Interviews Before Execution

http://dbpedia.org/resource/Interviews_Before_Execution an entity of type: Thing

Interviews Before Execution (Chinese: 临刑会见) is a Chinese television talk show which was aired on the Henan Legal Channel in the country's Henan Province between 2006 and 2012. Presented by journalist Ding Yu the programme featured interviews with people convicted in cases of violent murder who were offered a chance to tell their story while under sentence of death. The interviews were conducted shortly before the offender was due to be executed – often within a few hours of the punishment being carried out. The show's purpose was to deter other potential criminals from committing similar offences by showing them the consequences of such actions. rdf:langString
《临刑会见》(英語:Interviews Before Execution)是河南電視台法制頻道所播出的談話節目。此節目在2006到2012年間於河南省播出,由新聞從業人員主持。此節目主要針對在中國河南省因為直接暴力殺人致死而遭判死刑的囚犯,對他們進行採訪,給他們一個在行刑之前跟親人交流的機會。常常採訪之後很快就要執行死刑--通常在幾個小時之前。此節目的開設目的是為了透過像民眾展現犯罪後需要承擔的後果,來警醒可能犯上類似罪行的人。 rdf:langString
Interviews Before Execution (littéralement : Entrevues avant l'exécution ) est un talk show télévisé chinois qui a été diffusé de 2006 à 2012 sur le Henan Legal Channel de la province de Henan. Animé par la journaliste , celle-ci interviewe des condamnés à mort qui partagent leurs expériences. Les interviews sont souvent faits quelques heures avant l'exécution, ce qui incite régulièrement les interviewés à exprimer leurs émotions. Le but de l'émission est de dissuader les auditeurs de perpétrer une action qui les mènerait à être exécutés.La plupart ont été exécutés après la fin de l'interview mais certains ont vu leurs condamnations à mort annulées parmi lesquelles la femme reconnue coupable du meurtre de son mari, qui a fait valoir avec succès qu'elle avait été victime de violence conjuga rdf:langString
rdf:langString Interviews Before Execution
rdf:langString Interviews Before Execution
rdf:langString 临刑会见
xsd:integer 35068442
xsd:integer 1084835328
xsd:date 2006-11-18
<second> 3600.0
rdf:langString Ding Yu
rdf:langString Interviews Before Execution (Chinese: 临刑会见) is a Chinese television talk show which was aired on the Henan Legal Channel in the country's Henan Province between 2006 and 2012. Presented by journalist Ding Yu the programme featured interviews with people convicted in cases of violent murder who were offered a chance to tell their story while under sentence of death. The interviews were conducted shortly before the offender was due to be executed – often within a few hours of the punishment being carried out. The show's purpose was to deter other potential criminals from committing similar offences by showing them the consequences of such actions.
rdf:langString Interviews Before Execution (littéralement : Entrevues avant l'exécution ) est un talk show télévisé chinois qui a été diffusé de 2006 à 2012 sur le Henan Legal Channel de la province de Henan. Animé par la journaliste , celle-ci interviewe des condamnés à mort qui partagent leurs expériences. Les interviews sont souvent faits quelques heures avant l'exécution, ce qui incite régulièrement les interviewés à exprimer leurs émotions. Le but de l'émission est de dissuader les auditeurs de perpétrer une action qui les mènerait à être exécutés.La plupart ont été exécutés après la fin de l'interview mais certains ont vu leurs condamnations à mort annulées parmi lesquelles la femme reconnue coupable du meurtre de son mari, qui a fait valoir avec succès qu'elle avait été victime de violence conjugale.
rdf:langString 《临刑会见》(英語:Interviews Before Execution)是河南電視台法制頻道所播出的談話節目。此節目在2006到2012年間於河南省播出,由新聞從業人員主持。此節目主要針對在中國河南省因為直接暴力殺人致死而遭判死刑的囚犯,對他們進行採訪,給他們一個在行刑之前跟親人交流的機會。常常採訪之後很快就要執行死刑--通常在幾個小時之前。此節目的開設目的是為了透過像民眾展現犯罪後需要承擔的後果,來警醒可能犯上類似罪行的人。
<minute> 60.0
xsd:nonNegativeInteger 6695
xsd:date 2006-11-18
xsd:double 3600.0

data from the linked data cloud