Jewish surname
http://dbpedia.org/resource/Jewish_surname an entity of type: Thing
ユダヤ人の姓名についての記事。
rdf:langString
L'onomàstica jueva tracta dels prenoms i, especialment, dels cognoms que els jueus han utilitzat al llarg de tota la Història i a tots els països del món on els ha portat la seva Diàspora. Els jueus han portat històricament noms patronímics hebreus. En el sistema patronímic jueu, el prenom (el nom de pila) és seguit per ben- o bé bat- ("fill de" i "filla de", respectivament), i després el nom del pare (també, de vegades, Bar-, "fill de" en arameu). Actualment s'empren els cognoms familiars permanents, però només es van popularitzar entre els jueus sefardites i katalanis a la península Ibèrica i altres llocs a partir del segle x o xi, i no s'estengué àmpliament entre els asquenazites d'Alemanya i d'Europa de l'Est fins molt més tard. Tot i que els jueus porten avui en dia cognoms permanents
rdf:langString
Jewish surnames are family names used by Jews and those of Jewish origin. Jewish surnames are thought to be of comparatively recent origin; the first known Jewish family names date to the Middle Ages, in the 10th and 11th centuries CE.
rdf:langString
Los judíos han utilizado históricamente nombres patronímicos. En el sistema patronímico judío, el nombre propio puede ir seguido de "ben" o "bar" ("hijo de" en hebreo y arameo, respectivamente) o "bat" (“hija de”) y luego el nombre propio del padre. Así, por ejemplo, Biniamín ben Abraham o Bianiamín bar Abraham, o Sarah bat Abraham. Los apellidos de origen hereditario que existen hoy en día, comenzaron a utilizarse entre los judíos sefarditas en Iberia y en otros lugares en los siglos X y XI; y no se extendieron a los judíos asquenazíes de Alemania o Europa del Este hasta mucho más tarde.
rdf:langString
Nazwiska żydowskie – nazwiska noszone przez Żydów poza Izraelem (ale z reguły te same nazwiska są używane przez osoby niebędące Żydami):
* pewne nazwiska są z dużym prawdopodobieństwem żydowskie, np. Cohen i Levy (obydwa w wielu wariantach);
* istnieje grupa nazwisk patronimicznych pochodzących od imion żydowskich, których forma zależy od kraju powstania, np. Abramowicz (pochodząca od Abrahama) w krajach słowiańskich, Mendelssohn (od Mendla) w niemieckojęzycznych;
* istnieją nazwiska pochodzące od nazw geograficznych, np. Berliner;
* wiele nazwisk pochodzi od imion 12 synów Jakuba przetłumaczonych na wiele języków, np. Juda to Lyon we Francji, Loewe w Niemczech;
* nazwiska związane z zawodem, np. Goldschmidt (złotnik);
* nazwiska wymyślone w Austrii w XVII w. przez połączenie dwóch n
rdf:langString
Еврейские фамилии — это фамилии, носителями которых являются евреи, при условии, что эти фамилии не являются псевдонимами. По такому критерию фамилия писателя Каверина (псевдоним, настоящая фамилия — Зильбер) или революционера Каменева (настоящая фамилия — Розенфельд), а также фамилия писателя Говарда Фаста (отец которого, иммигрант из Российской империи, сменил свою фамилию Фастовский на звучащую по-английски фамилию Fast), не являются еврейскими. Напротив, фамилии революционера Свердлова и американского политического деятеля Киссинджера являются еврейскими.
rdf:langString
rdf:langString
Onomàstica jueva
rdf:langString
Židovská příjmení
rdf:langString
Jüdischer Familienname
rdf:langString
Apellidos judíos
rdf:langString
Jewish surname
rdf:langString
ユダヤ人の姓名
rdf:langString
Nazwiska żydowskie
rdf:langString
Еврейские фамилии
xsd:integer
14156356
xsd:integer
1123582146
rdf:langString
L'onomàstica jueva tracta dels prenoms i, especialment, dels cognoms que els jueus han utilitzat al llarg de tota la Història i a tots els països del món on els ha portat la seva Diàspora. Els jueus han portat històricament noms patronímics hebreus. En el sistema patronímic jueu, el prenom (el nom de pila) és seguit per ben- o bé bat- ("fill de" i "filla de", respectivament), i després el nom del pare (també, de vegades, Bar-, "fill de" en arameu). Actualment s'empren els cognoms familiars permanents, però només es van popularitzar entre els jueus sefardites i katalanis a la península Ibèrica i altres llocs a partir del segle x o xi, i no s'estengué àmpliament entre els asquenazites d'Alemanya i d'Europa de l'Est fins molt més tard. Tot i que els jueus porten avui en dia cognoms permanents a tots els efectes, la forma patronímica encara es fa servir en la vida religiosa. S'utilitza a la sinagoga i en documents relatius al Dret jueu, com ara la (contracte de matrimoni). Molts jueus sefardites utilitzaven l'àrab ibn en comptes de bat o ben per adaptar-se a la norma imperant. La família espanyola n'és un exemple.
rdf:langString
Jewish surnames are family names used by Jews and those of Jewish origin. Jewish surnames are thought to be of comparatively recent origin; the first known Jewish family names date to the Middle Ages, in the 10th and 11th centuries CE. Jews have some of the largest varieties of surnames among any ethnic group, owing to the geographically diverse Jewish diaspora, as well as cultural assimilation and the recent trend toward Hebraization of surnames. Some traditional surnames relate to Jewish history or roles within the religion, such as Cohen ("priest"), Levi, Shulman ("synagogue-man"), Sofer ("scribe"), or Kantor ("cantor"), while many others relate to a secular occupation or place names. The majority of Jewish surnames used today developed in the past three hundred years.
rdf:langString
Los judíos han utilizado históricamente nombres patronímicos. En el sistema patronímico judío, el nombre propio puede ir seguido de "ben" o "bar" ("hijo de" en hebreo y arameo, respectivamente) o "bat" (“hija de”) y luego el nombre propio del padre. Así, por ejemplo, Biniamín ben Abraham o Bianiamín bar Abraham, o Sarah bat Abraham. Los apellidos de origen hereditario que existen hoy en día, comenzaron a utilizarse entre los judíos sefarditas en Iberia y en otros lugares en los siglos X y XI; y no se extendieron a los judíos asquenazíes de Alemania o Europa del Este hasta mucho más tarde. La forma patronímica utilizada en la antigüedad se sigue usando en la vida religiosa.
rdf:langString
ユダヤ人の姓名についての記事。
rdf:langString
Nazwiska żydowskie – nazwiska noszone przez Żydów poza Izraelem (ale z reguły te same nazwiska są używane przez osoby niebędące Żydami):
* pewne nazwiska są z dużym prawdopodobieństwem żydowskie, np. Cohen i Levy (obydwa w wielu wariantach);
* istnieje grupa nazwisk patronimicznych pochodzących od imion żydowskich, których forma zależy od kraju powstania, np. Abramowicz (pochodząca od Abrahama) w krajach słowiańskich, Mendelssohn (od Mendla) w niemieckojęzycznych;
* istnieją nazwiska pochodzące od nazw geograficznych, np. Berliner;
* wiele nazwisk pochodzi od imion 12 synów Jakuba przetłumaczonych na wiele języków, np. Juda to Lyon we Francji, Loewe w Niemczech;
* nazwiska związane z zawodem, np. Goldschmidt (złotnik);
* nazwiska wymyślone w Austrii w XVII w. przez połączenie dwóch niemieckich słów – Weinberg, .
rdf:langString
Еврейские фамилии — это фамилии, носителями которых являются евреи, при условии, что эти фамилии не являются псевдонимами. По такому критерию фамилия писателя Каверина (псевдоним, настоящая фамилия — Зильбер) или революционера Каменева (настоящая фамилия — Розенфельд), а также фамилия писателя Говарда Фаста (отец которого, иммигрант из Российской империи, сменил свою фамилию Фастовский на звучащую по-английски фамилию Fast), не являются еврейскими. Напротив, фамилии революционера Свердлова и американского политического деятеля Киссинджера являются еврейскими. Понятие «еврейская фамилия» здесь не следует трактовать как «фамилия, указывающая на еврейское происхождение носителя» (хотя и существуют фамилии, присущие лишь евреям или их потомкам: Хаимович, Айзиков, Эткинд, Варшавер, Хейфец, Маршак, Луццатто, Агранат, Шагал, и др.). Среди носителей значительной доли еврейских фамилий евреи составляют только часть, хотя нередко эта часть может составлять большинство (как, например, для фамилий Адлер или Резников) и даже подавляющее большинство (Беркович или Варшавский). В то же время, существуют фамилии, которые почти с равной вероятностью могут принадлежать евреям и неевреям (Белкин, Дэвидсон, Абрамович, Островский, Абулафия) или такие, которые у неевреев встречаются чаще, чем у евреев (Сапожников, Кравец, Новиков). Наконец, есть фамилии, среди носителей которых подавляющее большинство — нееврейского происхождения, хотя есть и незначительная часть носителей-евреев (Абрамов, Александров, Семёнов, Яшин, Романов, Моисеев, Львов, Матвеев, Ильин, Самойлов, Яковлев, Владимиров, Борисов, Иванов, Михайлов, Захаров, Данилов и др.). Существуют также фамилии заведомо нееврейские. Это фамилии, в роду которых первые носители не могли быть евреями. К таким фамилиям относятся, например, фамилии, носящие подчёркнуто христианский или мусульманский характер (Воскресенский, Успенский, Рождественский, Христианович, Магомедов), а также фамилии, образованные по моделям, бытовавшим в таких местностях и в такие периоды, когда евреев там не было. В частности, в эту группу входят русские фамилии, оканчивающиеся на -их/-ых (Седых, Глухих), поскольку такая модель образования фамилий была характерна для Сибири и Урала в первой половине XIX века, когда там не было евреев, кроме незначительного числа приезжих и уже имевших фамилии.
xsd:nonNegativeInteger
32430