Imzad
http://dbpedia.org/resource/Imzad an entity of type: Thing
إمزاد أو الإمزاد هي آلة موسيقية تقليدية عند قبائل طوارق الأهقار، محدبة الشكل تعزفها النساء ومحرمة على الرجال. ويمجدها رجال الطوارق من القبيلة، ويكون استعمال الآلة مشتركاً بين المرأة والرجل، حيث أنها تعزف وهو ينشد الأهازيج الزجلية المرتبطة بتقاليد وعادات الطوارق إلى جانب التغني بقصائد شعرية، ويستعمل فيها إلى جانب الإمزاد الدف والتصفيق.
rdf:langString
Imzad (Tuareg, Plural imzaden, „Haar“), auch anzad, anzhad, ist ein einsaitiges Streichinstrument der Tuareg in der westlichen Sahara und Sahelzone. Die nur von Frauen gespielte Schalenspießlaute wird seit dem Anfang des 20. Jahrhunderts seltener verwendet. Geblieben ist ihre Wertschätzung als aristokratisches Machtsymbol und als das am meisten verehrte Musikinstrument in dieser nomadischen Gesellschaft. Die „Imzad-Musik der Tuareg von Algerien, Mali und Niger“ wurde 2013 von der UNESCO zum immateriellen Kulturerbe erklärt.
rdf:langString
The imzad (alternately amzad) is a single-string bowed instrument used by the Tuareg people in Africa. Its body is made out of a calabash or wood which is covered by animal skin. The strings are made from horse hair and are connected near the neck, and runs over a two-part bridge. The round bow is also equipped with horse hair. The imzad is only played by the women for example to accompany songs, often during an evening ceremony called . However, there are modern attempts to promote the instrument as inherent to Tuareg culture.
rdf:langString
L'imzad, amzad, inzad, ou anzad est une vièle monocorde traditionnelle de la musique berbère, notamment des Touaregs, nomades du Sahara. Il est fabriqué et pratiqué exclusivement par les femmes. L'Imzad est mentionné dans le dictionnaire Touareg-français de Charles de Foucauld comme étant « l’instrument de musique favori, noble, élégant par excellence ; c’est lui qui a toutes les préférences, qu’on chante dans les vers, après lequel on soupire quand on est loin du pays, dont il est comme le symbole et dont il rappelle toutes les douceurs ; l’imzad est le compagnon habituel des Ahal élégants ; on en joue aux hôtes qu’on veut honorer ; bien jouer de l’imzad est une qualité rare et recherchée chez une femme, la perfection de la distinction et de l’élégance… ».
rdf:langString
Imzad nebo také amzad je strunný nástroj používaný v hudbě berberských národů, především saharských Tuaregů. Vyrábí se z plodu lagenárie obecné, který se rozpůlí a potáhne kozí kůží, krk je zhotoven z akácie. Imzad má jedinou strunu spletenou z koňských žíní. Smyčec je vyroben ze dřeva a žíní. Název nástroje pochází ze slova pro vlas v jazyce tamašek. Podle tradice mohou hrát na imzad pouze ženy, doprovázející mužské zpěváky a tanečníky. Tuaregové věří, že mužům by hraní na imzad přineslo neštěstí. Nejlepší hudebnice se v tuarežské společnosti těší velké vážnosti.
rdf:langString
Imzad (imẓad, także amzad) – rodzaj tuareskich skrzypiec o jednej strunie. Imzad należy do grupy instrumentów, których pudło rezonansowe ma kształt sferyczny lub formę misy (pierwotnie zbudowane w oparciu o tykwę), z długim gryfem, a pojedyncza struna wykonana jest z końskiego włosia. Termin imzad odnosi się również do muzyki wykonywanej na instrumencie. Izmad jest instrumentem wyłącznie dla kobiet i każdy instrument należy do jednej, konkretnej kobiety. Zbliżone w budowie instrumenty z Afryki Zachodniej zwane są goge.
rdf:langString
rdf:langString
إمزاد
rdf:langString
Imzad
rdf:langString
Imzad
rdf:langString
Imzad
rdf:langString
Imzad
rdf:langString
Imzad
xsd:integer
20356408
xsd:integer
1124170863
xsd:date
2008-03-21
rdf:langString
إمزاد أو الإمزاد هي آلة موسيقية تقليدية عند قبائل طوارق الأهقار، محدبة الشكل تعزفها النساء ومحرمة على الرجال. ويمجدها رجال الطوارق من القبيلة، ويكون استعمال الآلة مشتركاً بين المرأة والرجل، حيث أنها تعزف وهو ينشد الأهازيج الزجلية المرتبطة بتقاليد وعادات الطوارق إلى جانب التغني بقصائد شعرية، ويستعمل فيها إلى جانب الإمزاد الدف والتصفيق.
rdf:langString
Imzad nebo také amzad je strunný nástroj používaný v hudbě berberských národů, především saharských Tuaregů. Vyrábí se z plodu lagenárie obecné, který se rozpůlí a potáhne kozí kůží, krk je zhotoven z akácie. Imzad má jedinou strunu spletenou z koňských žíní. Smyčec je vyroben ze dřeva a žíní. Název nástroje pochází ze slova pro vlas v jazyce tamašek. Podle tradice mohou hrát na imzad pouze ženy, doprovázející mužské zpěváky a tanečníky. Tuaregové věří, že mužům by hraní na imzad přineslo neštěstí. Nejlepší hudebnice se v tuarežské společnosti těší velké vážnosti. Ve dvacátém století hraní na imzad upadlo, o vzkříšení tradice se zasloužilo sdružení Zachraňte imzad, které založilo hudební školy a Dům imzadu ve městě Tamanrasset, kde je dílna na výrobu nástrojů i nahrávací studio. V roce 2013 UNESCO zařadilo imzad mezi mistrovská díla ústního a nehmotného dědictví lidstva. Malijská hudební skupina ve své tvorbě kombinuje zvuk imzadu s moderními elektrifikovanými nástroji.
rdf:langString
Imzad (Tuareg, Plural imzaden, „Haar“), auch anzad, anzhad, ist ein einsaitiges Streichinstrument der Tuareg in der westlichen Sahara und Sahelzone. Die nur von Frauen gespielte Schalenspießlaute wird seit dem Anfang des 20. Jahrhunderts seltener verwendet. Geblieben ist ihre Wertschätzung als aristokratisches Machtsymbol und als das am meisten verehrte Musikinstrument in dieser nomadischen Gesellschaft. Die „Imzad-Musik der Tuareg von Algerien, Mali und Niger“ wurde 2013 von der UNESCO zum immateriellen Kulturerbe erklärt.
rdf:langString
The imzad (alternately amzad) is a single-string bowed instrument used by the Tuareg people in Africa. Its body is made out of a calabash or wood which is covered by animal skin. The strings are made from horse hair and are connected near the neck, and runs over a two-part bridge. The round bow is also equipped with horse hair. The imzad is only played by the women for example to accompany songs, often during an evening ceremony called . However, there are modern attempts to promote the instrument as inherent to Tuareg culture.
rdf:langString
L'imzad, amzad, inzad, ou anzad est une vièle monocorde traditionnelle de la musique berbère, notamment des Touaregs, nomades du Sahara. Il est fabriqué et pratiqué exclusivement par les femmes. L'Imzad est mentionné dans le dictionnaire Touareg-français de Charles de Foucauld comme étant « l’instrument de musique favori, noble, élégant par excellence ; c’est lui qui a toutes les préférences, qu’on chante dans les vers, après lequel on soupire quand on est loin du pays, dont il est comme le symbole et dont il rappelle toutes les douceurs ; l’imzad est le compagnon habituel des Ahal élégants ; on en joue aux hôtes qu’on veut honorer ; bien jouer de l’imzad est une qualité rare et recherchée chez une femme, la perfection de la distinction et de l’élégance… ».
rdf:langString
Imzad (imẓad, także amzad) – rodzaj tuareskich skrzypiec o jednej strunie. Imzad należy do grupy instrumentów, których pudło rezonansowe ma kształt sferyczny lub formę misy (pierwotnie zbudowane w oparciu o tykwę), z długim gryfem, a pojedyncza struna wykonana jest z końskiego włosia. Termin imzad odnosi się również do muzyki wykonywanej na instrumencie. Izmad jest instrumentem wyłącznie dla kobiet i każdy instrument należy do jednej, konkretnej kobiety. Gra się na nim siadając na podwiniętych nogach i trzymając instrument na udach. Dźwięki wydobywa się poprzez pocieranie struny za pomocą drewnianego smyczka o łukowatym kształcie. Instrument był najczęściej wykorzystywany, jako akompaniament do własnych opowiadań, pieśni poetyckich, często śpiewanych przez mężczyzn, sławiących bohaterów z przeszłości. Gra na imzadzie ma również odpędzać złe duchy a słuchanie muzyki imzad ma przynosić ulgę cierpiącym chorym. Zbliżone w budowie instrumenty z Afryki Zachodniej zwane są goge. W 2013 roku praktyka i wiedza związana z muzyką imzad tuareskich społeczności w Algierii, Mali i Nigrze została wpisana na listę niematerialnego dziedzictwa UNESCO.
xsd:nonNegativeInteger
1333