Inland Revenue Department (New Zealand)
http://dbpedia.org/resource/Inland_Revenue_Department_(New_Zealand) an entity of type: Thing
Das Inland Revenue Department (IRD), in Maori Te Tari Taake, ist ein Public Service Department (Behörde des öffentlichen Dienstes) in Neuseeland, das primär für die Steuereinnahmen des Landes zuständig ist.
rdf:langString
Inland Revenue or Inland Revenue Department (IRD; Māori: Te Tari Taake) is the public service department of New Zealand charged with advising the government on tax policy, collecting and disbursing payments for social support programmes, and collecting tax. Inland Revenue's Māori name is an older spelling of Te Tari Tāke, meaning 'The Department [of] Tax'. Despite long vowels in Māori now being expressed with macrons over the vowel rather than double vowels, the department continues to use the double vowel due to the resemblance of the word tāke to the English word take.
rdf:langString
rdf:langString
Inland Revenue Department (Neuseeland)
rdf:langString
Inland Revenue Department (New Zealand)
rdf:langString
Inland Revenue
xsd:integer
9069307
xsd:integer
1107470014
rdf:langString
Total budget for 2019/20
<usDollar>
7.046623E9
rdf:langString
Vote Revenue
xsd:integer
4831
xsd:integer
55
rdf:langString
Wellington 6012
rdf:langString
Pipitea
rdf:langString
Inland Revenue Department logo.svg
xsd:integer
250
rdf:langString
Land and Income Tax Department
rdf:langString
Das Inland Revenue Department (IRD), in Maori Te Tari Taake, ist ein Public Service Department (Behörde des öffentlichen Dienstes) in Neuseeland, das primär für die Steuereinnahmen des Landes zuständig ist.
rdf:langString
Inland Revenue or Inland Revenue Department (IRD; Māori: Te Tari Taake) is the public service department of New Zealand charged with advising the government on tax policy, collecting and disbursing payments for social support programmes, and collecting tax. Inland Revenue's Māori name is an older spelling of Te Tari Tāke, meaning 'The Department [of] Tax'. Despite long vowels in Māori now being expressed with macrons over the vowel rather than double vowels, the department continues to use the double vowel due to the resemblance of the word tāke to the English word take.
rdf:langString
Chief Executive and Commissioner
rdf:langString
Minister of Revenue
rdf:langString
Te Tari Taake
xsd:nonNegativeInteger
22184
<usDollar>
7.046623E9
xsd:gYear
1878
xsd:nonNegativeInteger
4831