Important Cultural Property (Japan)

http://dbpedia.org/resource/Important_Cultural_Property_(Japan) an entity of type: Thing

Wichtiges Kulturgut Japans (jap. 重要文化財, Jūyō Bunkazai oder kurz Jūbun 重文) ist eine amtliche Klassifikation von Kulturgütern, die vom Amt für kulturelle Angelegenheiten vorgenommen wird. Man unterscheidet in Japan zwischen „materiellen“ (有形文化財, Yūkei bunkazai, engl. Tangible Cultural Properties) und „immateriellen Kulturgütern“ (無形文化財, Mukei bunkazai, engl. Intangible Cultural Properties). Die Ernennung erfolgt, wenn ein materielles Kulturgut eine „wichtige und besondere Bedeutung“ besitzt. Dabei muss das Kulturgut für die Ernennung einen Kriterienkatalog erfüllen und ein gesetzlich geregeltes Ernennungsverfahren durchlaufen. Wichtige Kulturgüter können zudem zum Nationalschatz erhoben und damit in ihrer Bedeutung weiter hervorgehoben werden. rdf:langString
An Important Cultural Property (重要文化財, jūyō bunkazai) is an item officially classified as Tangible Cultural Property by the Japanese government's Agency for Cultural Affairs (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) and judged to be of particular importance to the history, arts, and culture of the Japanese people. rdf:langString
Un Bien Cultural Importante (重要文化財 jūyō bunkazai?), Bien Cultural Importante de Japón, Propiedad Cultural Importante de Japón o más sencillamente abreviado en japonés como jūbun (重文 'jūbun'?), es un elemento clasificado oficialmente como por la Agencia para Asuntos Culturales y considerado de especial importancia para el pueblo japonés.​ rdf:langString
Properti Kebudayaan Penting (重要文化財 jūyō bunkazai), sering kali disingkat menjadi jūbun (重文), adalah bangunan yang secara resmi diklasifikasi sebagai oleh Agency for Cultural Affairs dan dinilai secara terpisah kepentingannya. rdf:langString
Au Japon, les biens culturels importants (重要文化財, jūyō bunkazai, souvent abrégé en 重文, jūbun) sont les propriétés précieuses du pays protégées par la Loi sur les propriétés culturelles de 1950, un échelon en dessous des trésors nationaux. Ces biens sont désignés par le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie, parmi ceux déjà classés comme « propriétés culturelles tangibles », c’est-à-dire bâtiments, beaux-arts, objets artisanaux ou documents historiques. rdf:langString
重要文化財(じゅうようぶんかざい)は、日本に所在する建造物、美術工芸品、考古資料、歴史資料等の有形文化財のうち、歴史上・芸術上の価値の高いもの、または学術的に価値の高いものとして文化財保護法に基づき日本国政府(文部科学大臣)が指定した文化財を指す。重文(じゅうぶん)と略称されることが多い。文化庁による英語表記はImportant Cultural Properties。 日本の地方公共団体(都道府県、市町村)がそれぞれの文化財保護条例に基いて指定する有形文化財についても「県指定重要文化財」「市指定重要文化財」等と呼称される場合があるが、文化財保護法に規定する「重要文化財」とは国(日本国文部科学大臣)が指定した有形文化財のことを指す。本項では特記なき限り、文化財保護法第27条の規定に基づき日本国(文部科学大臣)が指定した重要文化財(いわゆる「国の重要文化財」)について記述する。 rdf:langString
Un Bene culturale importante (重要文化財 jūyō bunkazai?) del Giappone è un bene culturale tangibile come un edificio, un'opera d'arte, un reperto archeologico, un pezzo di artigianato o un documento storico che ha un alto valore storico e artistico. È riferito ai beni culturali designati dal governo giapponese (Ministero dell'Istruzione, Cultura, Sport, Scienza e Tecnologia), in base alla Legge sulla protezione dei beni culturali, come di alto valore. In Giappone esiste una distinzione tra beni tangibili (有形文化財, Yūkei bunkazai) e beni intangibili (無形文化財, Mukei bunkazai). Per essere nominato, il bene culturale deve soddisfare un certo numero di criteri e seguire una procedura di nomina regolamentata dalla legge. Importanti beni culturali possono diventare anche tesori nazionali. rdf:langString
일본의 중요문화재(重要文化財)는 일본에 소재하는 건조물, 미술 공예품 등의 유형문화재 가운데 문화사적·학술적으로 특히 중요한 것으로 일본 문화재보호법에 근거하여 일본 정부(문부과학대신)가 지정한 문화재를 가리킨다. 약칭은 중문(重文)이며 일본 문화청에 의한 영어 표기는 ‘Important Cultural Properties’이다. 지방공공단체가 각각의 문화재보호조례에 따라 지정하는 유형문화재에 대해서도 ‘현 지정 중요문화재’, ‘시 지정 중요문화재’ 등으로 호칭되는 경우가 있지만, 단지 ‘중요문화재’라고 하는 경우는 통례상 국가에서 지정한 유형문화재를 가리킨다. rdf:langString
Важли́ві культу́рні па́м'ятки Япо́нії (яп. 重要文化財, じゅうようぶんかざい, МФА: [d͡ʑuːjoː bunkad͡zai̯]) — пам'ятки культури Японії, що мають високу мистецьку та наукову цінність. Визначаються міністром культури Японії з числа творів образотворчого мистецтва, ремесл, архітектури, археологічних та історичних джерел на основі закону «про охорону пам'яток культури» від 1950 року. Мають статус нижчий національних скарбів Японії. Облік пам'яток проводить Управління культури Міністерства культури і науки Японії. rdf:langString
重要文化财(日语:重要文化財/じゅうようぶんかざい),是指根据,由日本政府的文部科学大臣指定的具有重要历史价值和艺术价值的建筑、美术工艺品、考古资料、历史资料等等物质文化遗产,也简称为重文(じゅうぶん)。日本文化厅对其的官方英译为Important Cultural Properties。 日本各地的地方公共团体(都道府县、市町村)也会根据各自的文化财产保护条例,指定相应的有形文化财,因此称之为“县指定重要文化财”、“市指定重要文化财”等。但《文化财保护法》所规定的“重要文化财”特指国家(日本国文部大臣)所指定的有形文化财。本条目中如无特别说明,“重要文化财”专指根据《文化财保护法》第27条规定而由日本国(文部科学大臣)指定的重要文化财(又称“国家重要文化财”)。 rdf:langString
rdf:langString Wichtiges Kulturgut Japans
rdf:langString Bien Cultural Importante de Japón
rdf:langString Properti Kebudayaan Penting (Jepang)
rdf:langString Bien culturel important
rdf:langString Bene culturale importante (Giappone)
rdf:langString Important Cultural Property (Japan)
rdf:langString 重要文化財
rdf:langString 일본의 중요문화재
rdf:langString 重要文化財
rdf:langString Важливі культурні пам'ятки Японії
xsd:integer 25650805
xsd:integer 1108169365
rdf:langString Wichtiges Kulturgut Japans (jap. 重要文化財, Jūyō Bunkazai oder kurz Jūbun 重文) ist eine amtliche Klassifikation von Kulturgütern, die vom Amt für kulturelle Angelegenheiten vorgenommen wird. Man unterscheidet in Japan zwischen „materiellen“ (有形文化財, Yūkei bunkazai, engl. Tangible Cultural Properties) und „immateriellen Kulturgütern“ (無形文化財, Mukei bunkazai, engl. Intangible Cultural Properties). Die Ernennung erfolgt, wenn ein materielles Kulturgut eine „wichtige und besondere Bedeutung“ besitzt. Dabei muss das Kulturgut für die Ernennung einen Kriterienkatalog erfüllen und ein gesetzlich geregeltes Ernennungsverfahren durchlaufen. Wichtige Kulturgüter können zudem zum Nationalschatz erhoben und damit in ihrer Bedeutung weiter hervorgehoben werden.
rdf:langString An Important Cultural Property (重要文化財, jūyō bunkazai) is an item officially classified as Tangible Cultural Property by the Japanese government's Agency for Cultural Affairs (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) and judged to be of particular importance to the history, arts, and culture of the Japanese people.
rdf:langString Un Bien Cultural Importante (重要文化財 jūyō bunkazai?), Bien Cultural Importante de Japón, Propiedad Cultural Importante de Japón o más sencillamente abreviado en japonés como jūbun (重文 'jūbun'?), es un elemento clasificado oficialmente como por la Agencia para Asuntos Culturales y considerado de especial importancia para el pueblo japonés.​
rdf:langString Properti Kebudayaan Penting (重要文化財 jūyō bunkazai), sering kali disingkat menjadi jūbun (重文), adalah bangunan yang secara resmi diklasifikasi sebagai oleh Agency for Cultural Affairs dan dinilai secara terpisah kepentingannya.
rdf:langString Au Japon, les biens culturels importants (重要文化財, jūyō bunkazai, souvent abrégé en 重文, jūbun) sont les propriétés précieuses du pays protégées par la Loi sur les propriétés culturelles de 1950, un échelon en dessous des trésors nationaux. Ces biens sont désignés par le ministère de l'Éducation, de la Culture, des Sports, des Sciences et de la Technologie, parmi ceux déjà classés comme « propriétés culturelles tangibles », c’est-à-dire bâtiments, beaux-arts, objets artisanaux ou documents historiques.
rdf:langString 重要文化財(じゅうようぶんかざい)は、日本に所在する建造物、美術工芸品、考古資料、歴史資料等の有形文化財のうち、歴史上・芸術上の価値の高いもの、または学術的に価値の高いものとして文化財保護法に基づき日本国政府(文部科学大臣)が指定した文化財を指す。重文(じゅうぶん)と略称されることが多い。文化庁による英語表記はImportant Cultural Properties。 日本の地方公共団体(都道府県、市町村)がそれぞれの文化財保護条例に基いて指定する有形文化財についても「県指定重要文化財」「市指定重要文化財」等と呼称される場合があるが、文化財保護法に規定する「重要文化財」とは国(日本国文部科学大臣)が指定した有形文化財のことを指す。本項では特記なき限り、文化財保護法第27条の規定に基づき日本国(文部科学大臣)が指定した重要文化財(いわゆる「国の重要文化財」)について記述する。
rdf:langString Un Bene culturale importante (重要文化財 jūyō bunkazai?) del Giappone è un bene culturale tangibile come un edificio, un'opera d'arte, un reperto archeologico, un pezzo di artigianato o un documento storico che ha un alto valore storico e artistico. È riferito ai beni culturali designati dal governo giapponese (Ministero dell'Istruzione, Cultura, Sport, Scienza e Tecnologia), in base alla Legge sulla protezione dei beni culturali, come di alto valore. In Giappone esiste una distinzione tra beni tangibili (有形文化財, Yūkei bunkazai) e beni intangibili (無形文化財, Mukei bunkazai). Per essere nominato, il bene culturale deve soddisfare un certo numero di criteri e seguire una procedura di nomina regolamentata dalla legge. Importanti beni culturali possono diventare anche tesori nazionali.
rdf:langString 일본의 중요문화재(重要文化財)는 일본에 소재하는 건조물, 미술 공예품 등의 유형문화재 가운데 문화사적·학술적으로 특히 중요한 것으로 일본 문화재보호법에 근거하여 일본 정부(문부과학대신)가 지정한 문화재를 가리킨다. 약칭은 중문(重文)이며 일본 문화청에 의한 영어 표기는 ‘Important Cultural Properties’이다. 지방공공단체가 각각의 문화재보호조례에 따라 지정하는 유형문화재에 대해서도 ‘현 지정 중요문화재’, ‘시 지정 중요문화재’ 등으로 호칭되는 경우가 있지만, 단지 ‘중요문화재’라고 하는 경우는 통례상 국가에서 지정한 유형문화재를 가리킨다.
rdf:langString Важли́ві культу́рні па́м'ятки Япо́нії (яп. 重要文化財, じゅうようぶんかざい, МФА: [d͡ʑuːjoː bunkad͡zai̯]) — пам'ятки культури Японії, що мають високу мистецьку та наукову цінність. Визначаються міністром культури Японії з числа творів образотворчого мистецтва, ремесл, архітектури, археологічних та історичних джерел на основі закону «про охорону пам'яток культури» від 1950 року. Мають статус нижчий національних скарбів Японії. Облік пам'яток проводить Управління культури Міністерства культури і науки Японії.
rdf:langString 重要文化财(日语:重要文化財/じゅうようぶんかざい),是指根据,由日本政府的文部科学大臣指定的具有重要历史价值和艺术价值的建筑、美术工艺品、考古资料、历史资料等等物质文化遗产,也简称为重文(じゅうぶん)。日本文化厅对其的官方英译为Important Cultural Properties。 日本各地的地方公共团体(都道府县、市町村)也会根据各自的文化财产保护条例,指定相应的有形文化财,因此称之为“县指定重要文化财”、“市指定重要文化财”等。但《文化财保护法》所规定的“重要文化财”特指国家(日本国文部大臣)所指定的有形文化财。本条目中如无特别说明,“重要文化财”专指根据《文化财保护法》第27条规定而由日本国(文部科学大臣)指定的重要文化财(又称“国家重要文化财”)。
xsd:nonNegativeInteger 5289

data from the linked data cloud