Iron egg

http://dbpedia.org/resource/Iron_egg an entity of type: Article100022903

Eiseneier (chinesisch 鐵蛋 / 铁蛋, Pinyin tiědàn) sind eine Eier-Spezialität aus Taiwan und gelten als Delikatesse. Das Rezept stammt aus dem Distrikt Tamsui von Neu-Taipeh. rdf:langString
鐵蛋(ティエダン、拼音: tiědàn、英: iron egg)は卵を材料とする台湾料理。名は「鉄の卵」を意味する。発祥の地である新北市淡水区の名物とされる。 鐵蛋を作り出したとされている黃張哖は、海に面した淡水の町で港湾労働者を相手に軽食屋を営んでいた。ある雨の日、黄の店では醤油味の煮卵(滷蛋)がなかなか売れず、何度も温め直さなければならなかった。汁から上げて乾いた卵を煮直すことを繰り返すうち、卵は縮んで黒くなり、味が深くなり噛み応えが出てきた。この卵は地元民から非常な好評を得た。黄はやがて店を開き、この食品に阿婆鐵蛋(おばあちゃんの鉄卵)と名付けて売り出した。よく混同される皮蛋とは異なり、アヒルの卵ではなくニワトリ、ハト、ウズラの卵で作られる。鐵蛋の人気は台北市を越え、アフリカや中東など台湾以外でも見られるようになった。 ゆで卵を香辛料とともに煮込んでは風で乾かすことを1週間にわたって繰り返し、小さく縮まったものが鐵蛋である。完成したものは「オリーブの様につやつやと黒く」、噛み切れないほど固く、通常のゆで卵よりも味が深い。その味は「甘さがあってスパイスが香り、わずかな塩気もあり、卵のうま味が濃縮されていて…酒のつまみに最適」と評される。メーカーによって唐辛子入り、ニンニク入りなど多くのフレーバーがある。 rdf:langString
鐵蛋為台灣新北市淡水區的著名小吃,由滷蛋衍生成的蛋類小吃。鐵蛋的製作很費時,每天必須用含有醬油及五香配方的滷料,經過三個小時的滷程,然後用電扇吹乾,每天必須依此程序製作,持續一個星期才算完成鐵蛋製作。 rdf:langString
Iron egg (Chinese: 鐵蛋; pinyin: tiědàn) is a special version of soy egg, a snack from Taiwan. They are considered a delicacy and originated in the Tamsui District of New Taipei City. The dish consists of small eggs that have been repeatedly stewed in a mix of spices and air-dried. The resulting eggs are dark brown on the outside, chewy in texture, and very flavourful compared to standard boiled eggs. It has been said to taste "sweet, spicy and slightly salty with a concentrated egg flavour—a great snack with drinks". rdf:langString
Залізне яйце (кит. трад.: 鐵蛋; піньїнь: tiědàn) — особлива версія , закуска з Тайваню. Вони вважаються делікатесом і виникли в районі Тамсуй міста Новий Тайбей. Страва складається з невеликих яєць, багаторазово тушованих у суміші спецій і висушених на повітрі. Отримані яйця темно-коричневі зовні, жувальні за консистенцією та дуже ароматні порівняно зі стандартними . Кажуть, що він «солодкий, гострий і злегка солоний з концентрованим яєчним смаком — чудова закуска до напоїв». rdf:langString
rdf:langString Eiseneier
rdf:langString Telur besi
rdf:langString Iron egg
rdf:langString 鐵蛋
rdf:langString Залізне яйце
rdf:langString 鐵蛋
xsd:integer 31988251
xsd:integer 1084786827
rdf:langString 阿婆鐵蛋
rdf:langString Grandma's iron eggs
rdf:langString no
rdf:langString tiědàn
rdf:langString Eiseneier (chinesisch 鐵蛋 / 铁蛋, Pinyin tiědàn) sind eine Eier-Spezialität aus Taiwan und gelten als Delikatesse. Das Rezept stammt aus dem Distrikt Tamsui von Neu-Taipeh.
rdf:langString Iron egg (Chinese: 鐵蛋; pinyin: tiědàn) is a special version of soy egg, a snack from Taiwan. They are considered a delicacy and originated in the Tamsui District of New Taipei City. The dish consists of small eggs that have been repeatedly stewed in a mix of spices and air-dried. The resulting eggs are dark brown on the outside, chewy in texture, and very flavourful compared to standard boiled eggs. It has been said to taste "sweet, spicy and slightly salty with a concentrated egg flavour—a great snack with drinks". The eggs were supposed to have been created by the restaurateur Chang-nian Huang (黃張哖) serving snacks to the dock hands in the sea-side town. On one rainy day with less business than usual, Huang Zhangnian had to continually recook soy eggs (滷蛋) to keep them warm after taking them out of the soy sauce broth. The recooking and drying process eventually resulted in shrunken eggs that were dark, flavourful, and chewy, which was extremely popular with the locals. Huang eventually founded a new business based on her iron egg recipe, selling them under the brand Apotiedan (阿婆鐵蛋; 'Grandma's iron eggs'). They can only be created by the use of "chicken, pigeon or quail eggs" but not from duck eggs. Quail eggs are very popular. The popularity of iron eggs has risen and they can be found in other regions besides Taiwan, such as in Africa and the Middle East.
rdf:langString 鐵蛋(ティエダン、拼音: tiědàn、英: iron egg)は卵を材料とする台湾料理。名は「鉄の卵」を意味する。発祥の地である新北市淡水区の名物とされる。 鐵蛋を作り出したとされている黃張哖は、海に面した淡水の町で港湾労働者を相手に軽食屋を営んでいた。ある雨の日、黄の店では醤油味の煮卵(滷蛋)がなかなか売れず、何度も温め直さなければならなかった。汁から上げて乾いた卵を煮直すことを繰り返すうち、卵は縮んで黒くなり、味が深くなり噛み応えが出てきた。この卵は地元民から非常な好評を得た。黄はやがて店を開き、この食品に阿婆鐵蛋(おばあちゃんの鉄卵)と名付けて売り出した。よく混同される皮蛋とは異なり、アヒルの卵ではなくニワトリ、ハト、ウズラの卵で作られる。鐵蛋の人気は台北市を越え、アフリカや中東など台湾以外でも見られるようになった。 ゆで卵を香辛料とともに煮込んでは風で乾かすことを1週間にわたって繰り返し、小さく縮まったものが鐵蛋である。完成したものは「オリーブの様につやつやと黒く」、噛み切れないほど固く、通常のゆで卵よりも味が深い。その味は「甘さがあってスパイスが香り、わずかな塩気もあり、卵のうま味が濃縮されていて…酒のつまみに最適」と評される。メーカーによって唐辛子入り、ニンニク入りなど多くのフレーバーがある。
rdf:langString 鐵蛋為台灣新北市淡水區的著名小吃,由滷蛋衍生成的蛋類小吃。鐵蛋的製作很費時,每天必須用含有醬油及五香配方的滷料,經過三個小時的滷程,然後用電扇吹乾,每天必須依此程序製作,持續一個星期才算完成鐵蛋製作。
rdf:langString Залізне яйце (кит. трад.: 鐵蛋; піньїнь: tiědàn) — особлива версія , закуска з Тайваню. Вони вважаються делікатесом і виникли в районі Тамсуй міста Новий Тайбей. Страва складається з невеликих яєць, багаторазово тушованих у суміші спецій і висушених на повітрі. Отримані яйця темно-коричневі зовні, жувальні за консистенцією та дуже ароматні порівняно зі стандартними . Кажуть, що він «солодкий, гострий і злегка солоний з концентрованим яєчним смаком — чудова закуска до напоїв». Передбачається, що яйця створив ресторатор Чан-нянь Хуан (黃張哖), який подавав закуски на причалі в приморському місті. Одного дощового дня, коли було менше справ, ніж зазвичай, Хуан Чжанняню довелося постійно варити (滷蛋), щоб вони були теплими після того, як вийняв їх із бульйону з соєвим соусом. Процес повторного варіння та сушіння зрештою призвів до зморщених яєць, які були темними, ароматними та з міцнішою консистенцією, що було надзвичайно популярно серед місцевих жителів. Згодом Хуан заснувала новий бізнес на основі свого рецепту залізних яєць, продаючи їх під брендом Apotiedan (阿婆鐵蛋; «Бабусині залізні яйця»). Їх можна створити тільки з використанням «курячих, голубиних або перепелиних яєць», але не з качиних яєць. Дуже популярні перепелині яйця. Популярність залізних яєць зросла, і їх можна знайти в інших регіонах, крім Тайваню, наприклад в Африці та на Близькому Сході.
xsd:nonNegativeInteger 3086

data from the linked data cloud