Inchcolm Abbey
http://dbpedia.org/resource/Inchcolm_Abbey an entity of type: WikicatAugustinianMonasteries
Inchcolmeko abadia (ingelesez: Inchcolm Abbey) Eskoziako uharteko abadia agustindarra da. A mailako eraikina izendaturik dago.
rdf:langString
L’abbaye d'Inchcolm est une abbaye du Moyen Âge se trouvant au centre de l'île d'Inchcolm, dans le Firth of Forth en Écosse. Elle fut construite au XIIe siècle pendant l'épiscopat de (en), évêque de Dunkeld.
rdf:langString
L'abbazia di Inchcolm risale al medioevo ed è ubicata nell'isola di Inchcolm sul Firth of Forth in Scozia.
rdf:langString
Inchcolm Abbey is a medieval abbey located on the island of Inchcolm in the Firth of Forth in Scotland. The Abbey, which is located at the centre of the island, was founded in the 12th century during the episcopate of Gregoir, Bishop of Dunkeld. Later tradition placed it even earlier, in the reign of King Alexander I of Scotland (1107–24), who had taken shelter on Incholm when his ship was forced ashore during a storm in 1123. It is said he resided there for three days with the Hermit of Incholm. Stet domus haec donec fluctus formica marinos ebibat, et totum testudo perambulet orbem
rdf:langString
Opactwo Inchcolm (ang. Inchcolm Abbey, gael. Abaid Innis Choluim) – dawniej ważny ośrodek monastyczny wschodniej Szkocji, położony na wyspie u wybrzeża Firth of Forth, współcześnie w ruinie. Król Aleksander I Szkocki schronił się na wyspie Inchcolm (co znaczy „Wyspa Colma”) podczas burzy w 1123 r. i postanowił zbudować tu klasztor, w podziękowaniu za uratowanie mu życia. Jednak król zmarł w 1124 r., zanim dotrzymał obietnicy. Jego brat król Dawid I Szkocki zaprosił kanoników augustianów do założenia klasztoru na wyspie. Klasztor otrzymał status opactwa w 1235 r. Było ono wielokrotnie napadane przez Anglików podczas wojen z Anglią od 1300 do połowy 1500 r. Kościół opactwa powiększono około 1265 r. W 1400 r. wybudowano nowy kościół, a na miejscu pierwotnego kościoła wybudowano rezydencję opa
rdf:langString
Инчколмское аббатство (англ. Inchcolm Abbey) — средневековое аббатство, расположенное на острове Инчколм в заливе Ферт-оф-Форт в Шотландии. Аббатство, которое находится в центре острова, было основано в XII веке. Позже оно перешло во владение короля Александра I (1107-24), который, вероятно, имел определённое отношение к острову. Его выбросило на берег после кораблекрушения в 1123 году, и он укрылся в хижине отшельника. Stet domus haec donec fluctus formica marinos ebibat, et totum testudo permabulet orbem
rdf:langString
rdf:langString
Inchcolmeko abadia
rdf:langString
Inchcolm Abbey
rdf:langString
Abbaye d'Inchcolm
rdf:langString
Abbazia di Inchcolm
rdf:langString
Opactwo Inchcolm
rdf:langString
Инчколмское аббатство
rdf:langString
Inchcolm Abbey
xsd:float
56.02999877929688
xsd:float
-3.301944494247437
xsd:integer
144746
xsd:integer
1116453516
xsd:gMonthDay
--04-09
xsd:integer
1147
1235
rdf:langString
none
xsd:string
56.03 -3.3019444444444446
rdf:langString
Inchcolmeko abadia (ingelesez: Inchcolm Abbey) Eskoziako uharteko abadia agustindarra da. A mailako eraikina izendaturik dago.
rdf:langString
Inchcolm Abbey is a medieval abbey located on the island of Inchcolm in the Firth of Forth in Scotland. The Abbey, which is located at the centre of the island, was founded in the 12th century during the episcopate of Gregoir, Bishop of Dunkeld. Later tradition placed it even earlier, in the reign of King Alexander I of Scotland (1107–24), who had taken shelter on Incholm when his ship was forced ashore during a storm in 1123. It is said he resided there for three days with the Hermit of Incholm. The Abbey was first used as a priory by Augustinian canons regular, becoming a full abbey in 1235. The island was attacked by the English from 1296 onwards, and the Abbey was abandoned after the Scottish Reformation in 1560. It has since been used for defensive purposes, as it is situated in a strategically important position in the middle of the Firth of Forth. A Latin inscription carved above the Abbey's entrance reads: Stet domus haec donec fluctus formica marinos ebibat, et totum testudo perambulet orbem Translated, it has been rendered thus: "Still may these turrets lift their heads on high, Nor e’er as crumbling ruins strew the ground, Until an ant shall drink the ocean dry, And a slow tortoise travel the world round." Inchcolm Abbey has the most complete surviving remains of any Scottish monastic house. The cloisters, chapter house, warming house, and refectory are all complete, and most of the remaining claustral buildings survive in a largely complete state. The least well-preserved part of the complex is the monastic church. The ruins are cared for by Historic Environment Scotland, which also maintains a visitor centre near the landing pier (entrance charge; ferry from South Queensferry). In July 1581 stones from the abbey were taken to Edinburgh to repair the Tolbooth. Among the Abbots of Inchcolm was the 15th-century chronicler Walter Bower.
rdf:langString
L’abbaye d'Inchcolm est une abbaye du Moyen Âge se trouvant au centre de l'île d'Inchcolm, dans le Firth of Forth en Écosse. Elle fut construite au XIIe siècle pendant l'épiscopat de (en), évêque de Dunkeld.
rdf:langString
L'abbazia di Inchcolm risale al medioevo ed è ubicata nell'isola di Inchcolm sul Firth of Forth in Scozia.
rdf:langString
Opactwo Inchcolm (ang. Inchcolm Abbey, gael. Abaid Innis Choluim) – dawniej ważny ośrodek monastyczny wschodniej Szkocji, położony na wyspie u wybrzeża Firth of Forth, współcześnie w ruinie. Król Aleksander I Szkocki schronił się na wyspie Inchcolm (co znaczy „Wyspa Colma”) podczas burzy w 1123 r. i postanowił zbudować tu klasztor, w podziękowaniu za uratowanie mu życia. Jednak król zmarł w 1124 r., zanim dotrzymał obietnicy. Jego brat król Dawid I Szkocki zaprosił kanoników augustianów do założenia klasztoru na wyspie. Klasztor otrzymał status opactwa w 1235 r. Było ono wielokrotnie napadane przez Anglików podczas wojen z Anglią od 1300 do połowy 1500 r. Kościół opactwa powiększono około 1265 r. W 1400 r. wybudowano nowy kościół, a na miejscu pierwotnego kościoła wybudowano rezydencję opata. Chór XIII-wiecznego kościoła stał się nawą późniejszego kościoła. W 1560 r. reformacja zakończyła działalność opactwa, które opuszczone popadało w ruinę. Od tej pory, ze względu na strategiczne położenie, wyspa była wykorzystywana dla celów wojskowych: w 1795 r. podczas wojen napoleońskich zainstalowano baterię dział, a wyspę silnie ufortyfikowano na początku XX wieku, aby wzmocnić obronę Edynburga. Opactwo jest najlepiej zachowaną ruiną klasztorną w Szkocji; przetrwały trzy zadaszone krużganki, ośmioboczny kapitularz z 1200 r. a także dormitorium, refektarz i inne pomieszczenia.
rdf:langString
Инчколмское аббатство (англ. Inchcolm Abbey) — средневековое аббатство, расположенное на острове Инчколм в заливе Ферт-оф-Форт в Шотландии. Аббатство, которое находится в центре острова, было основано в XII веке. Позже оно перешло во владение короля Александра I (1107-24), который, вероятно, имел определённое отношение к острову. Его выбросило на берег после кораблекрушения в 1123 году, и он укрылся в хижине отшельника. Аббатство было впервые использовано в качестве монастыря Августинским орденом, став полноправным аббатством в 1235 году. Остров был атакован англичанами с 1296 года, и аббатство был заброшено после Реформации в Шотландии в 1560 году. С тех пор оно использовалось только в оборонительных целях, так как расположено было в стратегически важной позиции в середине залива Ферт-оф-Форт. Средневековая резная надпись над входом в аббатство гласит: Stet domus haec donec fluctus formica marinos ebibat, et totum testudo permabulet orbem Аббатство представляет собой наиболее полный сохранившийся шотландский монастырь. Дом собрания членов монашеского ордена, трапезная и большинство келий сохранены полностью. Среди настоятелей аббатства был историк, хронист и дипломат XV века Уолтер Боуэр.
xsd:integer
1609
xsd:nonNegativeInteger
5589
<Geometry>
POINT(-3.3019444942474 56.029998779297)