Inquilab Zindabad
http://dbpedia.org/resource/Inquilab_Zindabad an entity of type: Person
Inquilab Zindabad (hindustànic: इंक़िलाब ज़िन्दाबाद (devanagari), اِنقلاب زِنده باد (Nasta'liq), panjabi: ਇਨਕਲਾਬ ਜ਼ਿੰਦਾਬਾਦ) és una frase urdú traduïble per "Llarga vida a la Revolució!". El lema va ser ideat pel poeta . El seu primer ús per part d'un revolucionari fou el 1929 quan el socialista va cridar la consigna després de posar una bomba a l'Assemblea Central Legislativa a Delhi. Es va convertir en una de les consignes més famoses del Moviment d'independència de l'Índia. L'eslògan va ser usat en les activitats de l'Associació Republicana Socialista de l'Hindustan, particularment per , Bhagat Singh i . En la literatura índia ambientada en l'època del moviment d'independència, sovint es caracteritza amb l'ús d'aquest eslògan als personatges proindependentistas.
rdf:langString
Inquilab Zindabad (Urdu: اِنقلاب زِنده باد; Hindi: इंक़लाब ज़िन्दाबाद) is a Hindustani phrase, which translates to "Long live the revolution". It is a slogan used by revolutionary Indians before independence.
rdf:langString
Inquilab Zindabad (hindustani: इंक़िलाब ज़िन्दाबाद (Devanagari), اِنقلاب زِنده باد (Nasta'liq), panyabi: ਇਨਕਲਾਬ ਜ਼ਿੰਦਾਬਾਦ) es un frase urdu traducible por "¡Larga vida a la Revolución!". La frase fue acuñada por Hasarat Mohani. Su primer uso por un revolucionario tuvo lugar en 1929 cuándo Bhagat Singh lo gritó tras la bomba en la Asamblea Central en Delhi. Se convirtió en una de las consignas más famosas del movimiento de independencia indio. El eslogan fue usado en las actividades del Asociación Republicana Socialista Hindustana, particularmente por Ashfaqulla Khan, Bhagat Singh y Chandra Shekhar Azad. En la literatura india ambientada en la época movimiento de independencia, habitualmente se caracteriza con el uso de este eslogan a los personajes proindependentistas.
rdf:langString
rdf:langString
Inquilab Zindabad
rdf:langString
Inquilab Zindabad
rdf:langString
Inquilab Zindabad
xsd:integer
9261144
xsd:integer
1115831703
rdf:langString
Inquilab Zindabad (hindustànic: इंक़िलाब ज़िन्दाबाद (devanagari), اِنقلاب زِنده باد (Nasta'liq), panjabi: ਇਨਕਲਾਬ ਜ਼ਿੰਦਾਬਾਦ) és una frase urdú traduïble per "Llarga vida a la Revolució!". El lema va ser ideat pel poeta . El seu primer ús per part d'un revolucionari fou el 1929 quan el socialista va cridar la consigna després de posar una bomba a l'Assemblea Central Legislativa a Delhi. Es va convertir en una de les consignes més famoses del Moviment d'independència de l'Índia. L'eslògan va ser usat en les activitats de l'Associació Republicana Socialista de l'Hindustan, particularment per , Bhagat Singh i . En la literatura índia ambientada en l'època del moviment d'independència, sovint es caracteritza amb l'ús d'aquest eslògan als personatges proindependentistas.
rdf:langString
Inquilab Zindabad (Urdu: اِنقلاب زِنده باد; Hindi: इंक़लाब ज़िन्दाबाद) is a Hindustani phrase, which translates to "Long live the revolution". It is a slogan used by revolutionary Indians before independence.
rdf:langString
Inquilab Zindabad (hindustani: इंक़िलाब ज़िन्दाबाद (Devanagari), اِنقلاب زِنده باد (Nasta'liq), panyabi: ਇਨਕਲਾਬ ਜ਼ਿੰਦਾਬਾਦ) es un frase urdu traducible por "¡Larga vida a la Revolución!". La frase fue acuñada por Hasarat Mohani. Su primer uso por un revolucionario tuvo lugar en 1929 cuándo Bhagat Singh lo gritó tras la bomba en la Asamblea Central en Delhi. Se convirtió en una de las consignas más famosas del movimiento de independencia indio. El eslogan fue usado en las actividades del Asociación Republicana Socialista Hindustana, particularmente por Ashfaqulla Khan, Bhagat Singh y Chandra Shekhar Azad. En la literatura india ambientada en la época movimiento de independencia, habitualmente se caracteriza con el uso de este eslogan a los personajes proindependentistas.
xsd:nonNegativeInteger
5207