Il Puttino

http://dbpedia.org/resource/Il_Puttino an entity of type: Artifact100021939

Il Puttino é o título do romance de Alessandro Salvio sobre a vida do enxadrista Leonardo di Bonna, publicado em 1634. rdf:langString
Il Puttino és un llibre publicat per Alessandro Salvio el 1634, el títol complet del qual és: IL PVTTINOAltramente detto,IL CAVALIERO ERRANTEDEL SALVIO,Sopra il gioco de'Scacchi, con la sua Apologia contra il Carrera, diuiso in tre Libri. IN NAPOLI, Nella Stampa di Gio: Domenico Montanaro. 1634. Con licenza de'Superiori. En sentit estricte, seria el segon "llibre" (libro secondo), o el segon capítol del primer llibre (d'un total de dos) publicat el 1634 (vegeu també el "LIBRO QUARTO", reimpressió del "trattato" de 1604). Aquesta darrera obra del 1723 és coneguda de vegades com a El Salvio. rdf:langString
Il Puttino is a book published by Alessandro Salvio in 1634, full title: IL PVTTINOAltramente detto,IL CAVALIERO ERRANTEDEL SALVIO,Sopra il gioco de'Scacchi, con la sua Apologia contra il Carrera, diuiso in tre Libri. IN NAPOLI, Nella Stampa di Gio: Domenico Montanaro. 1634. Con licenza de'Superiori. In its closer sense, it is the second "book" (libro secondo), or second chapter of the first book (out of two) published in 1634 (see also "LIBRO QUARTO", fourth book, reprint of the "trattato" of 1604). The latter work of 1723 is sometimes referred as The Salvio. rdf:langString
rdf:langString Il Puttino
rdf:langString Il Puttino
rdf:langString Il Puttino
xsd:integer 22121775
xsd:integer 1049599285
rdf:langString Il Puttino és un llibre publicat per Alessandro Salvio el 1634, el títol complet del qual és: IL PVTTINOAltramente detto,IL CAVALIERO ERRANTEDEL SALVIO,Sopra il gioco de'Scacchi, con la sua Apologia contra il Carrera, diuiso in tre Libri. IN NAPOLI, Nella Stampa di Gio: Domenico Montanaro. 1634. Con licenza de'Superiori. En sentit estricte, seria el segon "llibre" (libro secondo), o el segon capítol del primer llibre (d'un total de dos) publicat el 1634 (vegeu també el "LIBRO QUARTO", reimpressió del "trattato" de 1604). Els quatre llibres van ser publicats com una reimpressió per autor desconegut, "Da un Incognito", el 1723. Aquesta darrera obra del 1723 és coneguda de vegades com a El Salvio. Il Puttino, de tota manera, és un renom que fa servir Salvio per referir-se a Giovanni Leonardo de Cutro. A les dues versions del 'libro secondo' s'hi expliquen uns fets que varen tenir lloc 50–60 anys abans de ser escrits i impresos. Tot i que les descripcions fetes per Alessandro Salvio s'han de considerar amb cautela (a causa de la diferència temporal), Il Puttino és una obra rellevant per a fer-se una idea de l'època que descriu. A l'obra hi ha una llarga llista de jugadors d'escacs, que existiren realment, com ara: * Ruy Lopez * Leonardo * Puttino * Paolo Boi * Giulio Cesare da Lanciano La primera traducció de Il Puttino (entenent com a tal el 'libro secondo') de l'italià a l'anglès fou feta per George Walker, i publicada amb el títol "The light and lustre of chess" a , 1843. Segons una altra traducció de JH Saratt's, Il Puttino fou publicat per primer cop el 1604, i republicat el 1634.
rdf:langString Il Puttino is a book published by Alessandro Salvio in 1634, full title: IL PVTTINOAltramente detto,IL CAVALIERO ERRANTEDEL SALVIO,Sopra il gioco de'Scacchi, con la sua Apologia contra il Carrera, diuiso in tre Libri. IN NAPOLI, Nella Stampa di Gio: Domenico Montanaro. 1634. Con licenza de'Superiori. In its closer sense, it is the second "book" (libro secondo), or second chapter of the first book (out of two) published in 1634 (see also "LIBRO QUARTO", fourth book, reprint of the "trattato" of 1604). All these four books have been published as a reprint by an unknown author, "Da un Incognito", in 1723. The latter work of 1723 is sometimes referred as The Salvio. In its closest sense, however, 'Il Puttino' is a nickname used by Salvio for Giovanni Leonardo from Cutro. In the two version of the 'libro secondo' a story is told which actually took place 50–60 years before it was printed in letters. Although the descriptions of Alessandro Salvio should be considered with caution (due to the long distance of time), Il Puttino is very relevant for our imagination of these times. A long list of chess players are named in the Puttino, which obviously reflect real persons, such as * Ruy Lopez * Leonardo * Puttino * Paolo Boi * Giulio Cesare da Lanciano The first translation of Il Puttino (in the sense of the 'libro secondo') from Italian to English language was done by George Walker, and published unter the title "The light and lustre of chess" in , 1843. According to JH Saratt's translation, Il Puttino was first published in 1604, and republished in 1634.
rdf:langString Il Puttino é o título do romance de Alessandro Salvio sobre a vida do enxadrista Leonardo di Bonna, publicado em 1634.
xsd:nonNegativeInteger 3629

data from the linked data cloud