Joachim Heinrich Campe
http://dbpedia.org/resource/Joachim_Heinrich_Campe an entity of type: Thing
Joachim Heinrich Campe (29. června 1746 , blízko – 22. října 1818 Braunschweig) byl německý spisovatel, učitel, jazykovědec a lexikograf.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (* 29. Juni 1746 in Deensen; † 22. Oktober 1818 in Braunschweig) war ein deutscher Schriftsteller, Sprachforscher, Pädagoge und Verleger zur Zeit der Aufklärung.
rdf:langString
Joachim Heinrich CAMPE [joaĥim hajnriĥ kampe] (naskiĝis la 29-an de junio 1746 en Deensen apud Holzminden, mortis la 22-an de oktobro 1818 en Braunschweig) estis germana pedagogo kaj verkisto. Li laboris inter alie kiel Philanthropinum, privata instruisto de la fratoj Alexander kaj Wilhelm von Humboldt. El lia beletra verkaro plej famas la prilaborita traduko de la romano Robinson Crusoe, originale verkita de Daniel Defoe: Robinson d.J., 2 partoj, 1779/1780.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (29 June 1746 – 22 October 1818) was a German writer, linguist, educator and publisher. He was a major representative of philanthropinism and the German Enlightenment.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (Deensen, 29 juni 1746 – Brunswijk, 22 oktober 1818) was een Duits schrijver en pedagoog.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (1746-1818) (* Deensen, perto de Holzminden, 29 de Junho de 1746 † Braunschweig, 22 de Outubro de 1818) foi lexicógrafo, linguista, librettista, pedagogo e editor alemão. Foi tutor da família von Humbold e também responsável pela educação de Alexander von Humboldt e Wilhelm von Humboldt. Traduziu para o alemão (1779) a obra "Robinsoe Crusoe" de Daniel Defoe.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe, né le 29 juin 1746 à Deensen et mort le 22 octobre 1818 à Brunswick, est un écrivain, linguiste et pédagogue allemand. Fils d’un marchand, Campe fit ses études à Helmstedt et Halle. Il fut le précepteur de la famille Humboldt et brièvement instruit Alexander et Wilhelm von Humboldt en 1775. Il fut quelque temps aumônier d’un régiment, mais, ne pouvant supporter le spectacle des horreurs de la guerre, il quitta cette carrière et se voua à l’éducation. Il dirigea à Dessau le célèbre philanthropinum, puis exerça à Hambourg. Il devint ensuite chanoine et conseiller des écoles à Brunswick, et se retira en 1805 pour s’occuper seulement de travaux littéraires. Il fonda à Brunswick une librairie d’éducation qui eut beaucoup de succès, et obtint ainsi une grande aisance.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe född 29 juni 1746 i Deensen, död 22 oktober 1818 i Braunschweig, var en tysk författare och pedagog. Campe studerade filosofi i Helmstedt och teologi i Halle an der Saale, hade ett par år anställning som informator för bröderna Wilhelm och Alexander von Humboldt, utnämndes 1773 till fältpräst i Potsdam och 1776 av furst Franz av Dessau till utbildningsråd och lärare vid det av Johann Bernhard Basedow grundade "Philanthropinum", vars föreståndare han var till slutet av 1777, då han upprättade en mindre uppfostringsanstalt, i Billwärder vid Hamburg, som han 1783 flyttade till Trittau i Holstein. År 1787 kallades han av hertig Karl till domherre och skolinspektör i Braunschweig, men då hans pedagogiska reformsträvanden i "filantropinsk" riktning mötte kraftigt motstånd
rdf:langString
Иоа́хим Ге́нрих Ка́мпе (нем. Joachim Heinrich Campe; 29 июня 1746, Дензен — 22 октября 1818, Брауншвейг) — немецкий детский писатель, педагог и лингвист. Изучал богословие, был домашним учителем Вильгельма и Александра Гумбольдтов, позднее учителем и директором известного Филантропинума в Дессау, позже открыл собственное учебное заведение возле Гамбурга. В своих педагогических сочинениях он проповедует трезво-практическое воспитание; особую популярность ему дал его адаптированный «Робинзон Крузо», появившийся в трёх различных обработках, из которых каждая имела свыше ста изданий, и переведённый на многие языки; усердно читались и его «Entdeckung von America» и «Theophron».
rdf:langString
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
rdf:langString
Кампе, Иоахим Генрих
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe
xsd:integer
2563769
xsd:integer
1068001030
rdf:langString
Campe,+Joachim+Heinrich
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (29. června 1746 , blízko – 22. října 1818 Braunschweig) byl německý spisovatel, učitel, jazykovědec a lexikograf.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (* 29. Juni 1746 in Deensen; † 22. Oktober 1818 in Braunschweig) war ein deutscher Schriftsteller, Sprachforscher, Pädagoge und Verleger zur Zeit der Aufklärung.
rdf:langString
Joachim Heinrich CAMPE [joaĥim hajnriĥ kampe] (naskiĝis la 29-an de junio 1746 en Deensen apud Holzminden, mortis la 22-an de oktobro 1818 en Braunschweig) estis germana pedagogo kaj verkisto. Li laboris inter alie kiel Philanthropinum, privata instruisto de la fratoj Alexander kaj Wilhelm von Humboldt. El lia beletra verkaro plej famas la prilaborita traduko de la romano Robinson Crusoe, originale verkita de Daniel Defoe: Robinson d.J., 2 partoj, 1779/1780.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (29 June 1746 – 22 October 1818) was a German writer, linguist, educator and publisher. He was a major representative of philanthropinism and the German Enlightenment.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe, né le 29 juin 1746 à Deensen et mort le 22 octobre 1818 à Brunswick, est un écrivain, linguiste et pédagogue allemand. Fils d’un marchand, Campe fit ses études à Helmstedt et Halle. Il fut le précepteur de la famille Humboldt et brièvement instruit Alexander et Wilhelm von Humboldt en 1775. Il fut quelque temps aumônier d’un régiment, mais, ne pouvant supporter le spectacle des horreurs de la guerre, il quitta cette carrière et se voua à l’éducation. Il dirigea à Dessau le célèbre philanthropinum, puis exerça à Hambourg. Il devint ensuite chanoine et conseiller des écoles à Brunswick, et se retira en 1805 pour s’occuper seulement de travaux littéraires. Il fonda à Brunswick une librairie d’éducation qui eut beaucoup de succès, et obtint ainsi une grande aisance. Il a écrit une foule de petits ouvrages pour l’enfance et la jeunesse, dont la plupart ont été traduits en français. On doit aussi à Campe d'utiles travaux sur la langue allemande. Il fut proclamé citoyen français par l’Assemblée nationale législative le 26 août 1792.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (Deensen, 29 juni 1746 – Brunswijk, 22 oktober 1818) was een Duits schrijver en pedagoog.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe (1746-1818) (* Deensen, perto de Holzminden, 29 de Junho de 1746 † Braunschweig, 22 de Outubro de 1818) foi lexicógrafo, linguista, librettista, pedagogo e editor alemão. Foi tutor da família von Humbold e também responsável pela educação de Alexander von Humboldt e Wilhelm von Humboldt. Traduziu para o alemão (1779) a obra "Robinsoe Crusoe" de Daniel Defoe.
rdf:langString
Joachim Heinrich Campe född 29 juni 1746 i Deensen, död 22 oktober 1818 i Braunschweig, var en tysk författare och pedagog. Campe studerade filosofi i Helmstedt och teologi i Halle an der Saale, hade ett par år anställning som informator för bröderna Wilhelm och Alexander von Humboldt, utnämndes 1773 till fältpräst i Potsdam och 1776 av furst Franz av Dessau till utbildningsråd och lärare vid det av Johann Bernhard Basedow grundade "Philanthropinum", vars föreståndare han var till slutet av 1777, då han upprättade en mindre uppfostringsanstalt, i Billwärder vid Hamburg, som han 1783 flyttade till Trittau i Holstein. År 1787 kallades han av hertig Karl till domherre och skolinspektör i Braunschweig, men då hans pedagogiska reformsträvanden i "filantropinsk" riktning mötte kraftigt motstånd av prästerskap och ständer, drog han sig 1805 tillbaka och ägnade sig sedan uteslutande åt författarskap, förläggarverksamhet och bokhandel. Campes pedagogiska grundsatser överensstämmer med Basedows. Han ivrade för gymnastiska övningar, för undervisningens inriktning på det praktiskt användbara, för den "av naturen goda" människans uppfostran till sedlighet, främst genom förståndets upplysning. Poesin var honom nästan en styggelse. "Deras förtjänst, som infört potatisodlingen eller uppfunnit spinnrocken", ansåg han vida större än Homeros. Campe utövade även en omfattande skriftställarverksamhet. Hans viktigaste pedagogiska verk är: Allgemeine Revision des gesammten Schul- und Erziehungswesens (16 band, 1785–91), utgiven av honom tillsammans med flera skolmän, samt Theophron oder der erfahrene Rathgeber für die unerfahrene Jugend (1783; 11:e upplagan 1843; "Theophron eller den erfarne rådgivaren för den oerfarna ungdomen", del I, tredje upplagan 1851). Han var även den främste representanten för den ungdomslitteratur, vilken snabbt uppblomstrade i slutet av 1700-talet. Hans "Sämmtliche Kinder- und Jugendschriften", omfattar 39 band, av vilka kan nämnas Entdeckung von Amerika ("Amerikas upptäckande", 1864) och den efter Daniel Defoes Robinson Cruse omarbetade Robinson der jungere (1779; "Robinson den yngre", översatt till alla europeiska språk). Om hans intresse för tyskan och dess renhet vittnar hans Wörterbuch der Erklärung und Verdeutschung der unserer Sprache aufgedrungenen fremden Ausdrücke (1801) samt hans Wörterbuch der deutschen Sprache (1807-12).
rdf:langString
Иоа́хим Ге́нрих Ка́мпе (нем. Joachim Heinrich Campe; 29 июня 1746, Дензен — 22 октября 1818, Брауншвейг) — немецкий детский писатель, педагог и лингвист. Изучал богословие, был домашним учителем Вильгельма и Александра Гумбольдтов, позднее учителем и директором известного Филантропинума в Дессау, позже открыл собственное учебное заведение возле Гамбурга. В своих педагогических сочинениях он проповедует трезво-практическое воспитание; особую популярность ему дал его адаптированный «Робинзон Крузо», появившийся в трёх различных обработках, из которых каждая имела свыше ста изданий, и переведённый на многие языки; усердно читались и его «Entdeckung von America» и «Theophron». Ему принадлежат, помимо прочего, 38 томов «Детской библиотеки», частично переведённой на русский адмиралом А. С. Шишковым, и 19 томов «Merkwürdige Reisebeschreihungen». У С. Т. Аксакова Багров-внук вспоминает: «Детская библиотека», сочинение г. Кампе, переведенная с немецкого А. С. Шишковым, особенно детские песни, которые скоро выучил я наизусть, привели меня в восхищение».
xsd:nonNegativeInteger
16248