Imperial Treasury, Vienna

http://dbpedia.org/resource/Imperial_Treasury,_Vienna an entity of type: Thing

Císařská klenotnice ve Vídni (německy Schatzkammer) představuje poklad habsburských panovníků, vystavený ve vídeňském Hofburgu. Sídlí ve dvou podlažích severního traktu Hofburgu, zvaném Švýcarský dvůr (Schweizer Hof). Klenotnice se dělí na dvě části: na světskou a církevní pokladnici. Císařská klenotnice spadá pod správu vídeňského Uměleckohistorického muzea. rdf:langString
皇家珍寶館(德語:Kaiserliche Schatzkammer)是位於奧地利維也納霍夫堡皇宮內的一個博物館,收藏並展示歐洲一千多年來的世俗和皇室珍品。皇家珍寶館還收藏有哈布斯堡王朝和神聖羅馬帝國的皇冠及權杖。 rdf:langString
Die Kaiserliche Schatzkammer in der Hofburg in Wien ist der Teil der einstigen Sammlungen des Hauses Habsburg bzw. Habsburg-Lothringen, in dem die Objekte mit höchster dynastischer oder religiöser Bedeutung verwahrt wurden. Die insgesamt 23 Räume umfassende Ausstellung ist in eine Geistliche und eine Weltliche Schatzkammer gegliedert. Es handelt sich um eine der bedeutendsten Sammlungen dieser Art. rdf:langString
Schatzkammer es una palabra alemana que puede traducirse por Cámara del Tesoro y que se emplea para referirse al tesoro custodiado en ella. Tiene su origen en la costumbre de muchos señores feudales de proteger sus bienes más valiosos almacenándolos en una cámara vigilada de su castillo. Con esta palabra es conocido el antiguo Tesoro Imperial, que perteneció a los monarcas de la Dinastía Habsburgo, y las salas en donde este se encontraba custodiado y actualmente expuesto al público. rdf:langString
The Imperial Treasury (German: Kaiserliche Schatzkammer) at the Hofburg Palace in Vienna, Austria contains a valuable collection of secular and ecclesiastical treasures covering over a thousand years of European history. The entrance to the treasury is at the Schweizerhof (Swiss Courtyard), the oldest part of the palace, which was rebuilt in the sixteenth century in the Renaissance style under Holy Roman Emperor Ferdinand I. The Imperial Treasury is affiliated with the Kunsthistorisches Museum, and houses in 21 rooms a collection of rare treasures that were compiled by the Imperial House of Habsburg over the course of centuries, including the Imperial Crown, Orb, and Sceptre of Austria, and the Imperial Regalia of the Emperors and Kings of the Holy Roman Empire, including the Imperial Crow rdf:langString
La Tesoreria imperiale (in tedesco Kaiserliche Schatzkammer) presso il Palazzo Hofburg di Vienna, contiene una preziosa collezione di tesori profani ed ecclesiastici che coprono oltre mille anni di storia europea. L'ingresso al tesoro avviene dallo Schweizerhof (Cortile svizzero), la parte più antica del palazzo, che fu ricostruita nel XVI secolo in stile rinascimentale sotto l'imperatore Ferdinando I del Sacro Romano Impero. La Tesoreria imperiale è affiliata con il Kunsthistorisches Museum e ospita, in 21 sale, una collezione di rari tesori che sono stati accumulati dalla Casa Imperiale d'Asburgo nel corso dei secoli, tra cui la Corona Imperiale, il Globo e lo Scettro d'Austria, e il Tesoro Imperiale Regalia degli Imperatori e dei Re del Sacro Romano Impero, inclusa la Corona Imperiale d rdf:langString
Le Trésor impérial (allemand: Kaiserliche Schatzkammer) au palais de la Hofburg à Vienne, en Autriche, abrite une précieuse collection de trésors séculaires et ecclésiastiques couvrant plus de mille ans d'histoire européenne. L’entrée du trésor se trouve au Schweizerhof (cour suisse), la partie la plus ancienne du palais, qui a été reconstruite au xvie siècle dans le style de la Renaissance sous l’empereur germanique Ferdinand Ier. Le Trésor est affilié au Kunsthistorisches Muséum. Il est présenté dans 21 pièces. Il a été réuni par la Maison de Habsbourg au cours des siècles. Il est notamment composé des joyaux de l'Empire d'Autriche et des regalia du Saint-Empire,y compris la couronne du Saint Empire. rdf:langString
O Tesouro Imperial ( em alemão: Kaiserliche Schatzkammer ) no Palácio de Hofburg, em Viena, na Áustria, contém uma coleção valiosa de tesouros seculares e eclesiásticos que cobrem mais de mil anos de história europeia. A entrada para o tesouro fica no Schweizerhof (pátio suíço), a parte mais antiga do palácio, que foi reconstruída no século XVI no estilo renascentista, sob o imperador romano Ferdinando I. O Tesouro Imperial é afiliado ao Museu Kunsthistorisches e abriga em 21 quartos uma coleção de tesouros raros que foram compilados pela Casa Imperial de Habsburgo ao longo dos séculos, incluindo a Coroa Imperial, Orbe e Cetro da Áustria, e o Imperial Regalia dos imperadores e reis do Sacro Império Romano, incluindo a Coroa Imperial do Sacro Império Romano. rdf:langString
Венская сокровищница (нем. Schatzkammer) входит в состав собрания Габсбургов и включает в себя предметы, обладающие высочайшим династическим и религиозным значением. В связи с этим сокровищница делится на две части — религиозную и светскую. Сокровищница включена в фонды Музея истории искусств и размещается в Хофбурге на месте, где когда-то находилась церковь, от которой сохранилась неиспользуемая ныне кованая железная входная дверь с монограммой императора Священной Римской империи Карла VI. rdf:langString
rdf:langString Imperial Treasury, Vienna
rdf:langString Císařská klenotnice ve Vídni
rdf:langString Schatzkammer (Wien)
rdf:langString Schatzkammer
rdf:langString Tesoreria imperiale
rdf:langString Trésor impérial de Vienne
rdf:langString Сокровищница (Вена)
rdf:langString Tesouro Imperial, Viena
rdf:langString 皇家珍寶館
xsd:float 48.2066650390625
xsd:float 16.36555480957031
xsd:integer 27787215
xsd:integer 1080872709
xsd:string 48.20666666666666 16.365555555555556
rdf:langString Císařská klenotnice ve Vídni (německy Schatzkammer) představuje poklad habsburských panovníků, vystavený ve vídeňském Hofburgu. Sídlí ve dvou podlažích severního traktu Hofburgu, zvaném Švýcarský dvůr (Schweizer Hof). Klenotnice se dělí na dvě části: na světskou a církevní pokladnici. Císařská klenotnice spadá pod správu vídeňského Uměleckohistorického muzea.
rdf:langString Die Kaiserliche Schatzkammer in der Hofburg in Wien ist der Teil der einstigen Sammlungen des Hauses Habsburg bzw. Habsburg-Lothringen, in dem die Objekte mit höchster dynastischer oder religiöser Bedeutung verwahrt wurden. Die insgesamt 23 Räume umfassende Ausstellung ist in eine Geistliche und eine Weltliche Schatzkammer gegliedert. Es handelt sich um eine der bedeutendsten Sammlungen dieser Art. Die nach dem Ende der Monarchie 1918, der Auflösung des Kaiserhofs und des Hofärars als Abteilung des Kunsthistorischen Museums (KHM) geführte Schatzkammer befindet sich im Schweizertrakt, dem ältesten Bauteil der Hofburg. Original ist noch die schmiedeeiserne Eingangstür mit dem Monogramm Kaiser Karls VI., die als solche aber nicht mehr verwendet wird. Die früher als "Weltliche und Geistliche Schatzkammer" bezeichnete Sammlung wird vom KHM seit 2012 "Kaiserliche Schatzkammer" genannt.
rdf:langString Schatzkammer es una palabra alemana que puede traducirse por Cámara del Tesoro y que se emplea para referirse al tesoro custodiado en ella. Tiene su origen en la costumbre de muchos señores feudales de proteger sus bienes más valiosos almacenándolos en una cámara vigilada de su castillo. Con esta palabra es conocido el antiguo Tesoro Imperial, que perteneció a los monarcas de la Dinastía Habsburgo, y las salas en donde este se encontraba custodiado y actualmente expuesto al público. La Schatzkammer está situada en la parte más antigua del Palacio de Hofburg, en Viena, que fue construida durante el siglo XIII. Tiene su entrada en el Schweizerhof (Patio de los Suizos), al que se accede por una puerta que tiene el mismo nombre. La Cámara del Tesoro alberga una de las colecciones de joyas más importantes del mundo y otros objetos muy valiosos.​ Fue completamente reformada entre 1983 y 1987. Entre sus fondos cuenta con algunas piezas de más de 1000 años de antigüedad. Destacan las coronas e indumentaria que usaron los emperadores del Sacro Imperio y de Austria y una colección de relicarios. Son especialmente relevantes la Corona del Emperador del Sacro Imperio, la Corona Imperial Austríaca, la Lanza Sagrada (la supuesta lanza con la que un soldado romano atravesó el cuerpo de Jesucristo cuando estaba en la cruz) y la Espada de Carlomagno. Existen otras cámaras que albergan antiguas colecciones reales de joyas (más modestas) que también son conocidas por el mismo nombre: * La colección de las joyas de la Corona Bávara y de otros tesoros de la Dinastía Wittelsbach, conservada en el Palacio Real de Múnich (Residenz). * La extensa colección de joyas de los monarcas de la Casa de Wettin que reinaron en Sajonia. Se encuentra en la Grünes Gewölbe del Palacio de Dresde en Alemania.
rdf:langString The Imperial Treasury (German: Kaiserliche Schatzkammer) at the Hofburg Palace in Vienna, Austria contains a valuable collection of secular and ecclesiastical treasures covering over a thousand years of European history. The entrance to the treasury is at the Schweizerhof (Swiss Courtyard), the oldest part of the palace, which was rebuilt in the sixteenth century in the Renaissance style under Holy Roman Emperor Ferdinand I. The Imperial Treasury is affiliated with the Kunsthistorisches Museum, and houses in 21 rooms a collection of rare treasures that were compiled by the Imperial House of Habsburg over the course of centuries, including the Imperial Crown, Orb, and Sceptre of Austria, and the Imperial Regalia of the Emperors and Kings of the Holy Roman Empire, including the Imperial Crown of the Holy Roman Empire. The Imperial Treasury is divided into two collections: the secular collection and the ecclesiastical collection. The secular collection contains numerous imperial artifacts from the House of Habsburg, including jewels and precious stones that due to their unique size could not be fitted into the imperial crowns. Like all secular treasuries, it was designed to attest to the political power and geographical reach of their owners. The ecclesiastical collection contains numerous religious treasures, including relics and objects ascribed to the private ownership of saints.
rdf:langString Le Trésor impérial (allemand: Kaiserliche Schatzkammer) au palais de la Hofburg à Vienne, en Autriche, abrite une précieuse collection de trésors séculaires et ecclésiastiques couvrant plus de mille ans d'histoire européenne. L’entrée du trésor se trouve au Schweizerhof (cour suisse), la partie la plus ancienne du palais, qui a été reconstruite au xvie siècle dans le style de la Renaissance sous l’empereur germanique Ferdinand Ier. Le Trésor est affilié au Kunsthistorisches Muséum. Il est présenté dans 21 pièces. Il a été réuni par la Maison de Habsbourg au cours des siècles. Il est notamment composé des joyaux de l'Empire d'Autriche et des regalia du Saint-Empire,y compris la couronne du Saint Empire. Le Trésor impérial est divisé en deux collections: la collection laïque et la collection ecclésiastique. La collection laïque contient de nombreux objets impériaux de la maison de Habsbourg, notamment des bijoux et des pierres précieuses qui, en raison de leur taille unique, ne pouvaient pas être insérés dans les couronnes impériales. Comme tous les trésors séculiers, il a été conçu pour attester du pouvoir politique et de la portée géographique de leurs propriétaires. La collection ecclésiastique contient de objets artefacts religieux, y compris des reliques et des objets personnels attribués à des saints.
rdf:langString La Tesoreria imperiale (in tedesco Kaiserliche Schatzkammer) presso il Palazzo Hofburg di Vienna, contiene una preziosa collezione di tesori profani ed ecclesiastici che coprono oltre mille anni di storia europea. L'ingresso al tesoro avviene dallo Schweizerhof (Cortile svizzero), la parte più antica del palazzo, che fu ricostruita nel XVI secolo in stile rinascimentale sotto l'imperatore Ferdinando I del Sacro Romano Impero. La Tesoreria imperiale è affiliata con il Kunsthistorisches Museum e ospita, in 21 sale, una collezione di rari tesori che sono stati accumulati dalla Casa Imperiale d'Asburgo nel corso dei secoli, tra cui la Corona Imperiale, il Globo e lo Scettro d'Austria, e il Tesoro Imperiale Regalia degli Imperatori e dei Re del Sacro Romano Impero, inclusa la Corona Imperiale del Sacro Romano Impero. La Tesoreria imperiale è suddivisa in due raccolte: quella laica e quella ecclesiastica. La prima collezione contiene numerosi manufatti imperiali della Casa d'Asburgo, inclusi gioielli e pietre preziose che, a causa della loro dimensione unica, non potevano essere inseriti nelle corone imperiali. Come tutti i tesori laici, erano progettati per attestare il potere politico e la portata geografica dei loro proprietari. La collezione ecclesiastica contiene numerosi tesori religiosi, tra cui reliquiari e oggetti attribuiti alla proprietà privata dei santi.
rdf:langString Венская сокровищница (нем. Schatzkammer) входит в состав собрания Габсбургов и включает в себя предметы, обладающие высочайшим династическим и религиозным значением. В связи с этим сокровищница делится на две части — религиозную и светскую. Сокровищница включена в фонды Музея истории искусств и размещается в Хофбурге на месте, где когда-то находилась церковь, от которой сохранилась неиспользуемая ныне кованая железная входная дверь с монограммой императора Священной Римской империи Карла VI. Как и все светские сокровищницы, они были созданы, чтобы свидетельствовать о политической власти их владельцев. Церковная коллекция содержит многочисленные религиозные реликвии и сокровища.
rdf:langString O Tesouro Imperial ( em alemão: Kaiserliche Schatzkammer ) no Palácio de Hofburg, em Viena, na Áustria, contém uma coleção valiosa de tesouros seculares e eclesiásticos que cobrem mais de mil anos de história europeia. A entrada para o tesouro fica no Schweizerhof (pátio suíço), a parte mais antiga do palácio, que foi reconstruída no século XVI no estilo renascentista, sob o imperador romano Ferdinando I. O Tesouro Imperial é afiliado ao Museu Kunsthistorisches e abriga em 21 quartos uma coleção de tesouros raros que foram compilados pela Casa Imperial de Habsburgo ao longo dos séculos, incluindo a Coroa Imperial, Orbe e Cetro da Áustria, e o Imperial Regalia dos imperadores e reis do Sacro Império Romano, incluindo a Coroa Imperial do Sacro Império Romano. O Tesouro Imperial é dividido em duas coleções: a coleção secular e a coleção eclesiástica. A coleção secular contém numerosos artefatos imperiais da Casa de Habsburgo, incluindo jóias e pedras preciosas que, devido ao seu tamanho único, não podiam ser encaixadas nas coroas imperiais. Como todos os tesouros seculares, foi projetado para atestar o poder político e o alcance geográfico de seus proprietários. A coleção eclesiástica contém numerosos tesouros religiosos, incluindo relíquias e objetos atribuídos à propriedade privada dos santos.
rdf:langString 皇家珍寶館(德語:Kaiserliche Schatzkammer)是位於奧地利維也納霍夫堡皇宮內的一個博物館,收藏並展示歐洲一千多年來的世俗和皇室珍品。皇家珍寶館還收藏有哈布斯堡王朝和神聖羅馬帝國的皇冠及權杖。
xsd:nonNegativeInteger 7863
<Geometry> POINT(16.36555480957 48.206665039062)

data from the linked data cloud