Isabel Burton
http://dbpedia.org/resource/Isabel_Burton an entity of type: Thing
إيزابيل بورتون، (بالإنجليزية: Isabel Burton) (مواليد 20 مارس 1831 لندن - الوفاة 22 مارس 1896 لندن)، اسمها الحقيقي هو إيزابيل أروندل، كانت زوجة وأرملة المستكشف والمغامر والكاتب السير البريطاني ريتشارد فرانسيس برتون.
rdf:langString
Isabel Burton geborene Arundell (of Wardour) (* 20. März 1831 in London; † 21. März 1896 ebenda) war eine britische Reiseschriftstellerin.
rdf:langString
Isabel Arundell (Londres, 20 de marzo de 1831 - ibíd., 22 de marzo de 1896), conocida como Isabel Burton desde su matrimonio con Richard Francis Burton, fue una escritora y traductora británica interesada en la cultura de Oriente. Perteneció a una familia aristocrática y católica, de las más respetadas de la nobleza inglesa.
rdf:langString
Isabel Burton (née Arundell; 20 March 1831 – 22 March 1896), later known as Lady Burton, was an English writer, explorer and adventurer. She was the wife and partner of explorer, adventurer, and writer Sir Richard Francis Burton (1821–1890).
rdf:langString
Изабель Бертон (англ. Isabel Burton, урождённая Арунделл, 20 марта 1831 — 22 марта 1896), позже известная как леди Бертон — английская писательница, исследователь. Была женой и спутницей исследователя и писателя сэра Ричарда Фрэнсиса Бертона (1821—1890).
rdf:langString
Isabel Burton, née Isabel Arundell le 20 mars 1831, décédée le 21 mars 1896 était l'épouse de l'explorateur, aventurier et écrivain Sir Richard Francis Burton. Son père était Henry Raymond Arundell, le neveu de James Everard Arundell, 10e Baron Arundell de Wardour. Elle était une femme intelligente et capable mais resta toujours dans l'ombre de son mari, une des plus fameuses figures de l'époque victorienne. elle écrivit de nombreux livres dont une traduction expurgée du livre des Mille et Une Nuits, en collaboration avec son mari. Elle traduisit aussi le Baital Pachisi.
rdf:langString
rdf:langString
إيزابيل بورتون
rdf:langString
Isabel Burton
rdf:langString
Isabel Burton
rdf:langString
Isabel Burton
rdf:langString
Isabel Burton
rdf:langString
Бёртон, Изабель
rdf:langString
Isabel Burton
rdf:langString
London, England
xsd:date
1896-03-22
rdf:langString
London, England
xsd:date
1831-03-20
xsd:integer
4911104
xsd:integer
1108230841
xsd:integer
54188669
rdf:langString
Churchyard of St Mary Magdalen Roman Catholic Church Mortlake, London, England
xsd:date
1831-03-20
rdf:langString
Isabel Arundell
rdf:langString
Burton in 1861
xsd:date
1896-03-22
rdf:langString
Burton,+Isabel,+Lady
rdf:langString
British
xsd:integer
1861
xsd:integer
1890
rdf:langString
rdf:langString
إيزابيل بورتون، (بالإنجليزية: Isabel Burton) (مواليد 20 مارس 1831 لندن - الوفاة 22 مارس 1896 لندن)، اسمها الحقيقي هو إيزابيل أروندل، كانت زوجة وأرملة المستكشف والمغامر والكاتب السير البريطاني ريتشارد فرانسيس برتون.
rdf:langString
Isabel Burton geborene Arundell (of Wardour) (* 20. März 1831 in London; † 21. März 1896 ebenda) war eine britische Reiseschriftstellerin.
rdf:langString
Isabel Arundell (Londres, 20 de marzo de 1831 - ibíd., 22 de marzo de 1896), conocida como Isabel Burton desde su matrimonio con Richard Francis Burton, fue una escritora y traductora británica interesada en la cultura de Oriente. Perteneció a una familia aristocrática y católica, de las más respetadas de la nobleza inglesa.
rdf:langString
Isabel Burton (née Arundell; 20 March 1831 – 22 March 1896), later known as Lady Burton, was an English writer, explorer and adventurer. She was the wife and partner of explorer, adventurer, and writer Sir Richard Francis Burton (1821–1890).
rdf:langString
Isabel Burton, née Isabel Arundell le 20 mars 1831, décédée le 21 mars 1896 était l'épouse de l'explorateur, aventurier et écrivain Sir Richard Francis Burton. Son père était Henry Raymond Arundell, le neveu de James Everard Arundell, 10e Baron Arundell de Wardour. Elle était une femme intelligente et capable mais resta toujours dans l'ombre de son mari, une des plus fameuses figures de l'époque victorienne. elle écrivit de nombreux livres dont une traduction expurgée du livre des Mille et Une Nuits, en collaboration avec son mari. Elle traduisit aussi le Baital Pachisi. Elle est peut-être surtout connue pour avoir brûlé certains des papiers et manuscrits de son mari après sa mort, dont sa traduction révisée du Jardin parfumé (The Perfumed Garden), qui aurait dû s'intituler « Le jardin des senteurs » (The Scented Garden), et dont la majeure partie est représentée par le chapitre final, d'ordinaire non publié, consacré à la pédérastie, avec en plus les notes complètes et détaillées de Burton sur le sujet. Dans un appendice à son autobiographie inachevée, sa collaboratrice posthume relève qu'on lui fit une première offre de 6 000 livres pour le manuscrit, une fortune considérable pour l'époque, et qui plus est qu'elle aurait aussi bien pu ne pas révéler du tout ses actes, ou les attribuer à son mari. Elle alla plus loin en prétendant qu'elle avait agi sur la conviction sincère que « sur mille personnes qui liraient son travail 15 le feraient avec l'esprit scientifique dans lequel il avait été rédigé, et les 985 autres uniquement pour satisfaire leur goût du sordide », et qu'elle craignait que sa publication entacherait, non la réputation mondiale de son mari — car son intérêt pour la question était un fait notoire — mais en suscitant chez autrui la tentation du péché, sa postérité dans le monde à venir. Elle est enterrée avec son mari à Mortlake dans le Surrey, dans un monument funéraire élaboré affectant la forme d'une tente bédouine.
rdf:langString
Изабель Бертон (англ. Isabel Burton, урождённая Арунделл, 20 марта 1831 — 22 марта 1896), позже известная как леди Бертон — английская писательница, исследователь. Была женой и спутницей исследователя и писателя сэра Ричарда Фрэнсиса Бертона (1821—1890).
rdf:langString
yes
rdf:langString
yes
xsd:nonNegativeInteger
11710
rdf:langString
Isabel Arundell
xsd:gYear
1831
xsd:gYear
1896