Inchoative aspect
http://dbpedia.org/resource/Inchoative_aspect an entity of type: Saint
أفعال الشروع هي أفعال ناقصة ناسخة تدل على أن الفعل الذي بعدها قد شرع فيه كما أنها تعمل عمل كان وأخواتها؛ تدخل على الجملة الاسمية فترفع المبتدأ ويسمى اسمها وتنصب الخبر ويسمى خبرها. مثل: شرع الفلاح يسقي الأشجار.من أفعال الشروع:
* أخذ
* بدأ
* قام
* انبرى
* شرع
* طفق
* أنشأ
* جعل
* علق
* هبّ ملاحظة: الفعل أخذ لا يُعَدّ من أفعال الشروع إلاّ حين يأتى بمعنى بدأيكون خبر أفعال الشروع جملة فعلية فعلها مضارع مجرّد من أنْ.
rdf:langString
Inchoativ oder Incohativ (lateinisch inchoātīvus ‚anfangend, den Anfang bedeutend‘, incohāre „anfangen“), auch Evolutiv, bezeichnet die Aktionsart eines Verbs, die eine beginnende Handlung ausdrückt. Der Ausdruck für einen plötzlichen Beginn einer Handlung ist Ingressiv. Verba inchoativa, Inchoative (Inchoativa), Incohative (Incohativa) oder Inkohativa ist der Begriff für die entsprechende Verbklasse.
rdf:langString
Inchoative aspect (abbreviated inch or incho) is a grammatical aspect, referring to the beginning of a state. It can be found in conservative Indo-European languages such as Latin and Lithuanian, and also in Finnic languages or European derived languages with high percentage of Latin-based words like Esperanto. It should not be confused with the prospective, which denotes actions that are about to start. The English language can approximate the inchoative aspect through the verbs "to become" or "to get" combined with an adjective.
rdf:langString
L’aspect inchoatif /ɛ̃kɔatif/ (parfois: voix inchoative, aussi appelé aspect ingressif, ou inceptif, ou initif) s'est dit initialement de l’aspect d’un verbe propre à indiquer soit le commencement d'une action ou d'une activité, soit l'entrée dans un état. Ce terme est également appliqué à diverses constructions verbales et éléments non verbaux susceptibles de conférer à l'énoncé cette même valeur (adverbes, particules etc.)
rdf:langString
Inkoativ (av latin inchoativus, av incoho, "påbörja", "inleda") är en verbaspekt som markerar början till någonting. I svenskan återfinns en historisk inkoativ i de flesta verb som slutar på -na. Till exempel kommer lämna (fornsvenska lifna) från en inkoativform av urgermanska liban som betyder stanna kvar. Inkoativ kunde på liknande sätt bildas från ett verb genom inskott av -n- före -a(-), men också genom att man lade till -na(-) till ett adjektiv. I båda fallen kunde ljuden i det nya verbet förändras genom assimilation, eller grundordet (grundverbet eller grundadjektivet) ha en annan form än den idag vanliga, vilket ibland gör det svårt att omedelbart inse vilket grundordet var. I lämna och somna (från verbet sova) har exempelvis ett v-ljud assimilerats till m. och rodna är bildat från
rdf:langString
rdf:langString
أفعال الشروع
rdf:langString
Inchoativ
rdf:langString
Inchoative aspect
rdf:langString
Aspect inchoatif
rdf:langString
Inkoativ
xsd:integer
2115752
xsd:integer
1022838481
rdf:langString
أفعال الشروع هي أفعال ناقصة ناسخة تدل على أن الفعل الذي بعدها قد شرع فيه كما أنها تعمل عمل كان وأخواتها؛ تدخل على الجملة الاسمية فترفع المبتدأ ويسمى اسمها وتنصب الخبر ويسمى خبرها. مثل: شرع الفلاح يسقي الأشجار.من أفعال الشروع:
* أخذ
* بدأ
* قام
* انبرى
* شرع
* طفق
* أنشأ
* جعل
* علق
* هبّ ملاحظة: الفعل أخذ لا يُعَدّ من أفعال الشروع إلاّ حين يأتى بمعنى بدأيكون خبر أفعال الشروع جملة فعلية فعلها مضارع مجرّد من أنْ.
rdf:langString
Inchoativ oder Incohativ (lateinisch inchoātīvus ‚anfangend, den Anfang bedeutend‘, incohāre „anfangen“), auch Evolutiv, bezeichnet die Aktionsart eines Verbs, die eine beginnende Handlung ausdrückt. Der Ausdruck für einen plötzlichen Beginn einer Handlung ist Ingressiv. Verba inchoativa, Inchoative (Inchoativa), Incohative (Incohativa) oder Inkohativa ist der Begriff für die entsprechende Verbklasse. Die Ergänzung zu inchoativ ist für den Verlauf der Aktion durativ und für das Ende resultativ (bzw. perfektiv). Beispiel: Das Wort „brennen“ als duratives Verb zeigt den Verlauf einer Handlung an, während „entbrennen“ als inchoatives Verb den Beginn und „verbrennen“ als das resultative Verb das Ende einer Handlung bezeichnet. Ob eine Handlung als inchoativ verstanden wird oder nicht, differiert zwischen den Sprachen.
rdf:langString
Inchoative aspect (abbreviated inch or incho) is a grammatical aspect, referring to the beginning of a state. It can be found in conservative Indo-European languages such as Latin and Lithuanian, and also in Finnic languages or European derived languages with high percentage of Latin-based words like Esperanto. It should not be confused with the prospective, which denotes actions that are about to start. The English language can approximate the inchoative aspect through the verbs "to become" or "to get" combined with an adjective. Since inchoative is a grammatical aspect and not a tense, it can be combined with tenses to form past inchoative, frequentative past inchoative and future inchoative, all used in Lithuanian. In Russian, inchoatives are regularly derived from unidirectional imperfective verbs of motion by adding the prefix по- po-, e.g. бежать bezhát', побежать pobezhát': "to run", "to start running". Also compare шли shli (normal past tense plural of идти idtí, "to go") with Пошли! Poshlí! meaning approximately "Let's get going!". Certain other verbs can be marked for the inchoative aspect with the prefix за- za- (e.g. он засмеялся on zasmejálsja, "he started laughing", он заплакал on zaplákal "he started crying"). Similar behavior is observed in Ukrainian, and in other Slavic languages. In Latin, the inchoative aspect was marked with the infix -sc- (amo, I love; amasco, I'm starting to love, I'm falling in love; florere, to flower, florescere, to start flowering, etc.). In Esperanto, any verb is made inchoative by the prefix ek-, e.g. danci, ekdanci: "to dance", "to start dancing". The term inchoative verb is used by generative grammarians to refer to a class of verbs that reflect a change of state; e. g., "John aged" or "The fog cleared". This usage bears little or no relationship to the aspectual usage described above.
rdf:langString
L’aspect inchoatif /ɛ̃kɔatif/ (parfois: voix inchoative, aussi appelé aspect ingressif, ou inceptif, ou initif) s'est dit initialement de l’aspect d’un verbe propre à indiquer soit le commencement d'une action ou d'une activité, soit l'entrée dans un état. Ce terme est également appliqué à diverses constructions verbales et éléments non verbaux susceptibles de conférer à l'énoncé cette même valeur (adverbes, particules etc.) Le terme d’aspect ayant des acceptions différentes selon les linguistes, son utilisation pour l'inchoatif est contestée de longue date. On s'en tient ici à sa définition la plus générale (la représentation que se fait le locuteur du procès exprimé), qui inclut l'inchoatif, aussi bien que le progressif ou le résultatif par exemple, quelle que soit la manière qu'utilise telle ou telle langue particulière pour le traduire. Il est difficile de restreindre l'inchoation à l'expression du début d'un procès par opposition à l'entrée dans un état. Dans les deux cas le passage d'un état initial (absence de propriété ou de procès) à un autre est mis en jeu : il y a passage de « rien » à « quelque chose ». Ce traitement permet de rendre compte des relations existant entre les formes à valeur inchoative et la transitivité. La différence entre inchoation et aspect progressif (pour une action « en train de » s'accomplir) est, de fait, plus complexe qu'il n'y paraît. On constate que « être en train de », lorsqu'il introduit être + adj. tend à prendre une valeur inchoative : « Là, tu es en train d'être désagréable »[réf. nécessaire].
rdf:langString
Inkoativ (av latin inchoativus, av incoho, "påbörja", "inleda") är en verbaspekt som markerar början till någonting. I svenskan återfinns en historisk inkoativ i de flesta verb som slutar på -na. Till exempel kommer lämna (fornsvenska lifna) från en inkoativform av urgermanska liban som betyder stanna kvar. Inkoativ kunde på liknande sätt bildas från ett verb genom inskott av -n- före -a(-), men också genom att man lade till -na(-) till ett adjektiv. I båda fallen kunde ljuden i det nya verbet förändras genom assimilation, eller grundordet (grundverbet eller grundadjektivet) ha en annan form än den idag vanliga, vilket ibland gör det svårt att omedelbart inse vilket grundordet var. I lämna och somna (från verbet sova) har exempelvis ett v-ljud assimilerats till m. och rodna är bildat från en annan avljudsform än den vanliga av adjektivet röd.
xsd:nonNegativeInteger
3343