I Dreamt I Dwelt in Marble Halls

http://dbpedia.org/resource/I_Dreamt_I_Dwelt_in_Marble_Halls an entity of type: Thing

"I Dreamt I Dwelt in Marble Halls", or "The Gipsy Girl's Dream", is a popular aria from The Bohemian Girl, an 1843 opera by Michael William Balfe, with lyrics by Alfred Bunn. It is sung in the opera by the character Arline, who is in love with Thaddeus, a Polish nobleman and political exile. rdf:langString
Marble Halls è un singolo della cantante e musicista irlandese Enya, pubblicato come quarto estratto dall'album Shepherd Moons nel 1994, perciò a ben 3 anni dalla sua pubblicazione, in quanto il brano è stato utilizzato nella colonna sonora del film L'età dell'innocenza. rdf:langString
Marble Halls – singiel irlandzkiej wokalistki i kompozytorki Enyi, z trzeciego albumu studyjnego Shepherd Moons, wydany nakładem Warner Music w 1994 r. Wydawnictwo wydane na rynkach azjatyckich i amerykańskich, w celu promocji albumu i filmu Wiek niewinności Martina Scorsese na podstawie amerykańskiej pisarki z przełomu XIX i XX wieku Edith Wharton. Utwór jest interpretacją fragmentu opery „Cyganka” irlandzkiego kompozytora i śpiewaka operowego Michaela Williama Bafle’a do słów Alfreda Bunna. rdf:langString
I Dreamt I Dwelt In Marble Halls o The Gipsy Girl's Dream, o simplemente Marbles Halls es una popular aria de The Bohemian Girl, una ópera de 1843 de , con la letra escrita por . Muy popular en el siglo XIX, la pieza también ha encarnado en muchas composiciones y apariciones modernas. La melodía hace una breve aparición en el filme Dragonwyck de 1946. Una versión del tema es interpretada varias veces en la película de Jeanne Crain y William Holden "" de 1948. Las más recientes apariciones de la canción en un estilo más new age fueron las grabadas por Enya en el álbum, ganador de un Grammy en '93, Shepherd Moons de Enya estrenado en 1991, cuya versión del tema aparece en la banda sonora del film, de Martin Scorsese, The Age of Innocence y la versión de Méav Ní Mhaolchatha interpretada para rdf:langString
rdf:langString I Dreamt I Dwelt In Marble Halls
rdf:langString I Dreamt I Dwelt in Marble Halls
rdf:langString Marble Halls
rdf:langString Marble Halls
xsd:integer 18528835
xsd:integer 1112905923
rdf:langString "I Dreamt I Dwelt in Marble Halls", or "The Gipsy Girl's Dream", is a popular aria from The Bohemian Girl, an 1843 opera by Michael William Balfe, with lyrics by Alfred Bunn. It is sung in the opera by the character Arline, who is in love with Thaddeus, a Polish nobleman and political exile.
rdf:langString I Dreamt I Dwelt In Marble Halls o The Gipsy Girl's Dream, o simplemente Marbles Halls es una popular aria de The Bohemian Girl, una ópera de 1843 de , con la letra escrita por . Muy popular en el siglo XIX, la pieza también ha encarnado en muchas composiciones y apariciones modernas. La melodía hace una breve aparición en el filme Dragonwyck de 1946. Una versión del tema es interpretada varias veces en la película de Jeanne Crain y William Holden "" de 1948. Las más recientes apariciones de la canción en un estilo más new age fueron las grabadas por Enya en el álbum, ganador de un Grammy en '93, Shepherd Moons de Enya estrenado en 1991, cuya versión del tema aparece en la banda sonora del film, de Martin Scorsese, The Age of Innocence y la versión de Méav Ní Mhaolchatha interpretada para el espectáculo Celtic Woman: The Show y posteriormente en su álbum A Celtic Journey de 2005.​
rdf:langString Marble Halls è un singolo della cantante e musicista irlandese Enya, pubblicato come quarto estratto dall'album Shepherd Moons nel 1994, perciò a ben 3 anni dalla sua pubblicazione, in quanto il brano è stato utilizzato nella colonna sonora del film L'età dell'innocenza.
rdf:langString Marble Halls – singiel irlandzkiej wokalistki i kompozytorki Enyi, z trzeciego albumu studyjnego Shepherd Moons, wydany nakładem Warner Music w 1994 r. Wydawnictwo wydane na rynkach azjatyckich i amerykańskich, w celu promocji albumu i filmu Wiek niewinności Martina Scorsese na podstawie amerykańskiej pisarki z przełomu XIX i XX wieku Edith Wharton. Utwór jest interpretacją fragmentu opery „Cyganka” irlandzkiego kompozytora i śpiewaka operowego Michaela Williama Bafle’a do słów Alfreda Bunna.
xsd:nonNegativeInteger 4377

data from the linked data cloud