In pectore

http://dbpedia.org/resource/In_pectore an entity of type: WikicatRomanCatholicCardinals

In pectore adalah istilah yang digunakan dalam Gereja Katolik yang merujuk pada tidak disebutkannya nama kardinal yang diangkat oleh Paus secara rahasia. Dalam tradisi Vatikan, Paus diperkenankan mengangkat kardinal baru sekaligus merahasiakannya. Hal itu bisa ditempuh Paus untuk menjaga dan melindungi kardinal baru yang keselamatannya terancam. rdf:langString
La locuzione latina in pectore, tradotta letteralmente, significa «nel petto», «nel [segreto del] cuore». L'espressione è nata come termine "curiale" per indicare un cardinale (detto cardinale in pectore) che il papa annuncia di avere creato ma di cui si riserva di rendere noto il nome; successivamente, traslando il significato, passa a indicare una cosa che si tiene nascosta, che non si rivela o una designazione non ancora ufficiale a un incarico. Per estensione, indica una persona che viene investita di una carica, perlopiù pubblica, in maniera ancora non ufficiale. rdf:langString
In pectore (лат. in pectore — в груди) — латинское выражение, переводимое как «в груди», «в сердце», «в тайне». Выражение появилось в 1536 году в качестве термина Римской курии для того, чтобы обозначить кардинала, которого Папа назначил своим секретным решением. Если Папа об этом не сообщил до своей смерти Консистории, то такое назначение считается недействительным. rdf:langString
默存心中(In pectore, Latin for "in the breast/heart") 是天主教教會中為保守秘密而採取的行動,決定或文件的術語。 它在教宗任命主教時因某種原因而沒有公開宣布該主教姓名的情況下最常使用的。 教宗將這個名號保留給該人。 rdf:langString
In pectore (італ. in petto — «у душі») — латинський вираз, перекладається буквально як «у грудях», «у серці», «у таємниці». Вираз виник у 1536 році як термін Римської курії для позначення кардинала, якого Папа призначив своїм секретним рішенням. Якщо Папа не повідомив про це консисторію до своєї смерті, то таке призначення вважається недійсним. rdf:langString
In pectore (Latin for "in the breast/heart") is a term used in the Catholic Church for an action, decision, or document which is meant to be kept secret. It is most often used when there is a papal appointment to the College of Cardinals without a public announcement of the name of that cardinal. The pope reserves that name to himself. The Italian language version of the phrase – in petto – is sometimes used. When the name of a new cardinal is announced or made public, it is sometimes said to be published. rdf:langString
In pectore​ (del latín, «en el pecho») es la expresión utilizada por la Iglesia católica para referirse a los nombramientos del Colegio cardenalicio por el papa, cuando el nombre del nuevo cardenal no es revelado públicamente (es guardado por el papa «en su pecho»). Este derecho del papa rara vez se ejerce. Por lo general sucede en circunstancias en las que el papa desea dejar registro del honor del clérigo para los historiadores, pero no quiere poner en peligro al mismo clérigo en circunstancias de persecución. rdf:langString
In pectore (Nederlands: In het hart) is een term die binnen de Katholieke Kerk wordt gebruikt, wanneer een paus een kardinaalscreatie uitvoert, maar de naam van de kandidaat (nog) niet wereldkundig maakt. Redenen voor het (nog) niet openbaar maken van de nieuwe kardinaal zijn meestal te vinden binnen de politieke sfeer: Enkele perioden waarin benoemingen in pectore plaatsvonden waren o.a. * tijdens de Franse Revolutie, 18e eeuw * tijdens de Spaanse Burgeroorlog (1936-1939) * tijdens de Koude Oorlog in Oost-Europa (2e helft 20e eeuw) Onder paus Paulus VI werden 3 kardinalen in pectore benoemd: rdf:langString
In pectore, literalmente "do peito", é um termo latino empregado para designar um cardeal que o Papa nomeou e cujo nome não tornou público. In pectore ( latim para "no peito/coração") é um termo usado na Igreja Católica para uma ação, decisão ou documento que deve ser mantido em segredo. É mais frequentemente usado quando há uma nomeação papal para o Colégio dos Cardeais sem um anúncio público do nome desse cardeal. O papa reserva esse nome para si mesmo. A versão em italiano da frase – in petto – às vezes é usada. Quando o nome de um novo cardeal é anunciado ou tornado público, às vezes se diz que foi publicado . rdf:langString
In pectore (łac. „w sercu” / „w piersiach”) – stosowane w zwrocie „kardynał in pectore”, używanym na określenie kardynała, którego mianuje papież, jednak z ważnych powodów nie ujawnia jego nazwiska i zachowuje je „w sercu”. Imię kardynała może ujawnić tylko sam papież lub ktoś wykonujący pozostawione przez niego stosowne instrukcje. rdf:langString
In pectore, latin ’i bröstet’, ’i hjärtat’, är en term som används när en påve utnämner kardinaler. Vissa omständigheter i den nyutnämnde kardinalens hemland kan föranleda påven att bevara dennes namn in pectore, det vill säga i hemlighet, på grund av att ett offentliggörande skulle kunna leda till förföljelser av den enskilde kardinalen eller av kristna eller på annat sätt skada kyrkan. Johannes Paulus II utnämnde sammanlagt fyra kardinaler in pectore, varav en aldrig kom att offentliggöras. rdf:langString
rdf:langString In pectore
rdf:langString In pectore
rdf:langString In pectore
rdf:langString In pectore
rdf:langString In pectore
rdf:langString In pectore
rdf:langString In pectore
rdf:langString In pectore
rdf:langString In pectore
rdf:langString 默存心中
rdf:langString In pectore
xsd:integer 1692744
xsd:integer 1124297019
rdf:langString In Petto
rdf:langString In pectore (Latin for "in the breast/heart") is a term used in the Catholic Church for an action, decision, or document which is meant to be kept secret. It is most often used when there is a papal appointment to the College of Cardinals without a public announcement of the name of that cardinal. The pope reserves that name to himself. The Italian language version of the phrase – in petto – is sometimes used. When the name of a new cardinal is announced or made public, it is sometimes said to be published. Since the practice arose in the sixteenth century its use has varied greatly. Some popes have used it rarely or not at all, while others have used it regularly. In the first half of the 19th century, Pope Gregory XVI appointed half of his 75 cardinals in pectore and left several unidentified at his death.
rdf:langString In pectore​ (del latín, «en el pecho») es la expresión utilizada por la Iglesia católica para referirse a los nombramientos del Colegio cardenalicio por el papa, cuando el nombre del nuevo cardenal no es revelado públicamente (es guardado por el papa «en su pecho»). Este derecho del papa rara vez se ejerce. Por lo general sucede en circunstancias en las que el papa desea dejar registro del honor del clérigo para los historiadores, pero no quiere poner en peligro al mismo clérigo en circunstancias de persecución. El primer cardenal in pectore fue Girolamo Aleandro (1480–1542), creado cardenal por Paulo III el 22 de diciembre de 1536. Por extensión, esta locución también se emplea en otros ámbitos para referirse a la persona que ya ha sido designada para un cargo, pero cuyo nombramiento no se ha hecho público todavía.​
rdf:langString In pectore adalah istilah yang digunakan dalam Gereja Katolik yang merujuk pada tidak disebutkannya nama kardinal yang diangkat oleh Paus secara rahasia. Dalam tradisi Vatikan, Paus diperkenankan mengangkat kardinal baru sekaligus merahasiakannya. Hal itu bisa ditempuh Paus untuk menjaga dan melindungi kardinal baru yang keselamatannya terancam.
rdf:langString La locuzione latina in pectore, tradotta letteralmente, significa «nel petto», «nel [segreto del] cuore». L'espressione è nata come termine "curiale" per indicare un cardinale (detto cardinale in pectore) che il papa annuncia di avere creato ma di cui si riserva di rendere noto il nome; successivamente, traslando il significato, passa a indicare una cosa che si tiene nascosta, che non si rivela o una designazione non ancora ufficiale a un incarico. Per estensione, indica una persona che viene investita di una carica, perlopiù pubblica, in maniera ancora non ufficiale.
rdf:langString In pectore (Nederlands: In het hart) is een term die binnen de Katholieke Kerk wordt gebruikt, wanneer een paus een kardinaalscreatie uitvoert, maar de naam van de kandidaat (nog) niet wereldkundig maakt. Redenen voor het (nog) niet openbaar maken van de nieuwe kardinaal zijn meestal te vinden binnen de politieke sfeer: * De veiligheid voor de benoemde persoon kan niet gegarandeerd worden (of is niet gegarandeerd), doordat het een aanstelling betreft in een gebied, waar men vijandig staat ten opzichte van het katholieke geloof. * De veiligheid van inwoners van zijn aartsbisdom wordt bedreigd of kan worden bedreigd door de benoeming van een kerkelijk leider in dat gebied. Kardinalen in pectore hebben niet dezelfde rechten als publiek gemaakte kardinalen. Zo kunnen zij niet deelnemen aan een conclaaf, tenzij hun naam alsnog vlak voor de dood van de paus bekendgemaakt wordt. De pausen Benedictus XIV, Gregorius XVI en Pius IX werden aanvankelijk als kardinalen in pectore benoemd. Enkele perioden waarin benoemingen in pectore plaatsvonden waren o.a. * tijdens de Franse Revolutie, 18e eeuw * tijdens de Spaanse Burgeroorlog (1936-1939) * tijdens de Koude Oorlog in Oost-Europa (2e helft 20e eeuw) Onder paus Paulus VI werden 3 kardinalen in pectore benoemd: Onder paus Johannes Paulus II werden 4 kardinalen in pectore benoemd, waarvan er 3 publiekelijk bekend werden gemaakt:
rdf:langString In pectore (лат. in pectore — в груди) — латинское выражение, переводимое как «в груди», «в сердце», «в тайне». Выражение появилось в 1536 году в качестве термина Римской курии для того, чтобы обозначить кардинала, которого Папа назначил своим секретным решением. Если Папа об этом не сообщил до своей смерти Консистории, то такое назначение считается недействительным.
rdf:langString In pectore, literalmente "do peito", é um termo latino empregado para designar um cardeal que o Papa nomeou e cujo nome não tornou público. In pectore ( latim para "no peito/coração") é um termo usado na Igreja Católica para uma ação, decisão ou documento que deve ser mantido em segredo. É mais frequentemente usado quando há uma nomeação papal para o Colégio dos Cardeais sem um anúncio público do nome desse cardeal. O papa reserva esse nome para si mesmo. A versão em italiano da frase – in petto – às vezes é usada. Quando o nome de um novo cardeal é anunciado ou tornado público, às vezes se diz que foi publicado . Desde que a prática surgiu no século XVI, seu uso variou muito. Alguns papas o usaram raramente ou não o usaram, enquanto outros o usaram regularmente. Na primeira metade do século 19, o Papa Gregório XVI nomeou metade de seus 75 cardeais in pectore e deixou vários não identificados em sua morte.
rdf:langString In pectore (łac. „w sercu” / „w piersiach”) – stosowane w zwrocie „kardynał in pectore”, używanym na określenie kardynała, którego mianuje papież, jednak z ważnych powodów nie ujawnia jego nazwiska i zachowuje je „w sercu”. Nominacje in pectore następcy świętego Piotra stosowali zwykle w przypadku, gdy kraj, w którym przebywa nominowany, prześladuje wyznawców Kościoła katolickiego. W ten sposób papież unika dalszego wzmagania napięcia z tym krajem i nie wystawia wyróżnionej osoby na ryzyko prześladowań. Zdarza się, że o nominacji in pectore nie wie nawet kardynał, którego ona dotyczy. Do chwili upublicznienia przez papieża nazwiska nominowanej osoby nie może ona otrzymać purpurowego kardynalskiego biretu i uczestniczyć w spotkaniach Kolegium Kardynalskiego oraz w konklawe. Ostatnim papieżem, który mianował kardynała in pectore, był Jan Paweł II. W ciągu swojego pontyfikatu mianował w ten sposób czterech kardynałów. Ujawniono jedynie nazwiska trzech z nich: mianowany w 1979 roku Ignatius Kung Pin-mei – biskup Szanghaju – ujawniony w 1991 roku i mianowani w 1998 roku, a ujawnieni w 2001 roku Janis Pujats – arcybiskup Rygi oraz Marian Jaworski – arcybiskup Lwowa. Czwartego kardynała in pectore Jan Paweł II mianował w 2003 roku, ale jego nazwiska nie zdążył ujawnić, ani nie pozostawił w tej sprawie żadnej dyspozycji w swoim testamencie. Imię kardynała może ujawnić tylko sam papież lub ktoś wykonujący pozostawione przez niego stosowne instrukcje.
rdf:langString In pectore, latin ’i bröstet’, ’i hjärtat’, är en term som används när en påve utnämner kardinaler. Vissa omständigheter i den nyutnämnde kardinalens hemland kan föranleda påven att bevara dennes namn in pectore, det vill säga i hemlighet, på grund av att ett offentliggörande skulle kunna leda till förföljelser av den enskilde kardinalen eller av kristna eller på annat sätt skada kyrkan. Johannes Paulus II utnämnde sammanlagt fyra kardinaler in pectore, varav en aldrig kom att offentliggöras. * Ignatius Kung Pin-Mei (1901–2000) från Kina utnämndes 1979 och offentliggjordes 1991. * Marian Jaworski (1926–2020) från Ukraina utnämndes 1998 och offentliggjordes 2001. * Jānis Pujats (född 1930) från Lettland utnämndes 1998 och offentliggjordes 2001. * Vid konsistoriet den 21 oktober 2003 utnämndes en kardinal in pectore, men Johannes Paulus II dog (2 april 2005) utan att avslöja dennes identitet. Dock spekulerades i att den berörde kunde ha varit Stanisław Dziwisz (född 1939).
rdf:langString 默存心中(In pectore, Latin for "in the breast/heart") 是天主教教會中為保守秘密而採取的行動,決定或文件的術語。 它在教宗任命主教時因某種原因而沒有公開宣布該主教姓名的情況下最常使用的。 教宗將這個名號保留給該人。
rdf:langString In pectore (італ. in petto — «у душі») — латинський вираз, перекладається буквально як «у грудях», «у серці», «у таємниці». Вираз виник у 1536 році як термін Римської курії для позначення кардинала, якого Папа призначив своїм секретним рішенням. Якщо Папа не повідомив про це консисторію до своєї смерті, то таке призначення вважається недійсним.
xsd:integer 1
xsd:nonNegativeInteger 23856

data from the linked data cloud