Intimate part
http://dbpedia.org/resource/Intimate_part an entity of type: Abstraction100002137
العضو الحميم (بالإنجليزية: Intimate part) أو الشخصي أو الخاص، هو أي مكان في الجسم البشري يتحتم تغطيته بالملابس في الأماكن العامة، من باب الاحتشام. وهو من ألفاظ التسميل. وتختلف التسمية حسب المكان، ولكن في الثقافة الشرقية فإن الأعضاء الحميمة هي عادة أعضاء التكاثر والشهوة الجنسية في جسم الإنسان وهي:
* المقعدة والشرج والعجان.
* عند الذكر: القضيب والخصية والصفن
* عند الإناث: المهبل والفرج والثدي والحلمات و الهالات.
rdf:langString
プライベートゾーン(和製英語: private zone )とは、原義としては「自分だけの領域」である。そこから転じて、みだりに他人に見せたり触らせたり、他人が見たり触ったりするのをはばかるべき、特定の身体部位を意味する。 プライバシー権と人権に深く関わるこの意識に注目する概念はアメリカで生まれており、英語では intimate parts(日本語音写例:インティメイトゥ パーツ、インティメットゥ パーツ)、もしくは private parts(日本語音写例:プライヴィットゥ パーツ、日本語読み:プライベートパーツ)という。いずれも単数形も成立。
rdf:langString
An intimate part, personal part or private part is a place on the human body which is customarily kept covered by clothing in public venues and conventional settings, as a matter of fashion and cultural norms. In several cultures, revealing these parts is seen as a religious offence. Definitions vary, but usually they are primarily the parts involved in sexual arousal, procreation, and elimination of excreta and related matter, including:
rdf:langString
Les parties intimes désignent les parties sexuelles ou plus largement les endroits du corps humain habituellement gardés couverts par des vêtements en présence d'autrui pour une question de pudeur. Les définitions varient, mais dans les cultures occidentales contemporaines, ils sont avant tout les parties impliquées dans l'excitation sexuelle, la procréation, et l'élimination des excréments, en particulier :
* les fesses, l'anus et le périnée ;
* pour les hommes : le pénis et le scrotum ;
* pour les femmes : la vulve (y compris la fente pudendale) et les seins.
rdf:langString
隐秘部位、私密部位、私密地帶、隐私部位、私處或下體(英语:intimate part,personal part,pubic area、private part或private zone;日语:プライベートゾーン),指人体出于礼仪、得体和受尊重,在公共场合和常规环境中,习惯被衣服覆盖的位置。其定义各不相同,在西方文化中,主要指涉及性敏感、生殖、排泄(含排尿及排便)器官等的部分,包括:臀部、肛门、会阴和胯下,男性特指阴茎和阴囊,女性特指阴道和陰戶。“隐秘部位”一词亦能解释为裸体时可见的外部身体部位,而不是通常所称的身体部分,如裸体时,可以看到女性的阴裂而非阴道,男性的阴囊而非睾丸。成年女性的乳房在大多数情况下也包括在内,但不同地区和文化对上空的容忍程度不同,如2005年对加拿大人关于接受上空程度的调查,发现其取決於双方的个人因素(包括被访者的性别、年龄和信仰)和环境因素(即街道、公园或沙滩)。在東亞歷史及欧洲历史的某些时期,女性的肩部和腿部也被认为是隐秘部位。在某些情况下,更保守的观点认为女性应遮住頸部和手臂、男性应遮住膝蓋才合适,尤其是进入宗教場所等神圣空间里。 故意触碰他人隐私部位,即便是透过衣服,往往也与性意图有关。如果进行時未獲得被触碰者同意,或是被触碰者雖同意,但在法律上無效,会被认为是猥亵,或在某些情况下是性骚扰和性侵犯。
rdf:langString
rdf:langString
جزء حميم
rdf:langString
Partie intime
rdf:langString
Intimate part
rdf:langString
プライベートゾーン
rdf:langString
隐秘部位
xsd:integer
218406
xsd:integer
1097338346
rdf:langString
العضو الحميم (بالإنجليزية: Intimate part) أو الشخصي أو الخاص، هو أي مكان في الجسم البشري يتحتم تغطيته بالملابس في الأماكن العامة، من باب الاحتشام. وهو من ألفاظ التسميل. وتختلف التسمية حسب المكان، ولكن في الثقافة الشرقية فإن الأعضاء الحميمة هي عادة أعضاء التكاثر والشهوة الجنسية في جسم الإنسان وهي:
* المقعدة والشرج والعجان.
* عند الذكر: القضيب والخصية والصفن
* عند الإناث: المهبل والفرج والثدي والحلمات و الهالات.
rdf:langString
An intimate part, personal part or private part is a place on the human body which is customarily kept covered by clothing in public venues and conventional settings, as a matter of fashion and cultural norms. In several cultures, revealing these parts is seen as a religious offence. Definitions vary, but usually they are primarily the parts involved in sexual arousal, procreation, and elimination of excreta and related matter, including:
* for both sexes: the buttocks, anus, perineum, mons pubis, crotch, pubic hair, and groin
* for males: the penis and scrotum
* for females: the vulva (including pudendal cleft), vagina, and breasts. The term intimate parts may be construed to mean only the external body parts that are visible when naked, rather than the body parts more commonly referred to. For example, when naked, a woman's pudendal cleft is predominantly visible rather than the vagina, and a man's scrotum is visible rather than the testes which are contained within. Female breasts are considered as parts that would be covered in most contexts but with a degree of tolerance for toplessness varying in different regions and cultures. For example, Fischtein, Herold and Desmarais (2005) found that acceptance of toplessness in a sample of Canadians varied depending on both personal factors (such as the respondent's gender, age, and religion) and contextual factors (i.e. toplessness in streets, parks, or beaches). In some periods of European history, female shoulders and legs may have been considered intimate parts. More conservative viewpoints in the West in some contexts still find it appropriate that females should cover their shoulders, particularly when entering a church or other sacred space. In Islamic traditions, the definition of awrah is similar to the definition of intimate parts in Western culture. The extent of cover for the female body depends upon the situation, but may include the hair, shoulders, and neck in addition to the aforementioned "intimate parts". A majority of scholars agree that the entire body except the face and hands should be covered in public or in front of unrelated non-Muslim women and in front of unrelated men. The exceptions are the scholars from Hanafi school of thought, which has the largest number of followers, which agree that the feet are not part of the awrah and therefore may be revealed. For males, most scholars regard all parts of body from the navel to the knees as awrah. The intentional exposure of one's intimate parts is a form of exhibitionism. Such exposure may be subject to strict social rules, social control and even criminal justice, if it is considered to be a form of indecent exposure. The unintentional exposure of intimate parts (as in the case of a "wardrobe malfunction") may be connected with feelings of shame. Intentionally touching the intimate parts of another person, even through clothing, is often associated with sexual intent. If this is done without the consent of the person being touched, it is considered groping or in some cases sexual harassment or sexual assault. Naturism is a lifestyle choice that is characterized by the practice of nudity both alone and in groups. Some naturists hold that nakedness is not automatically a sexual state and that covering areas of the body is merely a social construct: they believe that the norms of society can be upheld even when all are nude.
rdf:langString
Les parties intimes désignent les parties sexuelles ou plus largement les endroits du corps humain habituellement gardés couverts par des vêtements en présence d'autrui pour une question de pudeur. Les définitions varient, mais dans les cultures occidentales contemporaines, ils sont avant tout les parties impliquées dans l'excitation sexuelle, la procréation, et l'élimination des excréments, en particulier :
* les fesses, l'anus et le périnée ;
* pour les hommes : le pénis et le scrotum ;
* pour les femmes : la vulve (y compris la fente pudendale) et les seins. Les parties intimes sont peut être interprétées comme les parties externes du corps qui sont visibles lorsque nous sommes nus, plutôt que sur les parties du corps plus communément appelées. Par exemple, quand nous sommes nus, la fente vulvaire d'une femme est principalement visible plutôt que le vagin, et le scrotum de l'homme est visible plutôt que les testicules qui sont contenus à l'intérieur. Les seins des femmes sont considérés comme l'une des parties du corps qui seraient couverts dans la plupart des contextes, mais avec un degré de tolérance pour les seins nus dans différentes régions et cultures. Par exemple, Fischtein, Herold et Desmarais (2005) ont constaté que l'acceptation des seins nus dans un échantillon de Canadiens varie en fonction de deux facteurs personnels (tels que le sexe du répondant, l'âge et la religion) et les facteurs contextuels (seins nus dans les rues, les parcs, ou plages). Dans certaines périodes de l'histoire européenne, les épaules des femmes et les jambes peuvent avoir été considérés comme des parties intimes. Dans les traditions islamiques, la définition de Awra est similaire à la définition des parties intimes de la culture occidentale. L'étendue de la couverture pour le corps de la femme dépend de la situation, mais peut inclure les cheveux, les épaules et le cou, en plus des précédentes "parties intimes". Tout le corps sauf le visage et les mains doivent être couvertes en public ou devant des hommes. L'école hanafite de la pensée, qui est suivie par la plupart des musulmans dans le monde, conviennent que les pieds ne font pas partie de la Awra et peut donc être révélé. Dans les traditions indigènes, il est interdit de découvrir les pieds, les mains et le visage différemment des autres cultures européennes, islamiques et asiatiques. L'exposition de ses parties intimes, en particulier l'exposition involontaire, est généralement connectée avec des sentiments de honte. Une telle exposition pourrait être soumis à de strictes règles sociales, le contrôle social et la justice pénale. Intentionnellement toucher les parties intimes d'une autre personne, même à travers des vêtements, est souvent associée à une intention sexuelle. Si cela est fait sans le consentement juridiquement valable de la personne touchée, il peut être considéré comme du harcèlement sexuel ou une agression sexuelle.
rdf:langString
プライベートゾーン(和製英語: private zone )とは、原義としては「自分だけの領域」である。そこから転じて、みだりに他人に見せたり触らせたり、他人が見たり触ったりするのをはばかるべき、特定の身体部位を意味する。 プライバシー権と人権に深く関わるこの意識に注目する概念はアメリカで生まれており、英語では intimate parts(日本語音写例:インティメイトゥ パーツ、インティメットゥ パーツ)、もしくは private parts(日本語音写例:プライヴィットゥ パーツ、日本語読み:プライベートパーツ)という。いずれも単数形も成立。
rdf:langString
隐秘部位、私密部位、私密地帶、隐私部位、私處或下體(英语:intimate part,personal part,pubic area、private part或private zone;日语:プライベートゾーン),指人体出于礼仪、得体和受尊重,在公共场合和常规环境中,习惯被衣服覆盖的位置。其定义各不相同,在西方文化中,主要指涉及性敏感、生殖、排泄(含排尿及排便)器官等的部分,包括:臀部、肛门、会阴和胯下,男性特指阴茎和阴囊,女性特指阴道和陰戶。“隐秘部位”一词亦能解释为裸体时可见的外部身体部位,而不是通常所称的身体部分,如裸体时,可以看到女性的阴裂而非阴道,男性的阴囊而非睾丸。成年女性的乳房在大多数情况下也包括在内,但不同地区和文化对上空的容忍程度不同,如2005年对加拿大人关于接受上空程度的调查,发现其取決於双方的个人因素(包括被访者的性别、年龄和信仰)和环境因素(即街道、公园或沙滩)。在東亞歷史及欧洲历史的某些时期,女性的肩部和腿部也被认为是隐秘部位。在某些情况下,更保守的观点认为女性应遮住頸部和手臂、男性应遮住膝蓋才合适,尤其是进入宗教場所等神圣空间里。 暴露隐私部位因其因素,尤其是走光等意外,常与羞耻感相关联。在公共或半公共場合對不知情者曝露隐私部位的行為,可能会受到社会规范、社会控制和刑事司法的制裁。有別於帶有性暗示的色情作品,隐私部位在社會文化中的私密性、隱晦性、與性別議題,亦使其成為部分裸體藝術的主題。 故意触碰他人隐私部位,即便是透过衣服,往往也与性意图有关。如果进行時未獲得被触碰者同意,或是被触碰者雖同意,但在法律上無效,会被认为是猥亵,或在某些情况下是性骚扰和性侵犯。
xsd:nonNegativeInteger
5837