Jim Button and Luke the Engine Driver

http://dbpedia.org/resource/Jim_Button_and_Luke_the_Engine_Driver an entity of type: Thing

Jim Bouton est un livre de fantasy pour enfants écrit par Michael Ende. Il comporte deux volumes : La Cité des dragons ("Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer" dans la version allemande originale) (1960) et Jim Bouton et les Terribles 13 ("Jim Knopf und die Wilde 13"), paru quelques années plus tard. rdf:langString
『ジム・ボタンの冒険』(ジム・ボタンのぼうけん、ドイツ語:Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer(前編)とJim Knopf und die Wilde 13 (後編))は、ドイツの作家ミヒャエル・エンデによる児童文学作品。 rdf:langString
Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ist ein Kinderbuch des deutschen Schriftstellers Michael Ende aus dem Jahr 1960. Der Folgeband aus dem Jahr 1962 heißt Jim Knopf und die Wilde 13. Die Illustrationen der Originalausgabe stammen von Franz Josef Tripp; 1983 schuf Reinhard Michl für eine Neuausgabe neue Illustrationen. rdf:langString
Jim Button and Luke the Engine Driver (German: Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) is a children's novel written by Michael Ende. The main characters are Emma the steam locomotive, her driver Luke (Lukas) and the young accomplice Jim Button (Jim Knopf) who together go on an adventure. The story begins and ends on the small fictional island of Morrowland (Lummerland). Ende did not see his book as a children's book, but just wrote it for himself. Initially, over a dozen publishers had rejected the book prior to publication. rdf:langString
Jim Botón y Lucas el maquinista (título original: Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) es una novela infantil alemana escrita por Michael Ende. Publicada en 1960, llegó a ser uno de los libros infantiles alemanes de los años de posguerra​ después de haber sido rechazado por una docena de editoriales.​ Recibió el Premio alemán de literatura juvenil en 1961 y ha sido traducido en 33 idiomas.​ Este éxito propició que en 1962 se publicara Jim Botón y los 13 salvajes (título original: Jim Knopf und die Wilde 13) segunda de las partes en que fue dividido el relato por razones editoriales, ya que consideraban excesiva su extensión. rdf:langString
Le avventure di Jim Bottone (titolo originale in tedesco Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) è un romanzo fantasy per bambini scritto da Michael Ende, pubblicato nel 1960. In Italia la prima pubblicazione fu nella collana Il Martin Pescatore della Vallecchi nel 1962 con il titolo Un ferroviere e mezzo. Il libro incontrò un enorme successo. Due anni più tardi uscì il seguito . Michael Ende originariamente aveva scritto l'intera storia tutta d'un fiato ma la casa editrice preferì suddividere il testo in due parti poiché altrimenti il libro sarebbe risultato troppo grande. Questo particolare venne raccontato da Ende stesso durante un'intervista televisiva del 1990 condotta da Blacky Fuchsberger. In quell'occasione raccontò inoltre che la creazione del libro fu del tutto casuale. L'autore rdf:langString
«Джим Ґудзик і машиніст Лукас» (німецька Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) — фантастичний роман для дітей німецького автора Міхаеля Енде. Головними персонажами твору є локомотив Емма, машиніст Лукас та юнак на ім'я Джим Ґудзик (Jim Knopf), які разом вирушають на пошуки пригод з маленького вигаданого острову (Lummerland). Під час написання Енде не розглядав свою книгу як дитячий твір., а писав, як повідомляв, для себе. Перед публікацією книгу відхилило близько десяти видавництв. rdf:langString
rdf:langString Jim Button and Luke the Engine Driver
rdf:langString Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer
rdf:langString Jim Botón y Lucas el maquinista
rdf:langString Jim Bouton (livre)
rdf:langString Le avventure di Jim Bottone
rdf:langString ジム・ボタンの冒険
rdf:langString Джим Ґудзик і машиніст Лукас
rdf:langString Jim Button and Luke the Engine Driver
rdf:langString Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer
rdf:langString Jim Button and Luke the Engine Driver
xsd:string Thienemann, Stuttgart
xsd:integer 5958545
xsd:integer 1123095322
rdf:langString German stamp showing marionettes of Jim Button and Luke the engine driver
rdf:langString German stamp showing marionettes of Jim Button and Luke the Engine Driver by the Augsburger Puppenkiste
rdf:langString Germany
xsd:integer 1963
rdf:langString Jim Button and the Wild 13
rdf:langString Franz Josef Tripp
rdf:langString German
xsd:integer 1960
rdf:langString Thienemann, Stuttgart
rdf:langString Jim Button
rdf:langString Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer
rdf:langString Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer ist ein Kinderbuch des deutschen Schriftstellers Michael Ende aus dem Jahr 1960. Der Folgeband aus dem Jahr 1962 heißt Jim Knopf und die Wilde 13. Die Illustrationen der Originalausgabe stammen von Franz Josef Tripp; 1983 schuf Reinhard Michl für eine Neuausgabe neue Illustrationen. Beide Bücher gehören zu den erfolgreichsten und beliebtesten Kinderbüchern im deutschsprachigen Raum. Jim Knopf gewann 1960 den Deutschen Jugendbuchpreis sowie eine Würdigung in der Ehrenliste 1962 des Hans-Christian-Andersen-Preises. Übersetzungen werden unter anderem in Großbritannien, Israel, Italien, Japan, den Niederlanden, Portugal, Spanien, Schweden und den USA verkauft. Von beiden Büchern gibt es sehr bekannte Adaptionen durch die Augsburger Puppenkiste. Die Serie wurde erstmals 1961/1962 in Schwarz-Weiß gedreht und 1976/1977 in Farbe komplett neuverfilmt. Daneben wurde 1999 erstmals eine Zeichentrickserie mit 52 Folgen ausgestrahlt und 2018 kam die erste Realverfilmung in die Kinos.
rdf:langString Jim Botón y Lucas el maquinista (título original: Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) es una novela infantil alemana escrita por Michael Ende. Publicada en 1960, llegó a ser uno de los libros infantiles alemanes de los años de posguerra​ después de haber sido rechazado por una docena de editoriales.​ Recibió el Premio alemán de literatura juvenil en 1961 y ha sido traducido en 33 idiomas.​ Este éxito propició que en 1962 se publicara Jim Botón y los 13 salvajes (título original: Jim Knopf und die Wilde 13) segunda de las partes en que fue dividido el relato por razones editoriales, ya que consideraban excesiva su extensión. Michael Ende creció en la Alemania nazi. Su padre, Edgar Ende, fue un pintor prohibido por "degenerado" en 1936.​ Ende comienza a escribir la historia en 1956 para dar una réplica a la y su uso perverso de la teoría de la evolución.​ En una entrevista radiofónica de 1991, él declaró que "La idea del racismo y de la discriminación racial provenían de una revisión de las teorías de Darwin. Citando eufemismos nazis, agregó, el 'exterminio de vidas indignas de la vida 'y' campos de concentración'."​ Ende no veía su libro como literatura infantil,​ solo escribía para sí mismo.​ Basó el nombre del personaje en Jemmy Button, un nativo , quien en el siglo XIX, siendo un adolescente, fue vendido por un botón de nácar y llevado a Inglaterra. Más tarde consiguió volver a su hogar a bordo del HMS Beagle, en su viaje a las islas Galápagos, junto con su compañero de pasajeros Charles Darwin, quien más tarde escribió sobre el episodio. Que el libro de Ende estaba lleno de símbolos e imágenes nazis en su cabeza, y que sus referencias en inglés provenían de su interés en Darwin, fue desconocido hasta finales de 2008, cuando , una periodista alemana, publicó un artículo en el Frankfurter Allgemeine Zeitung, que revela el fondo de la historia. Voss cita aspectos del libro de Ende y del colonialismo inglés, mostrando su similitud. Sus ejemplos de educación y adoctrinamiento nazi, así como la información sobre las propias experiencias de Ende, revelan las fuentes que lo inspiraron.
rdf:langString Jim Button and Luke the Engine Driver (German: Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) is a children's novel written by Michael Ende. The main characters are Emma the steam locomotive, her driver Luke (Lukas) and the young accomplice Jim Button (Jim Knopf) who together go on an adventure. The story begins and ends on the small fictional island of Morrowland (Lummerland). The book was published in 1960, and received the German Young Literature Prize in 1961. It is one of the most successful German language children's books of the postwar era. The success led to thirty-four translations into other languages and the sequel Jim Button and the Wild 13 (Jim Knopf und die Wilde 13). Ende did not see his book as a children's book, but just wrote it for himself. Initially, over a dozen publishers had rejected the book prior to publication.
rdf:langString Jim Bouton est un livre de fantasy pour enfants écrit par Michael Ende. Il comporte deux volumes : La Cité des dragons ("Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer" dans la version allemande originale) (1960) et Jim Bouton et les Terribles 13 ("Jim Knopf und die Wilde 13"), paru quelques années plus tard.
rdf:langString 『ジム・ボタンの冒険』(ジム・ボタンのぼうけん、ドイツ語:Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer(前編)とJim Knopf und die Wilde 13 (後編))は、ドイツの作家ミヒャエル・エンデによる児童文学作品。
rdf:langString Le avventure di Jim Bottone (titolo originale in tedesco Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) è un romanzo fantasy per bambini scritto da Michael Ende, pubblicato nel 1960. In Italia la prima pubblicazione fu nella collana Il Martin Pescatore della Vallecchi nel 1962 con il titolo Un ferroviere e mezzo. Il libro incontrò un enorme successo. Due anni più tardi uscì il seguito . Michael Ende originariamente aveva scritto l'intera storia tutta d'un fiato ma la casa editrice preferì suddividere il testo in due parti poiché altrimenti il libro sarebbe risultato troppo grande. Questo particolare venne raccontato da Ende stesso durante un'intervista televisiva del 1990 condotta da Blacky Fuchsberger. In quell'occasione raccontò inoltre che la creazione del libro fu del tutto casuale. L'autore narra che passeggiando in città incontrò un vecchio amico che gli disse che aveva l'intenzione d'illustrare un racconto per bambini ma che gli mancava il racconto. Ende accettò di scriverlo lui e fu così che nacque l'intera storia.
rdf:langString «Джим Ґудзик і машиніст Лукас» (німецька Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer) — фантастичний роман для дітей німецького автора Міхаеля Енде. Головними персонажами твору є локомотив Емма, машиніст Лукас та юнак на ім'я Джим Ґудзик (Jim Knopf), які разом вирушають на пошуки пригод з маленького вигаданого острову (Lummerland). Твір було опубліковано в 1960 році. Книга стала однією з найбільш успішних дитячих книг німецькою мовою післявоєнного періоду. В 1961 твір отримав нагороду, як найкращий німецький літературний твір для дітей (Deutscher Jugendliteraturpreis) Успіх книги зумовив її переклад на тридцять три мови та вихід продовження під назвою Джим Ґудзикі скажена тринадцятка (Jim Knopf und die Wilde 13). Під час написання Енде не розглядав свою книгу як дитячий твір., а писав, як повідомляв, для себе. Перед публікацією книгу відхилило близько десяти видавництв.
xsd:nonNegativeInteger 33900

data from the linked data cloud