Jiuzhaigou
http://dbpedia.org/resource/Jiuzhaigou an entity of type: Thing
منطقة جيوتشاي قو، تقع في محافظة نانبينغ ذاتية الحكم لقومية التبت بولاية آبا التابعة لمقاطعة سيتشوان تم إدراجها في قائمة التراث العالمي: ديسمبر عام 1992.
rdf:langString
وادي جيوتشاي هو عبارة عن محمية طبيعية شمال سيتشوان , وهى مقاطعة في جنوب الصين الغربى المعروفة بشلالاتها متعددة المستويات وأيضا العديد من البحيرات الملونة .
rdf:langString
Ťiou-čaj-kou (čínsky pchin-jinem Jiǔzhàigōu, znaky zjednodušené 九寨沟, tradiční 九寨溝) je přírodní rezervace v čínské provincii S’-čchuan. Nachází se v rozsáhlém údolí, které pokrývá plochu několika stovek čtverečních kilometrů. Řeka, která v údolím protéká, na mnoha místech vytváří vodopády a různá jezírka, které přitahují turisty z celého světa. Pro svou jedinečnost byla lokalita v roce 1992 zařazena na Seznam světového dědictví UNESCO.
rdf:langString
Jiǔzhàigōu, ĉine 九寨沟 九寨溝 aŭ valo de naŭ vilaĝoj; tibete Siza Dêgu / gzi rtsa sde dgu) estas naturprotekta areo en la ĉina provinco Siĉuano. Ekde 1992 ĝi estas parto de la monda heredaĵo de Unesko. La nomo devenas de la naŭ tibetaj vilaĝoj, kiuj situas en la valoj de la areo. Rimarkinda ĝi estas speciale pro ĝia montara pejzaĝo kun multaj lagoj kaj akvofaloj.
rdf:langString
Jiǔzhàigōu (chinesisch 九寨溝 / 九寨沟 – „Tal der neun Dörfer“; tib.: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ།, Siza Dêgu / gzi rtsa sde dgu) ist ein Naturschutzgebiet in der chinesischen Provinz Sichuan und seit 1992 Teil des UNESCO-Weltnaturerbes. Der Name Jiuzhaigou leitet sich von den neun tibetischen Dörfern ab, die in den Tälern des Gebiets liegen. Bekannt ist Jiuzhaigou vor allem wegen seiner einzigartigen Berglandschaft mit einer Vielzahl von Seen und Wasserfällen, in der zahlreiche Vogelarten und seltene Säugetiere, wie der Große Panda, der Kleine Panda und der Goldstumpfnasenaffe zu finden sind.
rdf:langString
Jiuzhaigou harana (txinera sinplifikatuz: 九寨沟; txinera tradizionalez: 九寨溝; Pinyineraz: Jiǔzhàigōu; tibeteraz: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ; : gzi-rtsa sde-dgu; : Sirza Degu) bederatzi herrixketako harana da, Nanping barrutian Sichuan probintzian, Txina. Jiuzhaigou bailarako bederatzi tibetar herrixka hauek UNESCOk Gizateriaren Ondare zerrendan gehitu zituen 1992an eta 72.000 hako eremu babestua du.
rdf:langString
La Valle del Jiuzhaigou (in cinese: 九寨溝, Jiǔzhàigōu, in tibetano: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ་, letteralmente "valle dei nove villaggi") è una riserva naturale della provincia dello Sichuan, in Cina. È nota per le sue numerose cascate e i laghi, e nel 1992 è stata dichiarata patrimonio dell'umanità dall'UNESCO.
rdf:langString
九寨溝(きゅうさいこう・チベット文字:གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ།; ワイリー方式:gzi-rtsa sde-dgu; 蔵文拼音:Sirza Degu;シルツァデグ)は中国四川省北部のアバ・チベット族チャン族自治州九寨溝県にある自然保護区であり、ユネスコの世界遺産(自然遺産)に登録されている。
rdf:langString
주자이거우(구채구, 중국어 간체자: 九寨沟, 정체자: 九寨溝, 병음: Jiǔzhàigōu)는 중국 쓰촨성 북부의 아바 티베트족 창족 자치주에 있는 자연보호 구이다.1992년 유네스코 세계자연유산에 등록되었다.
rdf:langString
De Jiuzhaigou-vallei is een natuurreservaat en in het noorden van de provincie Sichuan, in China. Het is beroemd om de gekleurde meren en watervallen op verschillende niveaus. Sinds 1992 is het park uitgeroepen tot UNESCO Werelderfgoed.
rdf:langString
O Vale Jiuzhaigou é um Patrimônio Mundial da UNESCO na China. O vale ocupa mais de 72.000 hectares na parte norte da província de Sichuan, e lá há uma variedade de ecossistemas de florestas bem diversos. As montanhas à sua volta alcançam uma altura de mais de 4.800 metros. As suas soberbas paisagens são especialmente interessantes pelos seus cársticos cónicos e estreitos e cachoeiras espectaculares. Cerca de 140 espécies de pássaros habitam o vale, como várias plantas e espécies animais em extinção, inclusive o panda gigante e o takin de Sichuan.
rdf:langString
Jiuzhaigou, (九寨沟) "Nio-fortsklyftan", är ett naturreservat i Jiuzhaigou härad norra Sichuanprovinsen, Kina. Det är känt för sina vattenfall i flera nivåer och sina färgsprakande sjöar. 1992 sattes dalen upp på Unescos världsarvslista.
rdf:langString
Национальный парк Цзючжайгоу (кит. 九寨沟; в переводе. «Долина девяти деревень»; тиб. Zitsa Degu) — заповедник на севере провинции Сычуань в центральном Китае. Известен своими многоуровневыми водопадами и цветными озёрами, объявлен ЮНЕСКО всемирным наследием в 1992 году. Относится к категории V (заповедные ландшафты) по систематизации заповедных зон IUCN.
rdf:langString
九寨沟风景名胜区,简称九寨溝,位于中国四川省北部阿坝藏族羌族自治州九寨沟县(原南坪县)。域跨东经103°46'~104°4';北纬32°54'~33°19'。因沟中有树正、荷叶、则查洼、盘信、黑果、盘亚助、故洼、彭布、尖盘九个藏族村寨而得名。九寨溝水系流經白河、白水江、嘉陵江,最後流入長江。1992年被列为世界自然遗产。
rdf:langString
Цзючжайґоу (кит. трад. 九寨沟, спр. 九寨溝, піньїнь: Jiǔzhàigōu, буквально «Долина дев'яти селищ») — мальовнича місцина, що розташована в повітах Наньпін (Тибетський автономний район) і Цян (Нгава-Тибетсько-Цянська автономна префектура провінції Сичуань) на заході Китаю. Характеризується численними озерами, лісами та горами. Включено до списку Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО 1992 року.
rdf:langString
Jiuzhaigou (Xinès simplificat: 九寨沟; Xinès tradicional: 九寨溝; pinyin: Jiǔzhàigōu; literalment: "Vall de Nou Llogarets"; Tibetà: གཟི་ རྩ་ སྡེ་ དགུ) és una reserva natural i parc nacional situat al , a la província de Sichuan, Xina. Els llogarets són d'ètnia tibetana. La Regió d'interès panoràmic i històric de la Vall de Jiuzhaigou van ser inscrita a la llista del Patrimoni de la Humanitat de la UNESCO des de l'any 1992 i Reserva Mundial de la Biosfera el 1997. Abasta una superfície protegida de 72.000 ha.
rdf:langString
Jiuzhaigou (Chino simplificado: 九寨沟; Chino tradicional: 九寨溝; pinyin: Jiǔzhàigōu; literalmente: "Valle de Nueve Aldeas"; Tibetano: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ) es una reserva natural y parque nacional situado en el cantón de Nanping, en la provincia de Sichuan, China. Las aldeas son de etnia tibetana. La Región de interés panorámico e histórico del Valle de Jiuzhaigou fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1992 y Reserva Mundial de la Biosfera en 1997. Abarca una superficie protegida de 72.000 ha.
rdf:langString
Jiuzhaigou ([tɕjòʊ.ʈʂâɪ.kóʊ]; Chinese: 九寨沟; pinyin: Jiǔzhàigōu) is a nature reserve and national park located in the north of Sichuan Province in southwestern China. A long valley running north to south, Jiuzhaigou was inscribed by UNESCO as a World Heritage Site in 1992 and a World Biosphere Reserve in 1997. It belongs to the category V (Protected Landscape) in the IUCN system of protected area categorization.
rdf:langString
La réserve naturelle de la vallée de Jiuzhaigou (sinogrammes simplifiés : 九寨沟 ; sinogrammes traditionnels : 九寨溝 ; hanyu pinyin : jiǔzhàigōu) est située dans le Xian de Jiuzhaigou placé sous la juridiction de la préfecture autonome tibétaine et qiang d'Aba dans la province chinoise du Sichuan. Elle doit son nom (ravin aux neuf villages) aux neuf villages tibétains qui y sont disséminés. Elle est particulièrement renommée pour la beauté de ses chutes d'eau et de ses lacs. Selon la tradition tibétaine, un dieu offrit un miroir à la déesse qu'il aimait. La déesse laissa tomber le miroir, qui se brisa en 118 morceaux, formant autant de lacs. Pour les Chinois, la vallée de Jiuzhaigou constitue un lieu magique, à nul autre pareil.
rdf:langString
Jiuzhaigou (九寨沟) adalah taman nasional suaka alam di Sichuan, Cina. Tepatnya di Nanping, sekitar 450 km arah utara dari Kota Chengdu. Nama Jiuzhaigou diambil dari keberadaan sembilan desa Suku Tibet yang dalam bahasa itu disebut sebagai Zitsa Degu (gzi rtsa sde dgu). Dalam Bahasa Inggris tercatat dengan nama Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area di Situs Warisan UNESCO. Memiliki luas 72.000 hektare di utara Provinsi Sichuan, dan memiliki ketinggian 4.800 meter. Memiliki ragam ekosistem hutan. Adalah tempat tinggal sekitar 140 spesies burung, tanaman langka dan binatang langka seperti Panda.
rdf:langString
Jiuzhaigou (chin. upr.: 九寨沟, chin. trad.: 九寨溝, pinyin: Jiǔzhàigōu = Dolina Dziewięciu Palisad; tyb.: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ།, Wylie: gzi rtsa sde dgu, ZWPY: Sicadêgu) – rezerwat przyrody w północnej części chińskiej prowincji Syczuan, w 1992 roku wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Rezerwat charakteryzuje się scenerią górską - występują tu skaliste turnie, liczne wysokogórskie jeziora, wodospady i gęste lasy. Część doliny objęta jest ochroną w ramach Parku Narodowego Jiuzhaigou. Żyje tu kilka zagrożonych gatunków zwierząt, m.in. panda wielka.
rdf:langString
rdf:langString
منطقة جيوتشاي قو
rdf:langString
وادي جيوتشاي
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
Ťiou-čaj-kou
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
Jiuzhaigou harana
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
Valle del Jiuzhaigou
rdf:langString
Vallée de Jiuzhaigou
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
주자이거우 풍경구
rdf:langString
九寨溝
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
Vale Jiuzhaigou
rdf:langString
Цзючжайгоу
rdf:langString
Jiuzhaigou
rdf:langString
九寨沟风景名胜区
rdf:langString
Цзючжайґоу
rdf:langString
Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area
rdf:langString
Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area
xsd:float
33.20000076293945
xsd:float
103.9000015258789
xsd:integer
984289
xsd:integer
1108439724
rdf:langString
གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ།
xsd:integer
1190000
xsd:integer
2002
rdf:langString
gzi-rtsa sde-dgu
rdf:langString
Sirza Degu
xsd:integer
1978
rdf:langString
Sichuan Provincial Commission for Construction
rdf:langString
"Valley of Nine Fortified Villages"
rdf:langString
st
rdf:langString
Jiǔzhàigōu
rdf:langString
From top, left to right:
rdf:langString
Five Flower Lake Panorama, Five Flower Lake, Tiger Lake, Mirror Lake, Arrow Bamboo Lake
rdf:langString
Jiuzhaigou .svg
rdf:langString
"Valley of Nine Fortified Villages " in Simplified Chinese , Traditional Chinese , and Tibetan characters
xsd:double
0.5
rdf:langString
九寨沟
rdf:langString
九寨沟
rdf:langString
九寨溝
rdf:langString
Chiu3-chai4-kou1
xsd:string
33.2 103.9
rdf:langString
Jiǔzhàigōu
rdf:langString
Jiuzhaigou (Xinès simplificat: 九寨沟; Xinès tradicional: 九寨溝; pinyin: Jiǔzhàigōu; literalment: "Vall de Nou Llogarets"; Tibetà: གཟི་ རྩ་ སྡེ་ དགུ) és una reserva natural i parc nacional situat al , a la província de Sichuan, Xina. Els llogarets són d'ètnia tibetana. La Regió d'interès panoràmic i històric de la Vall de Jiuzhaigou van ser inscrita a la llista del Patrimoni de la Humanitat de la UNESCO des de l'any 1992 i Reserva Mundial de la Biosfera el 1997. Abasta una superfície protegida de 72.000 ha. La vall de Jiuzhaigou és part de les muntanyes Min i és famós per la seva cascades, colorits llacs i pics nevats. La seva elevació varia entre els 2.000 i 4.500 metres.
rdf:langString
منطقة جيوتشاي قو، تقع في محافظة نانبينغ ذاتية الحكم لقومية التبت بولاية آبا التابعة لمقاطعة سيتشوان تم إدراجها في قائمة التراث العالمي: ديسمبر عام 1992.
rdf:langString
وادي جيوتشاي هو عبارة عن محمية طبيعية شمال سيتشوان , وهى مقاطعة في جنوب الصين الغربى المعروفة بشلالاتها متعددة المستويات وأيضا العديد من البحيرات الملونة .
rdf:langString
Ťiou-čaj-kou (čínsky pchin-jinem Jiǔzhàigōu, znaky zjednodušené 九寨沟, tradiční 九寨溝) je přírodní rezervace v čínské provincii S’-čchuan. Nachází se v rozsáhlém údolí, které pokrývá plochu několika stovek čtverečních kilometrů. Řeka, která v údolím protéká, na mnoha místech vytváří vodopády a různá jezírka, které přitahují turisty z celého světa. Pro svou jedinečnost byla lokalita v roce 1992 zařazena na Seznam světového dědictví UNESCO.
rdf:langString
Jiǔzhàigōu, ĉine 九寨沟 九寨溝 aŭ valo de naŭ vilaĝoj; tibete Siza Dêgu / gzi rtsa sde dgu) estas naturprotekta areo en la ĉina provinco Siĉuano. Ekde 1992 ĝi estas parto de la monda heredaĵo de Unesko. La nomo devenas de la naŭ tibetaj vilaĝoj, kiuj situas en la valoj de la areo. Rimarkinda ĝi estas speciale pro ĝia montara pejzaĝo kun multaj lagoj kaj akvofaloj.
rdf:langString
Jiǔzhàigōu (chinesisch 九寨溝 / 九寨沟 – „Tal der neun Dörfer“; tib.: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ།, Siza Dêgu / gzi rtsa sde dgu) ist ein Naturschutzgebiet in der chinesischen Provinz Sichuan und seit 1992 Teil des UNESCO-Weltnaturerbes. Der Name Jiuzhaigou leitet sich von den neun tibetischen Dörfern ab, die in den Tälern des Gebiets liegen. Bekannt ist Jiuzhaigou vor allem wegen seiner einzigartigen Berglandschaft mit einer Vielzahl von Seen und Wasserfällen, in der zahlreiche Vogelarten und seltene Säugetiere, wie der Große Panda, der Kleine Panda und der Goldstumpfnasenaffe zu finden sind.
rdf:langString
Jiuzhaigou (Chino simplificado: 九寨沟; Chino tradicional: 九寨溝; pinyin: Jiǔzhàigōu; literalmente: "Valle de Nueve Aldeas"; Tibetano: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ) es una reserva natural y parque nacional situado en el cantón de Nanping, en la provincia de Sichuan, China. Las aldeas son de etnia tibetana. La Región de interés panorámico e histórico del Valle de Jiuzhaigou fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en el año 1992 y Reserva Mundial de la Biosfera en 1997. Abarca una superficie protegida de 72.000 ha. El valle de Jiuzhaigou es parte de las montañas Min y es famoso por sus cascadas, coloridos lagos y picos nevados. Su elevación varía entre los 2.000 y 4.500 metros.
rdf:langString
Jiuzhaigou harana (txinera sinplifikatuz: 九寨沟; txinera tradizionalez: 九寨溝; Pinyineraz: Jiǔzhàigōu; tibeteraz: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ; : gzi-rtsa sde-dgu; : Sirza Degu) bederatzi herrixketako harana da, Nanping barrutian Sichuan probintzian, Txina. Jiuzhaigou bailarako bederatzi tibetar herrixka hauek UNESCOk Gizateriaren Ondare zerrendan gehitu zituen 1992an eta 72.000 hako eremu babestua du.
rdf:langString
Jiuzhaigou ([tɕjòʊ.ʈʂâɪ.kóʊ]; Chinese: 九寨沟; pinyin: Jiǔzhàigōu) is a nature reserve and national park located in the north of Sichuan Province in southwestern China. A long valley running north to south, Jiuzhaigou was inscribed by UNESCO as a World Heritage Site in 1992 and a World Biosphere Reserve in 1997. It belongs to the category V (Protected Landscape) in the IUCN system of protected area categorization. The Jiuzhaigou valley is part of the Min Mountains on the edge of the Tibetan Plateau and stretches over 72,000 hectares (180,000 acres). It is known for its many multi-level waterfalls, colorful lakes, and snow-capped peaks. Its elevation ranges from 2,000 to 4,500 metres (6,600 to 14,800 ft).
rdf:langString
La réserve naturelle de la vallée de Jiuzhaigou (sinogrammes simplifiés : 九寨沟 ; sinogrammes traditionnels : 九寨溝 ; hanyu pinyin : jiǔzhàigōu) est située dans le Xian de Jiuzhaigou placé sous la juridiction de la préfecture autonome tibétaine et qiang d'Aba dans la province chinoise du Sichuan. Elle doit son nom (ravin aux neuf villages) aux neuf villages tibétains qui y sont disséminés. Elle est particulièrement renommée pour la beauté de ses chutes d'eau et de ses lacs. Selon la tradition tibétaine, un dieu offrit un miroir à la déesse qu'il aimait. La déesse laissa tomber le miroir, qui se brisa en 118 morceaux, formant autant de lacs. Pour les Chinois, la vallée de Jiuzhaigou constitue un lieu magique, à nul autre pareil. Dans cette région du plateau tibétain, le calcaire d'un ancien plancher océanique constitue l'élément géologique principal. Sa dissolution donne aux eaux leur nuance émeraude ou turquoise, au gré de la lumière du jour, ou renforce le miroitement d'un ciel azuréen. Des avalanches ont interrompu le cours des rivières pour former les lacs.
rdf:langString
Jiuzhaigou (九寨沟) adalah taman nasional suaka alam di Sichuan, Cina. Tepatnya di Nanping, sekitar 450 km arah utara dari Kota Chengdu. Nama Jiuzhaigou diambil dari keberadaan sembilan desa Suku Tibet yang dalam bahasa itu disebut sebagai Zitsa Degu (gzi rtsa sde dgu). Dalam Bahasa Inggris tercatat dengan nama Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area di Situs Warisan UNESCO. Memiliki luas 72.000 hektare di utara Provinsi Sichuan, dan memiliki ketinggian 4.800 meter. Memiliki ragam ekosistem hutan. Adalah tempat tinggal sekitar 140 spesies burung, tanaman langka dan binatang langka seperti Panda. Untuk suku Tibet, Jiuzhaigou adalah tempat suci dan sumber air sehari-hari. Jiuzhaigou memiliki legenda bahwa disana terdapat seorang dewa gunung bernama Dago yang menyukai Dewi Semo. Dago memberikan kaca yang terbuat dari angin dan awan kepada Semo. Tapi semuanya berantakan waktu roh jahat muncul. Semo memecah kaca itu menjadi 108 bagian yang jatuh ke bumi dan menjadi 108 danau yang berwarna-warni. Danau ini disebut Haizi oleh orang setempat.
rdf:langString
La Valle del Jiuzhaigou (in cinese: 九寨溝, Jiǔzhàigōu, in tibetano: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ་, letteralmente "valle dei nove villaggi") è una riserva naturale della provincia dello Sichuan, in Cina. È nota per le sue numerose cascate e i laghi, e nel 1992 è stata dichiarata patrimonio dell'umanità dall'UNESCO.
rdf:langString
九寨溝(きゅうさいこう・チベット文字:གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ།; ワイリー方式:gzi-rtsa sde-dgu; 蔵文拼音:Sirza Degu;シルツァデグ)は中国四川省北部のアバ・チベット族チャン族自治州九寨溝県にある自然保護区であり、ユネスコの世界遺産(自然遺産)に登録されている。
rdf:langString
주자이거우(구채구, 중국어 간체자: 九寨沟, 정체자: 九寨溝, 병음: Jiǔzhàigōu)는 중국 쓰촨성 북부의 아바 티베트족 창족 자치주에 있는 자연보호 구이다.1992년 유네스코 세계자연유산에 등록되었다.
rdf:langString
De Jiuzhaigou-vallei is een natuurreservaat en in het noorden van de provincie Sichuan, in China. Het is beroemd om de gekleurde meren en watervallen op verschillende niveaus. Sinds 1992 is het park uitgeroepen tot UNESCO Werelderfgoed.
rdf:langString
Jiuzhaigou (chin. upr.: 九寨沟, chin. trad.: 九寨溝, pinyin: Jiǔzhàigōu = Dolina Dziewięciu Palisad; tyb.: གཟི་རྩ་སྡེ་དགུ།, Wylie: gzi rtsa sde dgu, ZWPY: Sicadêgu) – rezerwat przyrody w północnej części chińskiej prowincji Syczuan, w 1992 roku wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Rezerwat charakteryzuje się scenerią górską - występują tu skaliste turnie, liczne wysokogórskie jeziora, wodospady i gęste lasy. Część doliny objęta jest ochroną w ramach Parku Narodowego Jiuzhaigou. Żyje tu kilka zagrożonych gatunków zwierząt, m.in. panda wielka. Na terenie doliny żyją na stałe niewielkie społeczności Tybetańczyków. Oprócz ich osad atrakcją regionu są także cz'oten - tybetańskie stupy oraz świątynia .
rdf:langString
O Vale Jiuzhaigou é um Patrimônio Mundial da UNESCO na China. O vale ocupa mais de 72.000 hectares na parte norte da província de Sichuan, e lá há uma variedade de ecossistemas de florestas bem diversos. As montanhas à sua volta alcançam uma altura de mais de 4.800 metros. As suas soberbas paisagens são especialmente interessantes pelos seus cársticos cónicos e estreitos e cachoeiras espectaculares. Cerca de 140 espécies de pássaros habitam o vale, como várias plantas e espécies animais em extinção, inclusive o panda gigante e o takin de Sichuan.
rdf:langString
Jiuzhaigou, (九寨沟) "Nio-fortsklyftan", är ett naturreservat i Jiuzhaigou härad norra Sichuanprovinsen, Kina. Det är känt för sina vattenfall i flera nivåer och sina färgsprakande sjöar. 1992 sattes dalen upp på Unescos världsarvslista.
rdf:langString
Национальный парк Цзючжайгоу (кит. 九寨沟; в переводе. «Долина девяти деревень»; тиб. Zitsa Degu) — заповедник на севере провинции Сычуань в центральном Китае. Известен своими многоуровневыми водопадами и цветными озёрами, объявлен ЮНЕСКО всемирным наследием в 1992 году. Относится к категории V (заповедные ландшафты) по систематизации заповедных зон IUCN.
rdf:langString
九寨沟风景名胜区,简称九寨溝,位于中国四川省北部阿坝藏族羌族自治州九寨沟县(原南坪县)。域跨东经103°46'~104°4';北纬32°54'~33°19'。因沟中有树正、荷叶、则查洼、盘信、黑果、盘亚助、故洼、彭布、尖盘九个藏族村寨而得名。九寨溝水系流經白河、白水江、嘉陵江,最後流入長江。1992年被列为世界自然遗产。
rdf:langString
Цзючжайґоу (кит. трад. 九寨沟, спр. 九寨溝, піньїнь: Jiǔzhàigōu, буквально «Долина дев'яти селищ») — мальовнича місцина, що розташована в повітах Наньпін (Тибетський автономний район) і Цян (Нгава-Тибетсько-Цянська автономна префектура провінції Сичуань) на заході Китаю. Характеризується численними озерами, лісами та горами. Включено до списку Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО 1992 року.
xsd:integer
720
xsd:nonNegativeInteger
23471
xsd:nonNegativeInteger
1190000
<Geometry>
POINT(103.90000152588 33.200000762939)