Jingwei

http://dbpedia.org/resource/Jingwei an entity of type: WikicatBirdsInMythology

جينغوي (الصينية التقليدية: 精衛 ؛ الصينية المبسطة: 精卫; بينيين: جينغوي؛ ويد-جيلز: شينغ-وي) هو طائر في الأساطير الصينية، الذي تحول من نوا ابنة ياندي. وهي أيضًا إلهة في الأساطير الصينية. بعد أن غرقت أثناء اللعب في البحر الشرقي، تحولت إلى طائر يسمى جينغوي. جينغوي مصممة على ملء البحر، لذلك تحمل باستمرار حصاة أو غصينًا في فمها وتسقطه في البحر الشرقي. rdf:langString
Jingwei (traditional Chinese: 精衛; simplified Chinese: 精卫; pinyin: Jīngwèi; Wade–Giles: Ching-wei; lit. 'Spirit Guardian') is a bird in Chinese mythology, who was transformed from Yandi's daughter Nüwa. She is also a goddess in Chinese mythology. After she drowned when playing in the Eastern Sea, she metamorphosed into a bird called Jingwei. Jingwei is determined to fill up the sea, so she continuously carries a pebble or twig in her mouth and drops it into the Eastern Sea. rdf:langString
L’oiseau jingwei 精衛 ou oiseau du ressentiment (yuanqin 冤禽) apparait dans un passage du Livre des monts et des mers (1), encyclopédie géographique et recueil de mythes des Royaumes combattants. Ce passage a inspiré une légende encore racontée aux écoliers chinois modernes pour sa valeur morale d’encouragement à la persévérance. Jingwei est mentionné par quelques poètes, comme Tao Yuanming et Li Bai. rdf:langString
女娃(じょあ、じょあい)は、中国神話に登場する女性。 rdf:langString
Цзін Вей (кит. трад. 精衛, спр. 精卫, піньїнь: Jīngwèi) — персонаж з китайської міфології. Чудовий птах, в якого перетворилася Нюй-ва, дочка імператора Шень-нун. Завдяки однаковому звучанню її імені з Нюй-ва, богинею всього живого, в західній літературі іноді помилково асоціюється з вказаною богинею, хоча в записах їх імен використовуються різні ієрогліфи. rdf:langString
Цзинвэй (кит. 精衛) — зооморфный персонаж из китайской мифологии. Чудесная птица, в которую превратилась Нюйва, дочь императора Янь-ди. Благодаря одинаковому звучанию её имени с Нюйвой, прародительницей всего живого, в некитайской литературе иногда ошибочно ассоциируется с указанной богиней, хотя в записи их имён используются разные иероглифы. rdf:langString
精卫是中国上古時代传说中的一只神鸟,原炎帝之小女──女娃,一日在东海溺水死,死后化身为鸟,“白喙赤足,首有花紋”,名叫精卫,常常到西山衔木石以填东海。这个故事就是精卫填海,最早載于《山海經·北山經》。陶渊明有诗云:“精卫衔微木,将以填沧海。”李贺《恼公》:“古时填渤懈,今日凿崆峒。” rdf:langString
Jingwei (精卫)es el nombre de un personaje femenino en la mitología china. Siendo originalmente la hija del emperador Yandi, sufrió a corta edad en el Mar Este. A Jingwei le encantaba ver los amaneceres y quiso tener una mejor vista de éstos, pero al adentrarse en los mares la marea empezó a agitarse a causa de la tormenta. Olas descomunales destrozaron su pequeño barco y el mar se la tragó sin dejar rastro. De este mito surge la expresión china 精卫填海 ("Jingwei llenando el mar"), siendo un símbolo de determinación obstinada y perseverancia, ante posibilidades que aparentan ser imposibles. rdf:langString
rdf:langString جينغوي
rdf:langString Jingwei
rdf:langString Jingwei
rdf:langString Jingwei
rdf:langString 女娃
rdf:langString Цзинвэй
rdf:langString Цзін Вей
rdf:langString 精卫
xsd:integer 2259586
xsd:integer 1123144511
rdf:langString t
rdf:langString Spirit Guardian
rdf:langString Jīngwèi
rdf:langString 精卫
rdf:langString 精衛
rdf:langString Ching-wei
rdf:langString جينغوي (الصينية التقليدية: 精衛 ؛ الصينية المبسطة: 精卫; بينيين: جينغوي؛ ويد-جيلز: شينغ-وي) هو طائر في الأساطير الصينية، الذي تحول من نوا ابنة ياندي. وهي أيضًا إلهة في الأساطير الصينية. بعد أن غرقت أثناء اللعب في البحر الشرقي، تحولت إلى طائر يسمى جينغوي. جينغوي مصممة على ملء البحر، لذلك تحمل باستمرار حصاة أو غصينًا في فمها وتسقطه في البحر الشرقي.
rdf:langString Jingwei (精卫)es el nombre de un personaje femenino en la mitología china. Siendo originalmente la hija del emperador Yandi, sufrió a corta edad en el Mar Este. A Jingwei le encantaba ver los amaneceres y quiso tener una mejor vista de éstos, pero al adentrarse en los mares la marea empezó a agitarse a causa de la tormenta. Olas descomunales destrozaron su pequeño barco y el mar se la tragó sin dejar rastro. Después de la muerte de Jingwei, Yandi negoció con el sol del horizonte pero solo fue capaz de recuperar los restos del barco de su hija en la orilla, sin embargo, un día, una diosa salió de entre los mares con forma de ave, para tomar venganza contra el mar trayendo rocas y pequeños pedazos de las montañas cercanas al mar, en un esfuerzo por llenarlo. Jingwei había renacido. Esta misma incluso tuvo un pequeño diálogo con el mar, en el que este la ridiculiza, señalando que no sería capaz de llenarlo ni en un millón de años. Jingwei clama entonces que procedería a llenarlo en diez millones de años o incluso en cien millones, el tiempo que le tomara llenar el mar, para que así otros no sufrieran lo que ella sufrió una vez. De este mito surge la expresión china 精卫填海 ("Jingwei llenando el mar"), siendo un símbolo de determinación obstinada y perseverancia, ante posibilidades que aparentan ser imposibles. * Datos: Q2501328
rdf:langString Jingwei (traditional Chinese: 精衛; simplified Chinese: 精卫; pinyin: Jīngwèi; Wade–Giles: Ching-wei; lit. 'Spirit Guardian') is a bird in Chinese mythology, who was transformed from Yandi's daughter Nüwa. She is also a goddess in Chinese mythology. After she drowned when playing in the Eastern Sea, she metamorphosed into a bird called Jingwei. Jingwei is determined to fill up the sea, so she continuously carries a pebble or twig in her mouth and drops it into the Eastern Sea.
rdf:langString L’oiseau jingwei 精衛 ou oiseau du ressentiment (yuanqin 冤禽) apparait dans un passage du Livre des monts et des mers (1), encyclopédie géographique et recueil de mythes des Royaumes combattants. Ce passage a inspiré une légende encore racontée aux écoliers chinois modernes pour sa valeur morale d’encouragement à la persévérance. Jingwei est mentionné par quelques poètes, comme Tao Yuanming et Li Bai.
rdf:langString 女娃(じょあ、じょあい)は、中国神話に登場する女性。
rdf:langString Цзін Вей (кит. трад. 精衛, спр. 精卫, піньїнь: Jīngwèi) — персонаж з китайської міфології. Чудовий птах, в якого перетворилася Нюй-ва, дочка імператора Шень-нун. Завдяки однаковому звучанню її імені з Нюй-ва, богинею всього живого, в західній літературі іноді помилково асоціюється з вказаною богинею, хоча в записах їх імен використовуються різні ієрогліфи.
rdf:langString Цзинвэй (кит. 精衛) — зооморфный персонаж из китайской мифологии. Чудесная птица, в которую превратилась Нюйва, дочь императора Янь-ди. Благодаря одинаковому звучанию её имени с Нюйвой, прародительницей всего живого, в некитайской литературе иногда ошибочно ассоциируется с указанной богиней, хотя в записи их имён используются разные иероглифы.
rdf:langString 精卫是中国上古時代传说中的一只神鸟,原炎帝之小女──女娃,一日在东海溺水死,死后化身为鸟,“白喙赤足,首有花紋”,名叫精卫,常常到西山衔木石以填东海。这个故事就是精卫填海,最早載于《山海經·北山經》。陶渊明有诗云:“精卫衔微木,将以填沧海。”李贺《恼公》:“古时填渤懈,今日凿崆峒。”
xsd:nonNegativeInteger 4943

data from the linked data cloud