Joint Declaration by Members of the United Nations

http://dbpedia.org/resource/Joint_Declaration_by_Members_of_the_United_Nations an entity of type: Thing

La dichiarazione congiunta interalleata del 17 dicembre 1942 consiste in un'aperta denuncia dello sterminio ebraico operato dai nazisti, formulata dai governi delle "Nazioni Unite" alleate già nel corso della guerra e nelle fasi ancora iniziali dell'Olocausto. rdf:langString
Die Interalliierte Erklärung zur Vernichtung der Juden 1942 wurde von zwölf alliierten Regierungen über die bereits begonnene Vernichtung der jüdischen Bevölkerung Europas verfasst und zum 18. Dezember 1942 veröffentlicht. Im Dezember trafen sich dann die Vertreter der Regierungen von Belgien, Großbritannien, den Niederlanden, Griechenland, Luxemburg, Norwegen, Polen, USA, Sowjetunion, Tschechoslowakei, Jugoslawien und Frankreich, die folgende Erklärung herausgaben: rdf:langString
The Joint Declaration by Members of the United Nations was the first formal statement to the world about the Holocaust, issued on December 17, 1942, by the American and British governments on behalf of the Allied Powers. In it, they describe the ongoing events of the Holocaust in Nazi-occupied Europe. The Members then stood in silence, an honour usually reserved for the death of a Monarch. rdf:langString
La Déclaration interalliée du 17 décembre 1942 a été publiée simultanément par les gouvernements américain, britannique et soviétique au nom des Alliés de la Seconde Guerre mondiale. Le texte décrit les événements en cours, notamment la Shoah en Allemagne nazie et dans l'Europe sous domination nazie. Il fait suite au rapport Raczyński transmis aux Alliés le 10 décembre 1942 par le Gouvernement polonais en exil et fondé sur les renseignements fournis par Jan Karski. C'est un acte précurseur à la fondation de l'ONU en 1945. rdf:langString
rdf:langString Interalliierte Erklärung zur Vernichtung der Juden 1942
rdf:langString Déclaration interalliée du 17 décembre 1942
rdf:langString Joint Declaration by Members of the United Nations
rdf:langString Dichiarazione congiunta interalleata del 17 dicembre 1942
xsd:integer 33377955
xsd:integer 1053243378
rdf:langString Die Interalliierte Erklärung zur Vernichtung der Juden 1942 wurde von zwölf alliierten Regierungen über die bereits begonnene Vernichtung der jüdischen Bevölkerung Europas verfasst und zum 18. Dezember 1942 veröffentlicht. Vorangegangen war das Riegner-Telegramm vom 8. August 1942 als vermutlich erste Mitteilung an die USA und Großbritannien über die Judenvernichtung durch einen glaubwürdigen deutschen Informanten. Unmittelbar voraus ging ihr die Erklärung des Außenministers der polnischen Exilregierung (London), Edward Raczyński, das in der Überschrift den Begriff Massenvernichtung von Juden benutzte. Im Dezember trafen sich dann die Vertreter der Regierungen von Belgien, Großbritannien, den Niederlanden, Griechenland, Luxemburg, Norwegen, Polen, USA, Sowjetunion, Tschechoslowakei, Jugoslawien und Frankreich, die folgende Erklärung herausgaben: „Die Aufmerksamkeit der Regierungen … wurde auf die zahlreichen Mitteilungen aus Europa gelenkt darüber, dass sich die deutschen Behörden in allen Gebieten, auf die sich ihr barbarisches Regime erstreckt, nicht nur auf die Entziehung der elementarsten Menschenrechte von Personen jüdischer Abstammung begrenzen, sondern die von Hitler mehrfach ausgedrückte Absicht verwirklichen, das jüdische Volk in Europa auszutilgen… Die oben aufgeführten Regierungen und das Französische National-Komitee tadeln in der entschiedensten Weise diese bestialische Politik der kaltblütigen Austilgung. Sie erklären, dass ähnliche Ereignisse den Entschluss der freiheitsliebenden Völker, die barbarische Tyrannei Hitlers niederzuwerfen, nur verstärken können. Sie bestätigen wieder ihre feierliche Verpflichtung, zusammen mit allen Vereinten Nationen sicherzustellen, dass die Personen, die für diese Verbrechen verantwortlich sind, der verdienten Vergeltung nicht entgehen, und die notwendigen praktischen Maßnahmen zur Erreichung des gestellten Zieles zu beschleunigen. ... Aus allen besetzten Ländern werden Juden unter den grässlichsten und brutalsten Bedingungen nach Osteuropa transportiert ... Die Kräftigeren werden in Arbeitslagern langsam durch Arbeit vernichtet. Die Schwachen lässt man sterben, durch Hunger umkommen oder sie werden in Massenhinrichtungen planmäßig niedergemetzelt. Die Zahl der Opfer dieser blutigen Grausamkeiten geht in viele Hunderttausende völlig unschuldiger Männer, Frauen und Kinder.“ Dieses Dokument wurde zwar nach dem Krieg dem Internationalen Militärtribunal (IMT) in Nürnberg vorgelegt, aber ausweislich in Band XXIII/XXIV S. 557 des Dokumentenindexes nicht als Text aufgenommen. Das Dokument selber liegt als vervielfältigter Abzug dem Institut für Völkerrecht an der Universität Göttingen vor. Der damalige britische Außenminister Anthony Eden gab diese Erklärung am 17. Dezember 1942 im britischen Unterhaus bekannt. Am selben Tag wurde diese Erklärung vom US-Außenministerium der Presse übergeben. Durch diese Erklärung wurde gezeigt und rechtlich angekündigt, dass die internationale Völkergemeinschaft die NS-Verbrechen gegen die Juden nach der Niederschlagung des NS-Regimes verfolgen werde. Personen in verantwortlichen Positionen konnten nach dieser Erklärung nicht mehr behaupten, von der gegen die Juden gerichteten Endlösung nichts gewusst zu haben. Da diese Erklärung auch über Rundfunk und andere Nachrichtenverbindungen verbreitet wurde, ist davon auszugehen, dass die maßgebenden Personen und Behörden des NS-Regimes vom Inhalt dieser Erklärung Kenntnis hatten.
rdf:langString The Joint Declaration by Members of the United Nations was the first formal statement to the world about the Holocaust, issued on December 17, 1942, by the American and British governments on behalf of the Allied Powers. In it, they describe the ongoing events of the Holocaust in Nazi-occupied Europe. The statement was read to British House of Commons in a floor speech by Foreign secretary Anthony Eden, and published on the front page of the New York Times and many other newspapers. It was made in response to a 16-page note addressed to the Allied governments on December 10 by the Minister of Foreign Affairs of the Polish government-in-exile, Count Edward Raczynski, titled The Mass Extermination of Jews in German Occupied Poland and his official Raczyński's Note addressed to western governments. The Members then stood in silence, an honour usually reserved for the death of a Monarch.
rdf:langString La Déclaration interalliée du 17 décembre 1942 a été publiée simultanément par les gouvernements américain, britannique et soviétique au nom des Alliés de la Seconde Guerre mondiale. Le texte décrit les événements en cours, notamment la Shoah en Allemagne nazie et dans l'Europe sous domination nazie. Il fait suite au rapport Raczyński transmis aux Alliés le 10 décembre 1942 par le Gouvernement polonais en exil et fondé sur les renseignements fournis par Jan Karski. La déclaration fut lue au Parlement britannique dans un discours solennel du secrétaire au Foreign Office Anthony Eden, et publiée à la une du New York Times et d'autres journaux. C'est un acte précurseur à la fondation de l'ONU en 1945.
rdf:langString La dichiarazione congiunta interalleata del 17 dicembre 1942 consiste in un'aperta denuncia dello sterminio ebraico operato dai nazisti, formulata dai governi delle "Nazioni Unite" alleate già nel corso della guerra e nelle fasi ancora iniziali dell'Olocausto.
xsd:nonNegativeInteger 5381

data from the linked data cloud