Ichabod
http://dbpedia.org/resource/Ichabod an entity of type: CausalAgent100007347
Ikabod ist im 1. Buch Samuel im Alten Testament der Sohn des Priesters Pinhas.
rdf:langString
Ichabod (Hebrew: אִיכָבוֹד ʼīyḵāḇōḏ, – without glory, or "where is the glory?") is mentioned in the first Book of Samuel as the son of Phinehas, a malicious priest at the biblical shrine of Shiloh, who was born on the day that the Israelites' Ark of God was taken into Philistine captivity. His mother went into labour due to the shock of hearing that her husband and Eli, her father-in-law, had died and that the Ark had been captured. He is also named later as the brother of Ahitub.
rdf:langString
Ikabod (bahasa Ibrani: אִיכָבוֹד, ikhavod – tidak ada kemuliaan, memalukan atau di mana kemuliaan?; bahasa Inggris: Ichabod) disebutkan dalam Kitab 1 Samuel (1 Samuel 4:21) sebagai anak Pinehas bin Eli, seorang imam dursila pada kemah Allah di Silo, yang lahir pada hari Tabut Allah orang Israel dirampas oleh orang Filistin, menurut catatan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen, atau Alkitab Ibrani. Ibunya mulai bersalin karena terkejut mendengar bahwa suaminya, bersama Hofni, iparnya laki-laki dan Eli, ayah mertuanya, ketiganya telah meninggal dan bahwa Tabut Perjanjian telah diangkut ke wilayah orang Filistin. Dia juga disebut-sebut kemudian sebagai saudara Ahitub.
rdf:langString
イカボド (ヘブライ語: אִי כָבוֹד) は、旧約聖書の『サムエル記』に登場する人物。名前の語義はヘブライ語で「栄なし」。
rdf:langString
이가봇 (Ichabod, Hebrew: אִיכָבוֹד ʼīyḵāḇōḏ, – without glory, or "where is the glory?")은 하나님의 영광이 떠나버렸다라는 의미이다. 사무엘 상에서 제사장 의 아들로 언급된다. 그의 어머니는 남편과 시아버지인 엘리 제사장이 죽었다는 소식과 궤가 빼앗겼다는 소식을 듣고 충격을 받아 진통으로 죽으면서 이 말을 하였다.
rdf:langString
Ихаво́д, или Икабо́д (ивр. אִי כָבוֹד — «бесславие» 1Цар. 4:21), — ветхозаветный персонаж. В Библии приводится рассказ о рождении Ихавода и историческом объяснении его имени (1Цар. 4:21). Сын (Пинехаса) и брат Ахитува; внук первосвященника Илия. Когда до беременной жены Пинехаса дошла весть о том, что в войне с филистимлянами у евреи потерпели страшное поражение, что муж её убит, что Ковчег Завета захвачен в плен, а сам старый Илия умер от горя, она преждевременно родила сына, которого назвала «И-кабод», то есть «нет славы у Израиля». «Отошла слава от Израиля», воскликнула она умирая, «ибо взят Ковчег Божий» (1Цар. 4:22).
rdf:langString
إيخابود (بالعبرية: אִיכָבוֹד) ، ikhabod، أين المجد؟) هو شخصية توراتية مذكورة في سفر صموئيل الأول على أنه ابن فينحاس، الكاهن الخبيث في معبد شيلوه، الذي ولد في اليوم الذي استولى فيه الفلستيون على تابوت العهد. وماتت والدته وهي تلده بسبب صدمة سماعها أن زوجها وعالي قد توفيا وأن تابوت العهد قد فُقد. وهو أخو أخيطوب الذي أصبح الكاهن الأعظم بعد وفاة عالي. في سفر صموئيل الأول قال أن اسمه يعني أن المجد قد زال من إسرائيل، بسبب فقدان التابوت،
rdf:langString
I-Kavod (hebreiska: כָבוֹד skamlig) står omnämnd i Första Samuelsboken som bror till Achituv. I-Kavod står också som son till Pinechas, och blev född samma dag som filistéerna tog Herrens Ark. Hans mor började få värkar på grund av chock när hon hörde att hennes man och svärfar hade dött och Arken hade blivit tagen. Moderns identitet och namn står inte omnämnd, och det är sagt att hon dog en kort tid efter att ha fött och namngett honom.
rdf:langString
rdf:langString
Ichabod
rdf:langString
إيخابود
rdf:langString
Ikabod
rdf:langString
Ikabod
rdf:langString
イカボド
rdf:langString
이가봇
rdf:langString
Ихавод
rdf:langString
I-Kavod
xsd:integer
3472254
xsd:integer
1114721673
rdf:langString
إيخابود (بالعبرية: אִיכָבוֹד) ، ikhabod، أين المجد؟) هو شخصية توراتية مذكورة في سفر صموئيل الأول على أنه ابن فينحاس، الكاهن الخبيث في معبد شيلوه، الذي ولد في اليوم الذي استولى فيه الفلستيون على تابوت العهد. وماتت والدته وهي تلده بسبب صدمة سماعها أن زوجها وعالي قد توفيا وأن تابوت العهد قد فُقد. وهو أخو أخيطوب الذي أصبح الكاهن الأعظم بعد وفاة عالي. في سفر صموئيل الأول قال أن اسمه يعني أن المجد قد زال من إسرائيل، بسبب فقدان التابوت، في حين أن إيخابود بالكاد مذكور في الكتاب المقدس العبري، ولكن أخيطوب يشار إليه في مكان آخر من السفر باسم شقيق إيخابود، بدلاً من كونه ابن فينحاس، مما دفع علماء النص إلى الشك في أن إيخابود كان يعتبر شخصًا مهمًا في أيام صموئيل.
rdf:langString
Ikabod ist im 1. Buch Samuel im Alten Testament der Sohn des Priesters Pinhas.
rdf:langString
Ichabod (Hebrew: אִיכָבוֹד ʼīyḵāḇōḏ, – without glory, or "where is the glory?") is mentioned in the first Book of Samuel as the son of Phinehas, a malicious priest at the biblical shrine of Shiloh, who was born on the day that the Israelites' Ark of God was taken into Philistine captivity. His mother went into labour due to the shock of hearing that her husband and Eli, her father-in-law, had died and that the Ark had been captured. He is also named later as the brother of Ahitub.
rdf:langString
Ikabod (bahasa Ibrani: אִיכָבוֹד, ikhavod – tidak ada kemuliaan, memalukan atau di mana kemuliaan?; bahasa Inggris: Ichabod) disebutkan dalam Kitab 1 Samuel (1 Samuel 4:21) sebagai anak Pinehas bin Eli, seorang imam dursila pada kemah Allah di Silo, yang lahir pada hari Tabut Allah orang Israel dirampas oleh orang Filistin, menurut catatan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen, atau Alkitab Ibrani. Ibunya mulai bersalin karena terkejut mendengar bahwa suaminya, bersama Hofni, iparnya laki-laki dan Eli, ayah mertuanya, ketiganya telah meninggal dan bahwa Tabut Perjanjian telah diangkut ke wilayah orang Filistin. Dia juga disebut-sebut kemudian sebagai saudara Ahitub.
rdf:langString
イカボド (ヘブライ語: אִי כָבוֹד) は、旧約聖書の『サムエル記』に登場する人物。名前の語義はヘブライ語で「栄なし」。
rdf:langString
이가봇 (Ichabod, Hebrew: אִיכָבוֹד ʼīyḵāḇōḏ, – without glory, or "where is the glory?")은 하나님의 영광이 떠나버렸다라는 의미이다. 사무엘 상에서 제사장 의 아들로 언급된다. 그의 어머니는 남편과 시아버지인 엘리 제사장이 죽었다는 소식과 궤가 빼앗겼다는 소식을 듣고 충격을 받아 진통으로 죽으면서 이 말을 하였다.
rdf:langString
I-Kavod (hebreiska: כָבוֹד skamlig) står omnämnd i Första Samuelsboken som bror till Achituv. I-Kavod står också som son till Pinechas, och blev född samma dag som filistéerna tog Herrens Ark. Hans mor började få värkar på grund av chock när hon hörde att hennes man och svärfar hade dött och Arken hade blivit tagen. Moderns identitet och namn står inte omnämnd, och det är sagt att hon dog en kort tid efter att ha fött och namngett honom. I den masoretiska bibeltexten av Samuelsböckerna står det att hans namn är en referens till det faktum att äran har lämnat Israel. Antingen syftar det till hans pappas död, eller Elis, eller till förlusten av Arken. Septuaginta, å andra sidan, säger att hans namn var en klagan: ve till Israels ära. Codex Vaticanus refererar till honom som ouai barchabot, alltså samma som I Bar Chabod – Jag, son av Chabod eller No, ärans son. Enligt textstuderande, är den här delen av Samuelsboken från en ganska sen källa jämfört med andra delar, och därför kanske den här motiveringen av hans namn helt enkelt är folketymologi. Medan I-Kavod knappast nämns i den nuvarande hebreiska bibeln så refereras Achituv som bror till I-Kavod, snarare än son till Pinechas (eller till någon annan). Därför tror man att I-Kavod brukade ses som en viktigare person, men anledningarna till hans betydelse är inte längre kända. Vissa forskare har argumenterat för att I-Kavod kan vara den historiska person som ligger bakom den bibliska Jakob, efter att ha dragit slutsatsen att både Jakob och I-Kavod är förvrängningar av Jokeved , som betyder Jahve är den [heliga] äran.
rdf:langString
Ихаво́д, или Икабо́д (ивр. אִי כָבוֹד — «бесславие» 1Цар. 4:21), — ветхозаветный персонаж. В Библии приводится рассказ о рождении Ихавода и историческом объяснении его имени (1Цар. 4:21). Сын (Пинехаса) и брат Ахитува; внук первосвященника Илия. Когда до беременной жены Пинехаса дошла весть о том, что в войне с филистимлянами у евреи потерпели страшное поражение, что муж её убит, что Ковчег Завета захвачен в плен, а сам старый Илия умер от горя, она преждевременно родила сына, которого назвала «И-кабод», то есть «нет славы у Израиля». «Отошла слава от Израиля», воскликнула она умирая, «ибо взят Ковчег Божий» (1Цар. 4:22).
xsd:nonNegativeInteger
3866