January 2016 East Asia cold wave
http://dbpedia.org/resource/January_2016_East_Asia_cold_wave
في آواخر يناير من عام 2016، تأثرت أجزاء كبيرة من شرق آسيا بموجة برد، لتسجل انخفاضا في درجات الحرارة وتساقطا للثلوج في أماكن عدة. مع تسجيل سقوط لخليط من الأمطار والثلوج لأول مرة في محافظة أوكيناوا في اليابان. تساقط الثلوج والطقس البارد أدى إلى محاصرة الآلاف في أربع دول. في تايوان، 85 شخصاً قتلوا على الأقل بسبب انخفاض الحرارة. في المقابل تساقط الجليد أدى إلى مقتل 6 اشخاص في اليابان.
rdf:langString
A finales de enero de 2016, una ola de frío afectó a gran parte de Asia Oriental, registrando temperaturas frías y nevadas en varias regiones, muchas de las cuales vieron sus temperaturas más frías en décadas. Se reportó que el fenómeno aguanieve sucedió por primera vez en la historia de Okinawa. Las fuertes nevadas y el gélido clima vararon a miles de personas a través de cuatro países. En Taiwán, por lo menos 85 personas murieron por hipotermia y paro cardiaco después de una caída repentina de la temperatura durante el fin de semana del 22 al 24 de enero. El frío terminó con cuatro vidas en China continental, mientras que las tormentas de nieve provocaron seis muertes en todo Japón.
rdf:langString
Pada akhir Januari 2016, sebuah gelombang dingin menyerang sebagian besar Asia Timur, mengirimkan hujan salju dan suhu dingin di beberapa tempat. Beberapa wilayah mengalami suhu terdingin dalam beberapa dekade, sementara dikabarkan di Okinawa untuk pertama kalinya. Hujan salju dan cuaca ekstrem menimpa ribuan orang di empat negara. Sekitar 85 orang di Taiwan tewas karena hipotermia dan serangan jantung setelah suhu menurun drastis pada akhir pekan 22–24 Januari. Cuaca dingin tersebut juga membuat empat orang tewas di China daratan. Selain itu, badai salju mengakibatkan enam orang tewas di Jepang.
rdf:langString
2016年1月下旬の東アジアの寒波(2016ねん1がつげじゅんのひがしアジアのかんぱ)は、2016年1月22日から25日頃に東アジアの大部分とインドシナ半島の一部、南アジア北部の一部を襲った寒波で、記録的な低温と降雪を多くの国にもたらした。日本の沖縄本島で観測史上初めてみぞれを観測し、多くの地域でそれまで数十年間で最低の気温を記録した。台湾で少なくとも85人が1月22日から24日の週末の間に気温の急激な低下によって低体温症と心停止で死亡した。タイでは14人が死亡し、日本では6人が死亡した。 この寒波は対流圏内で起きた急速な北極圏の温暖化に促進されたもので、これが北極振動指数を急速に正(12月下旬)から負(1月下旬)に変化させ、東アジアでは偏西風(寒帯前線ジェット気流)が南へ蛇行した。これによりシベリア高気圧が強化されブロッキング現象が発生、中国東部から西日本を中心に強い寒気が南下した。
rdf:langString
2016년 1월에 동아시아 지역인 대한민국, 조선민주주의인민공화국, 일본, 중화인민공화국, 중화민국, 베트남에서 한파가 발생하였다.
rdf:langString
2016年東亞寒流是2016年1月的強烈寒流。由於北極振盪出現,東亞各地區及東南亞部分地區出現寒流,導致中國大陸、香港、澳門、臺灣、南韓、朝鲜、日本,越南北部、泰國北部以及老撾出現極端低溫現象。
rdf:langString
In late January 2016, a cold wave struck much of East Asia, parts of mainland Southeast Asia and parts of northern South Asia, bringing record cold temperatures and snowfall to many regions. Sleet was reported in Okinawa for the first time on record, and many other regions saw their lowest temperatures in decades. Snowfall and frigid weather stranded thousands of people across four countries. At least 85 people in Taiwan died from hypothermia and cardiac arrest following a sudden drop in temperature during the weekend of January 22–24. The cold claimed a further fourteen lives in Thailand, and snowstorms resulted in six deaths across Japan. This event was driven by a fast Arctic warming that occurred within the troposphere, forcing the Arctic Oscillation to change phase rapidly from positi
rdf:langString
rdf:langString
موجة برد شرق آسيا يناير 2016
rdf:langString
Ola de frío en Asia Oriental de enero de 2016
rdf:langString
Gelombang dingin Asia Timur Januari 2016
rdf:langString
January 2016 East Asia cold wave
rdf:langString
2016年1月下旬の東アジアの寒波
rdf:langString
2016년 1월 동아시아 한파
rdf:langString
2016年東亞寒潮
rdf:langString
January 2016 East Asia cold wave
xsd:integer
49220356
xsd:integer
1118128755
rdf:langString
in Inner Mongolia, Irkutsk Oblast and Zabaykalsky Krai, in Pyongyang
xsd:date
2016-01-24
rdf:langString
East Asia, Southeast Asia and South Asia
xsd:gMonthDay
--01-24
rdf:langString
At least 109 deaths
xsd:date
2016-01-18
rdf:langString
yes
rdf:langString
في آواخر يناير من عام 2016، تأثرت أجزاء كبيرة من شرق آسيا بموجة برد، لتسجل انخفاضا في درجات الحرارة وتساقطا للثلوج في أماكن عدة. مع تسجيل سقوط لخليط من الأمطار والثلوج لأول مرة في محافظة أوكيناوا في اليابان. تساقط الثلوج والطقس البارد أدى إلى محاصرة الآلاف في أربع دول. في تايوان، 85 شخصاً قتلوا على الأقل بسبب انخفاض الحرارة. في المقابل تساقط الجليد أدى إلى مقتل 6 اشخاص في اليابان.
rdf:langString
A finales de enero de 2016, una ola de frío afectó a gran parte de Asia Oriental, registrando temperaturas frías y nevadas en varias regiones, muchas de las cuales vieron sus temperaturas más frías en décadas. Se reportó que el fenómeno aguanieve sucedió por primera vez en la historia de Okinawa. Las fuertes nevadas y el gélido clima vararon a miles de personas a través de cuatro países. En Taiwán, por lo menos 85 personas murieron por hipotermia y paro cardiaco después de una caída repentina de la temperatura durante el fin de semana del 22 al 24 de enero. El frío terminó con cuatro vidas en China continental, mientras que las tormentas de nieve provocaron seis muertes en todo Japón.
rdf:langString
In late January 2016, a cold wave struck much of East Asia, parts of mainland Southeast Asia and parts of northern South Asia, bringing record cold temperatures and snowfall to many regions. Sleet was reported in Okinawa for the first time on record, and many other regions saw their lowest temperatures in decades. Snowfall and frigid weather stranded thousands of people across four countries. At least 85 people in Taiwan died from hypothermia and cardiac arrest following a sudden drop in temperature during the weekend of January 22–24. The cold claimed a further fourteen lives in Thailand, and snowstorms resulted in six deaths across Japan. This event was driven by a fast Arctic warming that occurred within the troposphere, forcing the Arctic Oscillation to change phase rapidly from positive (in late December) to negative (in late January), facilitating the atmospheric blocking and associated Siberian high buildup.
rdf:langString
Pada akhir Januari 2016, sebuah gelombang dingin menyerang sebagian besar Asia Timur, mengirimkan hujan salju dan suhu dingin di beberapa tempat. Beberapa wilayah mengalami suhu terdingin dalam beberapa dekade, sementara dikabarkan di Okinawa untuk pertama kalinya. Hujan salju dan cuaca ekstrem menimpa ribuan orang di empat negara. Sekitar 85 orang di Taiwan tewas karena hipotermia dan serangan jantung setelah suhu menurun drastis pada akhir pekan 22–24 Januari. Cuaca dingin tersebut juga membuat empat orang tewas di China daratan. Selain itu, badai salju mengakibatkan enam orang tewas di Jepang.
rdf:langString
2016年1月下旬の東アジアの寒波(2016ねん1がつげじゅんのひがしアジアのかんぱ)は、2016年1月22日から25日頃に東アジアの大部分とインドシナ半島の一部、南アジア北部の一部を襲った寒波で、記録的な低温と降雪を多くの国にもたらした。日本の沖縄本島で観測史上初めてみぞれを観測し、多くの地域でそれまで数十年間で最低の気温を記録した。台湾で少なくとも85人が1月22日から24日の週末の間に気温の急激な低下によって低体温症と心停止で死亡した。タイでは14人が死亡し、日本では6人が死亡した。 この寒波は対流圏内で起きた急速な北極圏の温暖化に促進されたもので、これが北極振動指数を急速に正(12月下旬)から負(1月下旬)に変化させ、東アジアでは偏西風(寒帯前線ジェット気流)が南へ蛇行した。これによりシベリア高気圧が強化されブロッキング現象が発生、中国東部から西日本を中心に強い寒気が南下した。
rdf:langString
2016년 1월에 동아시아 지역인 대한민국, 조선민주주의인민공화국, 일본, 중화인민공화국, 중화민국, 베트남에서 한파가 발생하였다.
rdf:langString
2016年東亞寒流是2016年1月的強烈寒流。由於北極振盪出現,東亞各地區及東南亞部分地區出現寒流,導致中國大陸、香港、澳門、臺灣、南韓、朝鲜、日本,越南北部、泰國北部以及老撾出現極端低溫現象。
rdf:langString
in Kitahiroshima, Japan
xsd:nonNegativeInteger
21631