Im Frieden dein, o Herre mein

http://dbpedia.org/resource/Im_Frieden_dein,_o_Herre_mein an entity of type: Thing

Im Frieden dein, o Herre mein ist ein deutschsprachiges Kirchenlied, das zunächst der Reformator Johannes Anglicus auf der Grundlage des biblischen Nunc dimittis (Evangelium nach Lukas, 2,29–32) schrieb, der auch als Lobgesang des Simeon bekannt ist. Anglicus verfasste in Straßburg zwei Strophen in kunstvollem Versmaß, die als Danklied nach dem Abendmahl gedacht waren. Sie erschienen ab 1530 in Gesangbüchern mit einer Melodie, die Wolfgang Dachstein zugeschrieben wird. rdf:langString
"Im Frieden dein, o Herre mein" (In Your peace, o my Lord) is a three-stanza German Christian communion hymn. In 1527 the early Reformer Johann Englisch (Johannes Anglicus) wrote two stanzas as a rhyming close paraphase of the Nunc dimittis, or Canticle of Simeon. The hymn is sung to a melody by Wolfgang Dachstein, written before 1530. Friedrich Spitta revised the lyrics in 1898 and added a third stanza. His revision transformed Englisch's prayer of an individual with a focus on a peaceful death to a communal one more about peaceful life in unity. rdf:langString
rdf:langString Im Frieden dein, o Herre mein
rdf:langString Im Frieden dein, o Herre mein
rdf:langString "
xsd:integer 59656092
xsd:integer 1088765784
rdf:langString "Im Frieden dein", in Otto Riethmüller's ''
rdf:langString '', 1932
rdf:langString Ein neues Lied
rdf:langString before 1530
xsd:double 1.3
rdf:langString German
xsd:integer 447447447
xsd:integer 1530
xsd:integer 1898
rdf:langString
rdf:langString Johann Englisch and Friedrich Spitta
rdf:langString In Your peace, O my Lord
rdf:langString Christian hymn
rdf:langString Im Frieden dein, o Herre mein ist ein deutschsprachiges Kirchenlied, das zunächst der Reformator Johannes Anglicus auf der Grundlage des biblischen Nunc dimittis (Evangelium nach Lukas, 2,29–32) schrieb, der auch als Lobgesang des Simeon bekannt ist. Anglicus verfasste in Straßburg zwei Strophen in kunstvollem Versmaß, die als Danklied nach dem Abendmahl gedacht waren. Sie erschienen ab 1530 in Gesangbüchern mit einer Melodie, die Wolfgang Dachstein zugeschrieben wird. Friedrich Spitta überarbeitete 1898 das Lied. Er verschob das Thema vom Gebet um einen friedlichen Tod zu einem ausdrücklichen Abendmahlsdank und fügte als dritte Strophe ein Wir-Gebet hinzu, das die Konsequenzen aus der Kommunion erbittet: „Lieb und Treu“ mit „Hand und Mund“ und einen Platz beim ewigen Gastmahl. Seine Version steht im Evangelischen Gesangbuch (Nr. 222) unter der Rubrik Abendmahl. Das ökumenische und Einheitslied steht im katholischen Gotteslob unter Nr. 216. Es erscheint in einigen weiteren Liederbüchern.
rdf:langString "Im Frieden dein, o Herre mein" (In Your peace, o my Lord) is a three-stanza German Christian communion hymn. In 1527 the early Reformer Johann Englisch (Johannes Anglicus) wrote two stanzas as a rhyming close paraphase of the Nunc dimittis, or Canticle of Simeon. The hymn is sung to a melody by Wolfgang Dachstein, written before 1530. Friedrich Spitta revised the lyrics in 1898 and added a third stanza. His revision transformed Englisch's prayer of an individual with a focus on a peaceful death to a communal one more about peaceful life in unity. This version is part of the German Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch, as EG 222. An ecumenical song, it is also part of the current Catholic hymnal, Gotteslob, as GL 216. It appears in several other hymnals.
xsd:nonNegativeInteger 14673

data from the linked data cloud