Jirisan

http://dbpedia.org/resource/Jirisan an entity of type: Thing

Der Jirisan (지리산, Jiri-Berg) ist mit 1915 m Höhe nach dem Hallasan der zweithöchste Berg in Südkorea und der höchste auf dem Festland. Er ist Teil der Gebirgskette Baekdu-daegan (백두대간), deren südlicher Teil im Jirisan-Nationalpark liegt. Der Berg wird vom Fluss Seomjingang umflossen. rdf:langString
Gunung Jiri adalah gunung tertinggi kedua di Korea Selatan. Gunung ini terletak di akhir . Rangkaian Sobaek merupakan akhir dari , barisan yang berjejer di sepanjang Semenanjung Korea. Nama Jirisan dapat diterjemahkan kedalam bermacam-macam makna, yang umumnya bernuansa mistis. Jiri dapat bermakna "Gunung Orang yang Aneh dan Bijak". Dapat pula diterjemahkan sebagai "Kebijaksanaan dan Keindahan", kata yang berasal dari sutra agama Buddha. Pada masa lalu Jiri dikenal sebagai tempat berdiamnya para pertapa, yang meyakini bahwa gunung tersebut dapat membuat mereka bijaksana. Rakyat Korea menyamakan Gunung Jiri dengan Gunung Geumgang dan Gunung Halla sebagai tiga gunung yang dikeramatkan di Korea dan memiliki kekuatan mistik. rdf:langString
智異山(チリさん 朝: 지리산 英: Jirisan)は、大韓民国南部の全羅南道・全羅北道・慶尚南道にまたがる、小白山脈の南端に位置する山並の総称。同国で最も標高が高い済州島の漢拏山に次いで二番目に高い山であり、離島を除いた韓国本土の最高峰。智異山国立公園に指定されている。 rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 지리산 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 지리산(智異山)은 경상남도의 하동군, 함양군, 산청군, 전라남도의 구례군, 전라북도의 남원시 등 3개 도, 5개 시군에 걸쳐있는 산이다. 1967년 최초의 대한민국의 국립공원으로 지정되었으며 대한민국에서는 483.022㎢의 가장 넓은 면적을 지닌 산악형 국립공원이다. 둘레가 320여km나 되는 지리산에는 셀 수 없이 많은 봉우리가 천왕봉(1,915m), 반야봉(1,732m), 노고단(1,507m)을 중심으로 병풍처럼 펼쳐져 있으며, 20여 개의 능선 사이로 계곡들이 자리하고 있다. 지리산은 백두대간 끝자락에 자리 잡고 있다. 지리산의 뜻은 다름을 아는 것, 차이를 아는 것, 그리고 그 다름과 차이를 인정하는 것을 의미한다. 또 다른 뜻으로는 어리석은 사람이 머물면 지혜로운 사람이 된다는 뜻이다. 또 백두산의 맥이 흘러 내려왔다고 하여 두류산(頭流山)이라고도 불렸다. 1967년 12월 29일 대한민국 최초의 국립공원으로 지정되었다. 지리산은 예로부터 영산으로 추앙받아 왔으며, 이에 따른 고찰이 많고 근·현대 문화재도 많이 남아 있는 중요한 산이다. rdf:langString
Чириса́н (кор. 지리산, 智異山, Jirisan, Chirisan) — самая высокая гора в южной (материковой) части Республики Корея (1915 м над уровнем моря), высшая точка Восточно-Корейских гор. rdf:langString
Jiri-san (kor. 지리산) – szczyt w paśmie Sobaek. Leży w południowej części Korei Południowej, niedaleko wybrzeży Cieśniny Koreańskiej. Jest to najwyższy szczyt pasma Sobaek. Znajduje się na terenie Parku Narodowego Jiri-san. rdf:langString
Jirisan o Chirisan és la muntanya més alta del territori continental de Corea del Sud i la segona més alta de tot el país, superada només pel cim de Hallasan a l'illa de Jeju. Està situada a l'extrem sud de les serralades Sobaek i Baekdudaegan, al Parc Nacional de Jirisan , i el seu punt més alt, el Cheonhwangbong, està localitzat a Gyeongsang del Sud. Hi ha set temples budistes importants a Jirisan. Hwaeomsa és el més gran i més conegut. Conté diversos tresors nacionals, principalment obres d'art de pedra d'aproximadament 600-900 EC. rdf:langString
Čirisan (korejsky 지리산) je nejvyšší hora pohoří Sobek na Korejském poloostrově. Ze správního hlediska patří do provincie Jižní Kjongsang v Jižní Koreji. S výškou 1915 m n. m. je druhou nejvyšší horou Jižní Koreje po Halla-sanu na ostrově Čedžu, který je vysoký 1950 m n. m., a před Soraksanem v pohoří Tchebek, který je vysoký 1708 m n. m. rdf:langString
Jirisan o Chirisan es la montaña más alta del territorio continental de Corea del Sur y la segunda más alta de todo el país, superada solo por Hallasan en la isla de Jeju.​ Está en el extremo sur de las cordilleras Sobaek y Baekdudaegan, en el , y su cumbre más alta, Cheonhwangbong,​ está localizada en Gyeongsang del Sur. Hay siete templos budistas importantes en Jirisan. es el más grande y más conocido. Contiene varios tesoros nacionales, principalmente obras de arte de piedra de aproximadamente 600-900 EC.​ rdf:langString
Jirisan is a mountain located in the southern region of South Korea. It is the second-tallest mountain in South Korea after Jeju Island's Hallasan, and the tallest mountain in mainland South Korea. The 1915m-high mountain is located in Jirisan National Park. The park spans three provinces (North, South Jeolla and South Gyeongsang) and is the largest in South Korea. The largest proportion of the national park is in the province of South Gyeongsang. The highest peak of the mountain, Cheonwangbong is also located in this province. Another well-known peak is Samshin-bong (Three Spirits Peak). rdf:langString
Le Jirisan est le second plus haut sommet de la Corée du Sud, après le volcan Hallasan, et l'une des trois montagnes majeures du pays, avec le Seoraksan. Il se dresse dans le parc national du même nom, qui se partage entre les provinces de Gyeongsang du Sud, Jeolla du Nord, et Jeolla du Sud. Sept temples bouddhistes, considérés comme des temples majeurs, se trouvent sur la montagne. Hwaeomsa en est le plus grand et le plus renommé, et recèle un grand nombre de trésors nationaux (notamment des œuvres d'art datant d'entre le VIIe siècle et le Xe siècle). rdf:langString
Jirisan (지리산?, 1915 m s.l.m.) è una montagna ubicata nella provincia del Gyeongsang Meridionale, in Corea del Sud. Parte della catena dei monti Sobaek, è la seconda cima del paese dopo il monte Halla. La sua area è protetta dall'omonimo parco nazionale. Sulle sue pendici si trovano sette importanti templi buddisti. Jirisan si trova nella parte sud delle montagne e Baekdudaegan, la dorsale della penisola coreana che incorpora il Sobaek e gran parte del Taebaek. Ogni anno più di 280.000 persone visitano Jirisan. Estate e autunno sono le stagioni più popolari. rdf:langString
Jirisan är ett berg i södra Sydkorea, beläget i den södra delen av Sobaekbergen. Det har en höjd på 1 915 meter över havet, vilket gör det till det näst högsta berget i Sydkorea, efter Halla-san. Området runt berget är upptaget i en nationalpark (Jirisan nationalpark), som var den första nationalparken i Sydkorea. Den sträcker sig över tre provinser, varav den största delen finns i Södra Gyeongsang. Där finns också bergets högsta topp, Cheonhwangbong. En annan välkänd topp är Samshinbong. Det går bäst att vandra runt berget. rdf:langString
rdf:langString Jirisan
rdf:langString Čirisan
rdf:langString Jirisan
rdf:langString Jirisan
rdf:langString Gunung Jiri
rdf:langString Jirisan
rdf:langString Jirisan
rdf:langString Jirisan
rdf:langString 지리산
rdf:langString 智異山
rdf:langString Jiri-san
rdf:langString Чирисан (гора)
rdf:langString Jirisan
rdf:langString 智異山
rdf:langString Jirisan
rdf:langString Jirisan
xsd:float 35.33694458007812
xsd:float 127.7305526733398
xsd:integer 602192
xsd:integer 1121268674
rdf:langString Chirisan
rdf:langString March 2022
xsd:integer 1915
rdf:langString Korea-Mountain-Jirisan-15.jpg
rdf:langString Jirisan
rdf:langString geo
xsd:string 35.33694444444444 127.73055555555555
rdf:langString Jirisan o Chirisan és la muntanya més alta del territori continental de Corea del Sud i la segona més alta de tot el país, superada només pel cim de Hallasan a l'illa de Jeju. Està situada a l'extrem sud de les serralades Sobaek i Baekdudaegan, al Parc Nacional de Jirisan , i el seu punt més alt, el Cheonhwangbong, està localitzat a Gyeongsang del Sud. Hi ha set temples budistes importants a Jirisan. Hwaeomsa és el més gran i més conegut. Conté diversos tresors nacionals, principalment obres d'art de pedra d'aproximadament 600-900 EC. Al peu del Jirisan s'hi troba el poble tradicional Cheonghak-dong (Poble de la Grulla Blava), el qual inclou el Samseonggung (Palau dels Tres Savis), santuari en honor dels mites de la fundació de Corea. Cada any 2.600.000 persones visiten el parc nacional de Jirisan, principalment a l'estiu i tardor. El parc nacional té diverses rutes de senderisme.
rdf:langString Čirisan (korejsky 지리산) je nejvyšší hora pohoří Sobek na Korejském poloostrově. Ze správního hlediska patří do provincie Jižní Kjongsang v Jižní Koreji. S výškou 1915 m n. m. je druhou nejvyšší horou Jižní Koreje po Halla-sanu na ostrově Čedžu, který je vysoký 1950 m n. m., a před Soraksanem v pohoří Tchebek, který je vysoký 1708 m n. m. Kolem hory je , který má rozlohu přes 471 čtverečních kilometrů a zvětší části rovněž spadá do provincie Jižní Kjongsang, ale zasahuje i do provincií Jižní Čolla a Severní Čolla. Jedná se o největší a nejstarší jihokorejský národní park a je významný mimo jiné jako rezervace medvěda ušatého.
rdf:langString Der Jirisan (지리산, Jiri-Berg) ist mit 1915 m Höhe nach dem Hallasan der zweithöchste Berg in Südkorea und der höchste auf dem Festland. Er ist Teil der Gebirgskette Baekdu-daegan (백두대간), deren südlicher Teil im Jirisan-Nationalpark liegt. Der Berg wird vom Fluss Seomjingang umflossen.
rdf:langString Jirisan o Chirisan es la montaña más alta del territorio continental de Corea del Sur y la segunda más alta de todo el país, superada solo por Hallasan en la isla de Jeju.​ Está en el extremo sur de las cordilleras Sobaek y Baekdudaegan, en el , y su cumbre más alta, Cheonhwangbong,​ está localizada en Gyeongsang del Sur. Hay siete templos budistas importantes en Jirisan. es el más grande y más conocido. Contiene varios tesoros nacionales, principalmente obras de arte de piedra de aproximadamente 600-900 EC.​ Al pie de Jirisan se ubica el pueblo tradicional Cheonghak-dong (Pueblo de la Grulla Azul), el cual incluye el Samseonggung (Palacio de los Tres Sabios), santuario en honor a los mitos de la fundación de Corea.​ Cada año 2 600 000 personas visitan el parque nacional de Jirisan, principalmente en verano y otoño.​ El parque nacional tiene varias rutas de senderismo.​
rdf:langString Jirisan is a mountain located in the southern region of South Korea. It is the second-tallest mountain in South Korea after Jeju Island's Hallasan, and the tallest mountain in mainland South Korea. The 1915m-high mountain is located in Jirisan National Park. The park spans three provinces (North, South Jeolla and South Gyeongsang) and is the largest in South Korea. The largest proportion of the national park is in the province of South Gyeongsang. The highest peak of the mountain, Cheonwangbong is also located in this province. Another well-known peak is Samshin-bong (Three Spirits Peak). Jirisan is at the southern end of the Sobaek and Baekdudaegan mountain ranges, the "spine" of the Korean Peninsula incorporating the Sobaek mountain range and most of the Taebaek mountain range. There are seven major Buddhist temples on Jirisan. Hwaeomsa is the largest and best-known temple among these. It contains several national treasures, mostly stone artworks from about 600–900 CE. The mountain is also home to the Cheonghak-dong (Azure Crane Village) alpine valley, which includes the Samseonggung (Three Sages Palace), which is a site celebrating one of Korea's foundation myths. Every year more than 280,000 people visit Jirisan. Summer and autumn are the most popular visiting seasons. The mountain is advertised as having ten scenic views. These are ‘Sunrise from Cheonwang-bong peak’, ‘Nogodan Sea of Clouds’, ‘Banyabong’s Nakjo’, ‘Full moon at Byukso-ryung’, ‘Piagol Autumn Leaves’, ‘Royal Azalea Blossoming’, ‘Chilseon Valley’, ‘Seomjincheongryu’, ‘Buril water fall’, ‘Yeonha-Sunkyung’. Jirisan National Park has several hiking routes.
rdf:langString Le Jirisan est le second plus haut sommet de la Corée du Sud, après le volcan Hallasan, et l'une des trois montagnes majeures du pays, avec le Seoraksan. Il se dresse dans le parc national du même nom, qui se partage entre les provinces de Gyeongsang du Sud, Jeolla du Nord, et Jeolla du Sud. Sept temples bouddhistes, considérés comme des temples majeurs, se trouvent sur la montagne. Hwaeomsa en est le plus grand et le plus renommé, et recèle un grand nombre de trésors nationaux (notamment des œuvres d'art datant d'entre le VIIe siècle et le Xe siècle). Durant la guerre de Corée, les forces armées nord-coréennes occupent la région en 1950. Après la reprise du territoire par les forces onusiennes, nombre de partisans nord-coréens poursuivent la guérilla dans la montagne jusqu'en 1955, date où ils sont finalement battus, soit deux ans après le cessez-le-feu de part et d'autre du 38e parallèle.
rdf:langString Gunung Jiri adalah gunung tertinggi kedua di Korea Selatan. Gunung ini terletak di akhir . Rangkaian Sobaek merupakan akhir dari , barisan yang berjejer di sepanjang Semenanjung Korea. Nama Jirisan dapat diterjemahkan kedalam bermacam-macam makna, yang umumnya bernuansa mistis. Jiri dapat bermakna "Gunung Orang yang Aneh dan Bijak". Dapat pula diterjemahkan sebagai "Kebijaksanaan dan Keindahan", kata yang berasal dari sutra agama Buddha. Pada masa lalu Jiri dikenal sebagai tempat berdiamnya para pertapa, yang meyakini bahwa gunung tersebut dapat membuat mereka bijaksana. Rakyat Korea menyamakan Gunung Jiri dengan Gunung Geumgang dan Gunung Halla sebagai tiga gunung yang dikeramatkan di Korea dan memiliki kekuatan mistik.
rdf:langString 智異山(チリさん 朝: 지리산 英: Jirisan)は、大韓民国南部の全羅南道・全羅北道・慶尚南道にまたがる、小白山脈の南端に位置する山並の総称。同国で最も標高が高い済州島の漢拏山に次いで二番目に高い山であり、離島を除いた韓国本土の最高峰。智異山国立公園に指定されている。
rdf:langString Jirisan (지리산?, 1915 m s.l.m.) è una montagna ubicata nella provincia del Gyeongsang Meridionale, in Corea del Sud. Parte della catena dei monti Sobaek, è la seconda cima del paese dopo il monte Halla. La sua area è protetta dall'omonimo parco nazionale. Sulle sue pendici si trovano sette importanti templi buddisti. La montagna si trova nel parco nazionale del Jirisan. Il parco copre tre provincie (Nord, Sud Jeolla e Sud Gyeongsang) ed è il parco più esteso in Corea. La gran parte del parco si trova nella provincia dello Gyeongsang Meridionale. La vetta più alta è il . Un'altra montagna molto conosciuta è il (Picco dei Tre Spiriti). Jirisan si trova nella parte sud delle montagne e Baekdudaegan, la dorsale della penisola coreana che incorpora il Sobaek e gran parte del Taebaek. Ci sono sette importanti templi buddisti. è il più grande e conosciuto tra questi. Contiene differenti tesori nazionali, gran parte dei quali sono sculture artistiche del 600–900 CE. La montagna è anche la casa del (Villaggio della gru azzurra). Ogni anno più di 280.000 persone visitano Jirisan. Estate e autunno sono le stagioni più popolari.
rdf:langString ( 다른 뜻에 대해서는 지리산 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 지리산(智異山)은 경상남도의 하동군, 함양군, 산청군, 전라남도의 구례군, 전라북도의 남원시 등 3개 도, 5개 시군에 걸쳐있는 산이다. 1967년 최초의 대한민국의 국립공원으로 지정되었으며 대한민국에서는 483.022㎢의 가장 넓은 면적을 지닌 산악형 국립공원이다. 둘레가 320여km나 되는 지리산에는 셀 수 없이 많은 봉우리가 천왕봉(1,915m), 반야봉(1,732m), 노고단(1,507m)을 중심으로 병풍처럼 펼쳐져 있으며, 20여 개의 능선 사이로 계곡들이 자리하고 있다. 지리산은 백두대간 끝자락에 자리 잡고 있다. 지리산의 뜻은 다름을 아는 것, 차이를 아는 것, 그리고 그 다름과 차이를 인정하는 것을 의미한다. 또 다른 뜻으로는 어리석은 사람이 머물면 지혜로운 사람이 된다는 뜻이다. 또 백두산의 맥이 흘러 내려왔다고 하여 두류산(頭流山)이라고도 불렸다. 1967년 12월 29일 대한민국 최초의 국립공원으로 지정되었다. 지리산은 예로부터 영산으로 추앙받아 왔으며, 이에 따른 고찰이 많고 근·현대 문화재도 많이 남아 있는 중요한 산이다.
rdf:langString Чириса́н (кор. 지리산, 智異山, Jirisan, Chirisan) — самая высокая гора в южной (материковой) части Республики Корея (1915 м над уровнем моря), высшая точка Восточно-Корейских гор.
rdf:langString Jiri-san (kor. 지리산) – szczyt w paśmie Sobaek. Leży w południowej części Korei Południowej, niedaleko wybrzeży Cieśniny Koreańskiej. Jest to najwyższy szczyt pasma Sobaek. Znajduje się na terenie Parku Narodowego Jiri-san.
rdf:langString Jirisan är ett berg i södra Sydkorea, beläget i den södra delen av Sobaekbergen. Det har en höjd på 1 915 meter över havet, vilket gör det till det näst högsta berget i Sydkorea, efter Halla-san. Området runt berget är upptaget i en nationalpark (Jirisan nationalpark), som var den första nationalparken i Sydkorea. Den sträcker sig över tre provinser, varav den största delen finns i Södra Gyeongsang. Där finns också bergets högsta topp, Cheonhwangbong. En annan välkänd topp är Samshinbong. Det går bäst att vandra runt berget. På Jirisan finns sju stora buddhisttempel. Hwaeomsa är det största och mest kända. I templet finns flera nationalskatter, främst stenverk från 600-talet till 900-talet. Den alpina dalen Cheonghak-dong är belägen i området. I dalen finns också templet Samseong-gung, där man firar en av Sydkoreas skapelseberättelser.
xsd:integer 1696
xsd:nonNegativeInteger 8836
xsd:double 1915.0
xsd:double 1696.0
<Geometry> POINT(127.73055267334 35.336944580078)

data from the linked data cloud