Interface segregation principle
http://dbpedia.org/resource/Interface_segregation_principle an entity of type: Abstraction100002137
Das Interface-Segregation-Prinzip oder Schnittstellenaufteilungsprinzip ist ein Begriff aus der Informatik. Es handelt sich um ein Prinzip des objektorientierten Entwurfs. Demnach sollen zu große Schnittstellen in mehrere Schnittstellen aufgeteilt werden, falls implementierende Klassen unnötige Methoden haben müssen. Nach erfolgreicher Anwendung dieses Entwurfprinzips müsste ein Modul, das eine Schnittstelle benutzt, nur diejenigen Methoden implementieren, die es auch wirklich braucht.
rdf:langString
In the field of software engineering, the interface segregation principle (ISP) states that no code should be forced to depend on methods it does not use. ISP splits interfaces that are very large into smaller and more specific ones so that clients will only have to know about the methods that are of interest to them. Such shrunken interfaces are also called role interfaces. ISP is intended to keep a system decoupled and thus easier to refactor, change, and redeploy. ISP is one of the five SOLID principles of object-oriented design, similar to the High Cohesion Principle of GRASP. Beyond object-oriented design, ISP is also a key principle in the design of distributed systems in general and microservices in particular. ISP is one of the six IDEALS principles for microservice design.
rdf:langString
인터페이스 분리 원칙은 클라이언트가 자신이 이용하지 않는 메서드에 의존하지 않아야 한다는 원칙이다.인터페이스 분리 원칙은 큰 덩어리의 인터페이스들을 구체적이고 작은 단위들로 분리시킴으로써 클라이언트들이 꼭 필요한 메서드들만 이용할 수 있게 한다. 이와 같은 작은 단위들을 역할 인터페이스라고도 부른다. 인터페이스 분리 원칙을 통해 시스템의 내부 의존성을 약화시켜 리팩토링, 수정, 재배포를 쉽게 할 수 있다. 인터페이스 분리 원칙은 SOLID 5원칙의 하나이며, GRASP의 밀착 원칙과 비슷하다.
rdf:langString
No campo da engenharia de software, o princípio da segregação de Interface (ISP) afirma que nenhum cliente deve ser forçados a depender de métodos que não utiliza. ISP divide interfaces que são muito grandes em menores e mais específicas, para que os clientes só necessitem saber sobre os métodos que são de interesse para eles. Tais interfaces encolhidas são também chamados de papel de interfaces. ISP destina-se a manter um sistema desacoplado e, assim, mais fácil para reestruturar, modificar. O ISP é um dos cinco princípios do SOLID de design orientado a objeto, semelhante ao Princípio de Alto Coesão do GRASP.
rdf:langString
Принцип розділення інтерфейсу (англ. Interface Segregation Principle, ISP) — важливий принцип об'єктно-орієнтованого програмування, визначений Робертом Мартіном у такому вигляді: Отже, даний принцип означає, що занадто «товсті» інтерфейси необхідно розділяти на менші та специфічні, щоб їх клієнти знали лише про ті методи, що необхідні для них у роботі. Як результат, при зміні певного функціоналу, незмінними мають лишитися ті класи, що не використовують його. Тобто виконання цього принципу допомагає системі залишатися гнучкою при внесенні до неї змін та лишатися простою для рефакторингу.
rdf:langString
Принцип разделения интерфейса (англ. interface segregation principle, ISP) — один из пяти принципов проектирования классов «SOLID» в объектно-ориентированном программировании.
rdf:langString
接口隔离原则(英語:interface-segregation principles, 缩写:ISP)指明客户(client)不應被迫使用對其而言無用的方法或功能。接口隔离原则(ISP)拆分非常庞大臃肿的接口成为更小的和更具体的接口,这样客户将会只需要知道他们感兴趣的方法。这种缩小的接口也被称为角色接口(role interfaces)。接口隔离原则(ISP)的目的是系统解开耦合,从而容易重构,更改和重新部署。接口隔离原则是在SOLID中五个面向对象设计(OOD)的原则之一,类似于在GRASP中的高内聚性。
rdf:langString
El principio de segregación de la interfaz (ISP, por sus siglas del inglés «Interface Segregation Principle») establece que los clientes de un programa dado solo deberían conocer de este aquellos métodos que realmente usan, y no aquellos que no necesitan usar. El ISP se aplica a una interfaz amplia y compleja para escindirla en otras más pequeñas y específicas, de tal forma que cada cliente use solo aquella que necesite, pudiendo así ignorar al resto.A este tipo de interfaces reducidas se les llama "interfaces de rol".
rdf:langString
En programmation orientée objet, le principe de ségrégation des interfaces (en anglais : Interface Segregation Principle ou ISP) stipule qu'aucun client ne devrait dépendre de méthodes qu'il n'utilise pas. Il faut donc diviser les interfaces volumineuses en plus petites plus spécifiques, de sorte que les clients n'ont accès qu'aux méthodes intéressantes pour eux. Ces interfaces rétrécies sont également appelées interfaces de rôle. Tout ceci est destiné à maintenir un système à couplage faible, donc plus facile à refactoriser.
rdf:langString
In ingegneria del software, il principio di segregazione delle interfacce (in inglese interface-segregation principle, abbreviato in ISP) è un principio di progettazione del software (soprattutto a oggetti) che afferma che un client non dovrebbe dipendere da metodi che non usa, e che pertanto è preferibile che le interfacce siano molte, specifiche e piccole (composte da pochi metodi) piuttosto che poche, generali e grandi. Questo consente a ciascun client di dipendere da un insieme minimo di metodi, ovvero quelli appartenenti alle interfacce che effettivamente usa. In ossequio a questo principio, un oggetto dovrebbe tipicamente implementare numerose interfacce, una per ciascun ruolo che l'oggetto stesso gioca in diversi contesti o diverse interazioni con altri oggetti.
rdf:langString
rdf:langString
Interface-Segregation-Prinzip
rdf:langString
Principio de segregación de la interfaz
rdf:langString
Principe de ségrégation des interfaces
rdf:langString
Interface segregation principle
rdf:langString
Principio di segregazione delle interfacce
rdf:langString
인터페이스 분리 원칙
rdf:langString
Принцип разделения интерфейса
rdf:langString
Princípio da segregação de interface
rdf:langString
接口隔离原则
rdf:langString
Принцип розділення інтерфейсу
xsd:integer
24880495
xsd:integer
1076335422
rdf:langString
Das Interface-Segregation-Prinzip oder Schnittstellenaufteilungsprinzip ist ein Begriff aus der Informatik. Es handelt sich um ein Prinzip des objektorientierten Entwurfs. Demnach sollen zu große Schnittstellen in mehrere Schnittstellen aufgeteilt werden, falls implementierende Klassen unnötige Methoden haben müssen. Nach erfolgreicher Anwendung dieses Entwurfprinzips müsste ein Modul, das eine Schnittstelle benutzt, nur diejenigen Methoden implementieren, die es auch wirklich braucht.
rdf:langString
El principio de segregación de la interfaz (ISP, por sus siglas del inglés «Interface Segregation Principle») establece que los clientes de un programa dado solo deberían conocer de este aquellos métodos que realmente usan, y no aquellos que no necesitan usar. El ISP se aplica a una interfaz amplia y compleja para escindirla en otras más pequeñas y específicas, de tal forma que cada cliente use solo aquella que necesite, pudiendo así ignorar al resto.A este tipo de interfaces reducidas se les llama "interfaces de rol". El ISP fue concebido para mantener a un sistema desacoplado respecto a los sistemas de los que depende, y así resulte más fácil refactorizarlo, modificarlo y redesplegarlo.El ISP es uno de los cinco principios S.O.L.I.D. del Diseño Orientado a Objetos, similar al Principio de Alta Cohesión de GRASP.
rdf:langString
In the field of software engineering, the interface segregation principle (ISP) states that no code should be forced to depend on methods it does not use. ISP splits interfaces that are very large into smaller and more specific ones so that clients will only have to know about the methods that are of interest to them. Such shrunken interfaces are also called role interfaces. ISP is intended to keep a system decoupled and thus easier to refactor, change, and redeploy. ISP is one of the five SOLID principles of object-oriented design, similar to the High Cohesion Principle of GRASP. Beyond object-oriented design, ISP is also a key principle in the design of distributed systems in general and microservices in particular. ISP is one of the six IDEALS principles for microservice design.
rdf:langString
En programmation orientée objet, le principe de ségrégation des interfaces (en anglais : Interface Segregation Principle ou ISP) stipule qu'aucun client ne devrait dépendre de méthodes qu'il n'utilise pas. Il faut donc diviser les interfaces volumineuses en plus petites plus spécifiques, de sorte que les clients n'ont accès qu'aux méthodes intéressantes pour eux. Ces interfaces rétrécies sont également appelées interfaces de rôle. Tout ceci est destiné à maintenir un système à couplage faible, donc plus facile à refactoriser. Le principe de ségrégation des interfaces correspond au « I » de l'acronyme SOLID. Il est comparable à la cohésion des principes GRASP.
rdf:langString
인터페이스 분리 원칙은 클라이언트가 자신이 이용하지 않는 메서드에 의존하지 않아야 한다는 원칙이다.인터페이스 분리 원칙은 큰 덩어리의 인터페이스들을 구체적이고 작은 단위들로 분리시킴으로써 클라이언트들이 꼭 필요한 메서드들만 이용할 수 있게 한다. 이와 같은 작은 단위들을 역할 인터페이스라고도 부른다. 인터페이스 분리 원칙을 통해 시스템의 내부 의존성을 약화시켜 리팩토링, 수정, 재배포를 쉽게 할 수 있다. 인터페이스 분리 원칙은 SOLID 5원칙의 하나이며, GRASP의 밀착 원칙과 비슷하다.
rdf:langString
In ingegneria del software, il principio di segregazione delle interfacce (in inglese interface-segregation principle, abbreviato in ISP) è un principio di progettazione del software (soprattutto a oggetti) che afferma che un client non dovrebbe dipendere da metodi che non usa, e che pertanto è preferibile che le interfacce siano molte, specifiche e piccole (composte da pochi metodi) piuttosto che poche, generali e grandi. Questo consente a ciascun client di dipendere da un insieme minimo di metodi, ovvero quelli appartenenti alle interfacce che effettivamente usa. In ossequio a questo principio, un oggetto dovrebbe tipicamente implementare numerose interfacce, una per ciascun ruolo che l'oggetto stesso gioca in diversi contesti o diverse interazioni con altri oggetti. L'ISP è uno dei cinque principi SOLID della programmazione a oggetti.
rdf:langString
No campo da engenharia de software, o princípio da segregação de Interface (ISP) afirma que nenhum cliente deve ser forçados a depender de métodos que não utiliza. ISP divide interfaces que são muito grandes em menores e mais específicas, para que os clientes só necessitem saber sobre os métodos que são de interesse para eles. Tais interfaces encolhidas são também chamados de papel de interfaces. ISP destina-se a manter um sistema desacoplado e, assim, mais fácil para reestruturar, modificar. O ISP é um dos cinco princípios do SOLID de design orientado a objeto, semelhante ao Princípio de Alto Coesão do GRASP.
rdf:langString
Принцип розділення інтерфейсу (англ. Interface Segregation Principle, ISP) — важливий принцип об'єктно-орієнтованого програмування, визначений Робертом Мартіном у такому вигляді: Отже, даний принцип означає, що занадто «товсті» інтерфейси необхідно розділяти на менші та специфічні, щоб їх клієнти знали лише про ті методи, що необхідні для них у роботі. Як результат, при зміні певного функціоналу, незмінними мають лишитися ті класи, що не використовують його. Тобто виконання цього принципу допомагає системі залишатися гнучкою при внесенні до неї змін та лишатися простою для рефакторингу.
rdf:langString
Принцип разделения интерфейса (англ. interface segregation principle, ISP) — один из пяти принципов проектирования классов «SOLID» в объектно-ориентированном программировании.
rdf:langString
接口隔离原则(英語:interface-segregation principles, 缩写:ISP)指明客户(client)不應被迫使用對其而言無用的方法或功能。接口隔离原则(ISP)拆分非常庞大臃肿的接口成为更小的和更具体的接口,这样客户将会只需要知道他们感兴趣的方法。这种缩小的接口也被称为角色接口(role interfaces)。接口隔离原则(ISP)的目的是系统解开耦合,从而容易重构,更改和重新部署。接口隔离原则是在SOLID中五个面向对象设计(OOD)的原则之一,类似于在GRASP中的高内聚性。
xsd:nonNegativeInteger
5466