γλάρος Ιωνάθαν Λίβινγκστον είναι έργο του συγγραφέα . Περιέχει φωτογραφίες γλάρων του Russell Munson. Πρωτοεκδόθηκε στις ΗΠΑ το 1970 υπό τον τίτλο Jonathan Livingston Seagull - a story. Περιγράφει την αλληγορική ιστορία ενός γλάρου, του οποίου η αγάπη να πετά, τον οδηγεί στην αναζήτηση του απόλυτου. rdf:langString
Die Möwe Jonathan (Originaltitel: Jonathan Livingston Seagull, Aussprache ˈdʒɑːnəθən ˈlɪvɪŋstən ˈsiːgʌl) ist eine Erzählung des US-amerikanischen Schriftstellers Richard Bach aus dem Jahr 1970. rdf:langString
( 영화에 대해서는 갈매기의 꿈 (1974년 영화) 문서를 참고하십시오.) 갈매기의 꿈(영어: Jonathan Livingston Seagull)은 미국의 작가 리처드 바크의 소설이다. 세 부로 구성되어 있으며, 일반적으로 우화로 평가되고 있다. 러셀 맨슨의 실제 갈매기의 사진이 곳곳에 삽입되어 있다. 1970년에 미국에서 출판된 당시 미국의 히피 문화와 함께, 입소문으로 서서히 퍼져, 1972년 6월 이후에 대히트했다. 1973년에는 영화화되었다. rdf:langString
Mewa (tyt. oryg. ang. Jonathan Livingston Seagull) – nowela autorstwa Richarda Bacha z fotografiami . Wydana w 1970 przez Avon Books, edycję polską, w tłumaczeniu , wydał Dom Wydawniczy Rebis w 1995 w serii "Biblioteka Nowej Myśli". Książka w swoim czasie była wielkim bestsellerem w środowiskach studenckich Stanów Zjednoczonych. Książka, przesycona ideami buddyzmu i chrześcijaństwa, pokazuje jak ważna w życiu każdego człowieka jest wolna wola, odrzucenie krępujących nakazów i zakazów, wreszcie pokazuje siłę dobroci i miłości. rdf:langString
Måsen: Berättelsen om Jonathan Livingston Seagull (engelska: Jonathan Livingston Seagull: A story) är en novell/kortroman av Richard Bach. Den gavs första gången ut 1970 och kom i svenska utgåva 1973. Den är en metaforisk och allegorisk berättelse om en (stor) måsfågel och hans sökande efter sina gränser och det absoluta. Denna fabel i novellform blev en bästsäljare och hade fram till 1972 sålt i 1 miljon exemplar. 1973 kom en film baserad på boken. rdf:langString
Jonathan Livingston Seagull (bra/prt: Fernão Capelo Gaivota) é uma fábula em forma de novela, publicada em 1970, sobre uma gaivota tentando aprender sobre a vida e o voo, e uma homilia sobre o auto perfeição, escrita pelo autor estadunidense Richard Bach e ilustrada por Russell Munson. Publicado originalmente nos Estados Unidos com o título de Jonathan Livingston Seagull — a story, foi lançado neste mesmo ano no Brasil como A História de Fernão Capelo Gaivota pela editora Nórdica. rdf:langString
«Джонатан Лівінгстон, мартин» (англ. Jonathan Livingston Seagull) — повість-притча американського письменника Річарда Баха. Повість розповідає про молодого мартина, який навчився літати, та присвячена самовдосконаленню і самопожертвуванню. Повість була вперше опублікована 1970 року і швидко стала бестселлером не тільки в США, але й за їхніми межами. 1973 року повість було екранізовано. rdf:langString
《天地一沙鷗》(英語:Jonathan Livingston Seagull)是美國作家李查·巴哈所創作的寓言性小說,於1970年出版,並在美國創下出色的銷售紀錄。 rdf:langString
Jonathan Livingston Racek (anglicky Jonathan Livingston Seagull, ISBN 0-380-01286-3) je novela amerického spisovatele Richarda Davida Bacha, vydaná roku 1970. Tématem knihy jsou svoboda, která má být pro každé stvoření vlastní, kontrast mezi individualismem, touhou poznávat, schopností milovat a kolektivismem, masovostí, obyčejností, průměrností. Příběh lze chápat jako alegorii lidského života, který je svazován společností (například totalitou). Autor se věnuje právě létání, protože je to pro něj prostředek, jak vyjádřit volnost, nespoutanost; je to také jeho koníček, který se dostal do mnoha jeho knih. rdf:langString
Juan Salvador Gaviota (en inglés: Jonathan Livingston Seagull) es una fábula en forma de novela escrita por Richard Bach, estadounidense, acerca de una gaviota y su aprendizaje sobre la vida y el vuelo. rdf:langString
Jonathan Livingston Seagull, written by American author Richard Bach and illustrated with black-and-white photographs shot by Russell Munson, is a fable in novella form about a seagull who is trying to learn about life and flight, and a homily about self-perfection. It was first published in book form in 1970 with little advertising or expectations; by the end of 1972, over a million copies were in print, the book having reached the number one spot on bestseller lists mostly through word of mouth recommendations. rdf:langString
Jonatan Kaioa (jatorrizko izenburuaː Jonathan Livingston Seagull) Richard Bach idazle eta hegazkinlari estatubatuarraren literatura lan ezagunena da. Fabula bat zeinean hegazti batek, kaio batek, pentsamendu eta kezka antropomorfizatuak dituen. rdf:langString
Il gabbiano Jonathan Livingston (Jonathan Livingston Seagull, 1970) è un celebre romanzo breve di Richard Bach. Best seller in molti paesi del mondo negli anni settanta, diventato per molti un vero e proprio cult, Jonathan Livingston è essenzialmente una favola a contenuto morale e spirituale. La metafora principale del libro, ovvero il percorso di autoperfezionamento del gabbiano che impara a volare/vivere attraverso l'abnegazione, il sacrificio e la gioia di farlo è stata letta da diverse generazioni secondo diverse prospettive ideologiche, dalla massoneria al cattolicesimo al pensiero positivo, l'anarchismo cristiano e la New Age. Bach dichiarò che la storia era ispirata a un pilota acrobatico di nome John H. "Johnny" Livingston (Cedar Falls, Iowa, 30 novembre 1897 - 30 giugno 1974), pa rdf:langString
Jonathan Livingston le goéland (titre original : Livingston Seagull – A Story) est une œuvre de Richard Bach, ancien pilote de l’armée de l’air américaine. Le livre est illustré de photos de goélands prises par Russell Munson. Publié en 1970 aux États-Unis après avoir été rejeté par 18 grands éditeurs, il a été traduit en français par Pierre Clostermann et publié en France en 1973 par Flammarion. Il est régulièrement réédité depuis, y compris en livre de poche. L'édition américaine du Reader's Digest l'a publié en livre condensé. rdf:langString
『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull)は、リチャード・バックによる小説。寓話的作品。1970年にアメリカで出版され、最初は当時のアメリカのヒッピー文化とあいまって口コミで徐々に広がり、1972年6月以降に大ヒットした。1970年の初版の英語タイトルは「Jonathan Livingston Seagull — a story.」。によるカモメの写真が随所に挿入されている。全3部構成で出版されていた。 1972年年後半にThe New York Times Best Seller listの1位となり、38週もの間 1位を保ちつづけた。1972年と1973年のPublishers Weekly list of bestselling novels in the United Statesでも1位。1973年には当作品を原作とする映画が制作された。1974年10月時点(映画が日本で公開された時点)で、米国では『風と共に去りぬ』を抜いて1500万部のベストセラーになった。2014年時点で世界で4000万部売れていた。 「五木寛之#人物」も参照 キリスト教の異端的潮流ニューソートの思想が反映されていると指摘されており、禅の影響を感じるとも言われる。読者たちを精神世界の探究、宗教的な探究などへといざない、自己啓発本のようにも読まれている。 rdf:langString
«Ча́йка по и́мени Джо́натан Ли́вингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) — повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. Рассказывает о чайке, учившейся жизни и искусству полёта. Впервые опубликована в 1970 году под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull — a story). К концу 1972 года было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» (англ. Reader’s Digest) выпустило версию книги, которая стала бестселлером за 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). rdf:langString
rdf:langString Jonathan Livingston Racek
rdf:langString Die Möwe Jonathan
rdf:langString Ο γλάρος Ιωνάθαν Λίβινγκστον
rdf:langString Juan Salvador Gaviota
rdf:langString Jonatan Kaioa
rdf:langString Jonathan Livingston le goéland
rdf:langString Il gabbiano Jonathan Livingston
rdf:langString Jonathan Livingston Seagull
rdf:langString 갈매기의 꿈
rdf:langString かもめのジョナサン
rdf:langString Mewa (nowela)
rdf:langString Fernão Capelo Gaivota
rdf:langString Måsen: Berättelsen om Jonathan Livingston Seagull
rdf:langString Чайка по имени Джонатан Ливингстон
rdf:langString 天地一沙鷗
rdf:langString Джонатан Лівінгстон, мартин
rdf:langString A Story
rdf:langString Jonathan Livingston Seagull:
rdf:langString A Story
rdf:langString Jonathan Livingston Seagull:
xsd:string Macmillan Publishers (United States)
xsd:integer 45232
xsd:integer 1121654429
rdf:langString First edition
rdf:langString
rdf:langString Russell Munson
xsd:integer 978
rdf:langString
rdf:langString English
rdf:langString Print
xsd:integer 6158608
xsd:integer 144
xsd:integer 19702014
rdf:langString The life of Jonathan Livingston Seagull, a seagull.
rdf:langString Jonathan Livingston Racek (anglicky Jonathan Livingston Seagull, ISBN 0-380-01286-3) je novela amerického spisovatele Richarda Davida Bacha, vydaná roku 1970. Tématem knihy jsou svoboda, která má být pro každé stvoření vlastní, kontrast mezi individualismem, touhou poznávat, schopností milovat a kolektivismem, masovostí, obyčejností, průměrností. Příběh lze chápat jako alegorii lidského života, který je svazován společností (například totalitou). Autor se věnuje právě létání, protože je to pro něj prostředek, jak vyjádřit volnost, nespoutanost; je to také jeho koníček, který se dostal do mnoha jeho knih. Zajímavostí je, že tato kniha byla stejně jako další západní literatura v sovětském bloku zakázána a tak se šířila samizdatem (v roce 1977 do slovenštiny přeložila Marta Kiripolská, její překlad převedla v roce 1978 do češtiny Věra Knížetová). Do češtiny ji přeložil roku 1984 Zdeněk Hron.
rdf:langString Ο Γλάρος Ιωνάθαν Λίβινγκστον είναι έργο του συγγραφέα . Περιέχει φωτογραφίες γλάρων του Russell Munson. Πρωτοεκδόθηκε στις ΗΠΑ το 1970 υπό τον τίτλο Jonathan Livingston Seagull - a story. Περιγράφει την αλληγορική ιστορία ενός γλάρου, του οποίου η αγάπη να πετά, τον οδηγεί στην αναζήτηση του απόλυτου.
rdf:langString Die Möwe Jonathan (Originaltitel: Jonathan Livingston Seagull, Aussprache ˈdʒɑːnəθən ˈlɪvɪŋstən ˈsiːgʌl) ist eine Erzählung des US-amerikanischen Schriftstellers Richard Bach aus dem Jahr 1970.
rdf:langString Jonatan Kaioa (jatorrizko izenburuaː Jonathan Livingston Seagull) Richard Bach idazle eta hegazkinlari estatubatuarraren literatura lan ezagunena da. Fabula bat zeinean hegazti batek, kaio batek, pentsamendu eta kezka antropomorfizatuak dituen. 1970. urtean arguitaratu zen, eta 1972rako milioi bat kopia gaindituak ziren salmentetan. Reader ' s Digestek bertsio kondentsatua argitaratu zuen, eta liburua iritsi zen New York Times Best Seller zerrendara, non 38 astez geratu zen. 1972 eta 1973 urteetan AEBtako Publishers Weekly-ko salduenean zerrenda egon zen. Nazioarteko banaketa eta hainbat hizkuntzatako itzulpenak etorri ziren gero.
rdf:langString Juan Salvador Gaviota (en inglés: Jonathan Livingston Seagull) es una fábula en forma de novela escrita por Richard Bach, estadounidense, acerca de una gaviota y su aprendizaje sobre la vida y el vuelo. Publicada por primera vez en 1970 como Jonathan Livingston Seagull: a story, pronto se convirtió en un favorito en los campus de las universidades estadounidenses. A fines de 1972, se habían impreso más de un millón de ejemplares; Reader's Digest había publicado una versión condensada, y el libro alcanzó el primer puesto en la lista de más vendidos del New York Times, lugar en el que permaneció durante 38 semanas.
rdf:langString Jonathan Livingston Seagull, written by American author Richard Bach and illustrated with black-and-white photographs shot by Russell Munson, is a fable in novella form about a seagull who is trying to learn about life and flight, and a homily about self-perfection. It was first published in book form in 1970 with little advertising or expectations; by the end of 1972, over a million copies were in print, the book having reached the number one spot on bestseller lists mostly through word of mouth recommendations. In 2014 the book was reissued as Jonathan Livingston Seagull: The Complete Edition, which added a 17-page fourth part to the story.
rdf:langString Jonathan Livingston le goéland (titre original : Livingston Seagull – A Story) est une œuvre de Richard Bach, ancien pilote de l’armée de l’air américaine. Le livre est illustré de photos de goélands prises par Russell Munson. Publié en 1970 aux États-Unis après avoir été rejeté par 18 grands éditeurs, il a été traduit en français par Pierre Clostermann et publié en France en 1973 par Flammarion. Il est régulièrement réédité depuis, y compris en livre de poche. Il s'agit de l'histoire métaphorique et allégorique d'un jeune goéland que l'amour du vol entraîne dans une quête d'absolu. Clostermann compare le livre au Petit Prince de Saint-Exupéry et à (en) de Paul Gallico, tous trois écrits par des aviateurs. Une adaptation cinématographique ainsi qu'un ballet ont été tirés de l'œuvre originale et elle a fait l'objet de plusieurs parodies (romans et dessin animé). L'édition américaine du Reader's Digest l'a publié en livre condensé.
rdf:langString Il gabbiano Jonathan Livingston (Jonathan Livingston Seagull, 1970) è un celebre romanzo breve di Richard Bach. Best seller in molti paesi del mondo negli anni settanta, diventato per molti un vero e proprio cult, Jonathan Livingston è essenzialmente una favola a contenuto morale e spirituale. La metafora principale del libro, ovvero il percorso di autoperfezionamento del gabbiano che impara a volare/vivere attraverso l'abnegazione, il sacrificio e la gioia di farlo è stata letta da diverse generazioni secondo diverse prospettive ideologiche, dalla massoneria al cattolicesimo al pensiero positivo, l'anarchismo cristiano e la New Age. Bach dichiarò che la storia era ispirata a un pilota acrobatico di nome John H. "Johnny" Livingston (Cedar Falls, Iowa, 30 novembre 1897 - 30 giugno 1974), particolarmente attivo nel periodo fra gli anni venti e trenta.
rdf:langString 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull)は、リチャード・バックによる小説。寓話的作品。1970年にアメリカで出版され、最初は当時のアメリカのヒッピー文化とあいまって口コミで徐々に広がり、1972年6月以降に大ヒットした。1970年の初版の英語タイトルは「Jonathan Livingston Seagull — a story.」。によるカモメの写真が随所に挿入されている。全3部構成で出版されていた。 1972年年後半にThe New York Times Best Seller listの1位となり、38週もの間 1位を保ちつづけた。1972年と1973年のPublishers Weekly list of bestselling novels in the United Statesでも1位。1973年には当作品を原作とする映画が制作された。1974年10月時点(映画が日本で公開された時点)で、米国では『風と共に去りぬ』を抜いて1500万部のベストセラーになった。2014年時点で世界で4000万部売れていた。 日本では1974年に新潮社より五木寛之の訳(下訳はのち東大教授となる國重純二)で出版され、(当時)120万部のベストセラーとなり、その後も読まれ、2014年時点で270万部を超えた。が、1974年版のあとがきにも書いている通り、五木はこの作品には当初から違和感を覚えている。 「五木寛之#人物」も参照 キリスト教の異端的潮流ニューソートの思想が反映されていると指摘されており、禅の影響を感じるとも言われる。読者たちを精神世界の探究、宗教的な探究などへといざない、自己啓発本のようにも読まれている。 2012年8月、作者は小型飛行機の操縦中に墜落事故をおこし重傷を負った。その際いろいろ想う所があったらしく、元々全4部の作品として書いていたが第4部を封印して世に出していたのだ、と語り、2014年2月、44年前に封印していたという幻の第4部を含めた「完全版」を電子書籍形式で発表した。日本ではこれを「かもめのジョナサン完成版」と題し、同年7月に紙の書籍で発売された。出版社/第4章の訳者は従来と同じく新潮社/五木寛之。(ただし「完成版」では五木訳は“ 創訳 ”として記載されている。)
rdf:langString ( 영화에 대해서는 갈매기의 꿈 (1974년 영화) 문서를 참고하십시오.) 갈매기의 꿈(영어: Jonathan Livingston Seagull)은 미국의 작가 리처드 바크의 소설이다. 세 부로 구성되어 있으며, 일반적으로 우화로 평가되고 있다. 러셀 맨슨의 실제 갈매기의 사진이 곳곳에 삽입되어 있다. 1970년에 미국에서 출판된 당시 미국의 히피 문화와 함께, 입소문으로 서서히 퍼져, 1972년 6월 이후에 대히트했다. 1973년에는 영화화되었다.
rdf:langString Mewa (tyt. oryg. ang. Jonathan Livingston Seagull) – nowela autorstwa Richarda Bacha z fotografiami . Wydana w 1970 przez Avon Books, edycję polską, w tłumaczeniu , wydał Dom Wydawniczy Rebis w 1995 w serii "Biblioteka Nowej Myśli". Książka w swoim czasie była wielkim bestsellerem w środowiskach studenckich Stanów Zjednoczonych. Książka, przesycona ideami buddyzmu i chrześcijaństwa, pokazuje jak ważna w życiu każdego człowieka jest wolna wola, odrzucenie krępujących nakazów i zakazów, wreszcie pokazuje siłę dobroci i miłości.
rdf:langString Måsen: Berättelsen om Jonathan Livingston Seagull (engelska: Jonathan Livingston Seagull: A story) är en novell/kortroman av Richard Bach. Den gavs första gången ut 1970 och kom i svenska utgåva 1973. Den är en metaforisk och allegorisk berättelse om en (stor) måsfågel och hans sökande efter sina gränser och det absoluta. Denna fabel i novellform blev en bästsäljare och hade fram till 1972 sålt i 1 miljon exemplar. 1973 kom en film baserad på boken.
rdf:langString Jonathan Livingston Seagull (bra/prt: Fernão Capelo Gaivota) é uma fábula em forma de novela, publicada em 1970, sobre uma gaivota tentando aprender sobre a vida e o voo, e uma homilia sobre o auto perfeição, escrita pelo autor estadunidense Richard Bach e ilustrada por Russell Munson. Publicado originalmente nos Estados Unidos com o título de Jonathan Livingston Seagull — a story, foi lançado neste mesmo ano no Brasil como A História de Fernão Capelo Gaivota pela editora Nórdica.
rdf:langString «Джонатан Лівінгстон, мартин» (англ. Jonathan Livingston Seagull) — повість-притча американського письменника Річарда Баха. Повість розповідає про молодого мартина, який навчився літати, та присвячена самовдосконаленню і самопожертвуванню. Повість була вперше опублікована 1970 року і швидко стала бестселлером не тільки в США, але й за їхніми межами. 1973 року повість було екранізовано.
rdf:langString «Ча́йка по и́мени Джо́натан Ли́вингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull) — повесть-притча, написанная Ричардом Бахом. Рассказывает о чайке, учившейся жизни и искусству полёта. Впервые опубликована в 1970 году под названием «История о чайке по имени Джонатан Ливингстон» (англ. Jonathan Livingston Seagull — a story). К концу 1972 года было напечатано свыше миллиона экземпляров книги. Издательство «Ридерз Дайджест» (англ. Reader’s Digest) выпустило версию книги, которая стала бестселлером за 38 недель (по рейтингу газеты New York Times). Первый русский перевод был опубликован в 1974 году в журнале «Иностранная литература» № 12. В 2014 году Ричард Бах дополнил книгу неопубликованной ранее четвёртой частью. Русский перевод опубликован в 2015 году.
rdf:langString 《天地一沙鷗》(英語:Jonathan Livingston Seagull)是美國作家李查·巴哈所創作的寓言性小說,於1970年出版,並在美國創下出色的銷售紀錄。
xsd:nonNegativeInteger 29667
xsd:string 978-1-4767-9331-3
xsd:positiveInteger 144
xsd:string 6158608

data from the linked data cloud