Hype (marketing)

http://dbpedia.org/resource/Hype_(marketing)

Хайп (от англ. hype — «шумиха») — агрессивная и навязчивая реклама, целью которой является формирование предпочтений потребителя. Название агрессивной и навязчивой рекламы происходит от слова, означающего надувательство, обман или трюк для привлечения внимания. Это же слово может использоваться в адрес человека или названия (бренда) чего-либо, популярность которого пытаются «раздуть» (преувеличить) искусственно. Также в современном русском языке, в социальных сетях, словом «хайп» называют любой ажиотаж вокруг чего-либо, созданный не рекламными агентами, а обычными людьми. rdf:langString
Hype in marketing is a strategy of using extreme publicity. Hype as a modern marketing strategy is closely associated with social media. Marketing through hype often uses artificial scarcity to induce demand. Consumers of hyped products often participate as a form of conspicuous consumption to signify characteristics about themselves. When hype marketing is used to drive demand for limited-edition goods, consumers sometimes attempt resell those good on secondary markets for a profit (comparable to ticket scalping). The resale market is a $24 billion dollar industry. rdf:langString
Een hype is een verschijnsel dat tijdelijk bovenmatige media-aandacht krijgt en daardoor belangrijker lijkt dan het in werkelijkheid is. Het gevolg van een zichzelf versterkende mechanisme kan zijn dat iets dat zich als een ogenschijnlijk verwaarloosbare kleinigheid voordoet, uitgroeit tot een werkelijk belangwekkend verschijnsel.Wanneer een verschijnsel in een korte periode mateloos populair is geworden, en ontstaan is zonder exceptionele media-aandacht, wordt dit een rage genoemd. Het creëren van een hype wordt wel hypen genoemd. "Hype" is een Engels woord afgeleid van het Griekse hyper = "boven". rdf:langString
Hype é a promoção extrema de uma pessoa, ideia, produto, que geralmente dura por um pequeno espaço de tempo. É o assunto que está "dando o que falar" ou algo sobre o qual todos falam e comentam - o que está na moda. A palavra deriva de hipérbole, figura de linguagem que representa o exagero de algo ou uma estratégia para enfatizar alguma coisa. O fenômeno do hype (engajamento/motivação/excitação) está relacionado ao e de técnicas de manipulação midiática e sobrevalorização artificial de produtos ou ativos através dessas mesmas ténicas. rdf:langString
Hype eller försvenskat hajp (av engelska hyperbole, överdrift, extravagans, se hyperbol, eller möjligtvis av pundarslang för hypodermic needle) är ett uttryck som används om överdrivet optimistiska beskrivningar av nya produkter målgruppens (konsumenternas) orealistiskt uppdrivna förväntningar. Främst betecknar ordet den manipulativa marknadsföring som äger rum kring lanseringar inom musik-, film- och underhållningsbranscherna. Ett äldre lånord från franska är att något haussas upp, jämför hausse (kursrekord) på aktiebörsen. rdf:langString
rdf:langString Hype (marketing)
rdf:langString Hype
rdf:langString Hype
rdf:langString Хайп
rdf:langString Hype
xsd:integer 64354401
xsd:integer 1119578781
rdf:langString Hype in marketing is a strategy of using extreme publicity. Hype as a modern marketing strategy is closely associated with social media. Marketing through hype often uses artificial scarcity to induce demand. Consumers of hyped products often participate as a form of conspicuous consumption to signify characteristics about themselves. Hype allows brands to promote their image above the actual quality of the product. Streetwear brands have collaborated with luxury fashion to justify charging premium prices for their goods. As an example, fashion label Vetements used social media channels to promote a limited-edition hoodie which sold 500 units in hours, recording sales of €445,000. When hype marketing is used to drive demand for limited-edition goods, consumers sometimes attempt resell those good on secondary markets for a profit (comparable to ticket scalping). The resale market is a $24 billion dollar industry.
rdf:langString Een hype is een verschijnsel dat tijdelijk bovenmatige media-aandacht krijgt en daardoor belangrijker lijkt dan het in werkelijkheid is. Het gevolg van een zichzelf versterkende mechanisme kan zijn dat iets dat zich als een ogenschijnlijk verwaarloosbare kleinigheid voordoet, uitgroeit tot een werkelijk belangwekkend verschijnsel.Wanneer een verschijnsel in een korte periode mateloos populair is geworden, en ontstaan is zonder exceptionele media-aandacht, wordt dit een rage genoemd. Het creëren van een hype wordt wel hypen genoemd. "Hype" is een Engels woord afgeleid van het Griekse hyper = "boven". Hypes worden ofwel bewust in gang gezet en hebben dan het karakter van een reclamestunt, of ze ontstaan spontaan door elkaar versterkende drijfveren van enerzijds de consumenten en anderzijds de producenten van nieuws: nieuwsconsumenten hebben de neiging om iets als belangrijk te beschouwen wanneer nieuwsproducenten er aandacht aan besteden, waarna nieuwsproducenten er veelal toe overgaan om meer over het verschijnsel te berichten omdat nieuwsconsumenten het kennelijk als belangrijk beschouwen.
rdf:langString Hype eller försvenskat hajp (av engelska hyperbole, överdrift, extravagans, se hyperbol, eller möjligtvis av pundarslang för hypodermic needle) är ett uttryck som används om överdrivet optimistiska beskrivningar av nya produkter målgruppens (konsumenternas) orealistiskt uppdrivna förväntningar. Främst betecknar ordet den manipulativa marknadsföring som äger rum kring lanseringar inom musik-, film- och underhållningsbranscherna. Ett äldre lånord från franska är att något haussas upp, jämför hausse (kursrekord) på aktiebörsen. Före releaser av stora datorspel är det särskilt vanligt att man försöker bygga upp en hype, där man överdriver och glorifierar de möjligheter som spelet kommer att ge. Analytikerfirman Gartner, som bevakar teknikutvecklingen på många områden, använder en "hajpkurva" (engelska hype cycle) som i fem steg beskriver hur fenomenet brukar utvecklas.
rdf:langString Хайп (от англ. hype — «шумиха») — агрессивная и навязчивая реклама, целью которой является формирование предпочтений потребителя. Название агрессивной и навязчивой рекламы происходит от слова, означающего надувательство, обман или трюк для привлечения внимания. Это же слово может использоваться в адрес человека или названия (бренда) чего-либо, популярность которого пытаются «раздуть» (преувеличить) искусственно. Также в современном русском языке, в социальных сетях, словом «хайп» называют любой ажиотаж вокруг чего-либо, созданный не рекламными агентами, а обычными людьми.
rdf:langString Hype é a promoção extrema de uma pessoa, ideia, produto, que geralmente dura por um pequeno espaço de tempo. É o assunto que está "dando o que falar" ou algo sobre o qual todos falam e comentam - o que está na moda. A palavra deriva de hipérbole, figura de linguagem que representa o exagero de algo ou uma estratégia para enfatizar alguma coisa. O fenômeno do hype (engajamento/motivação/excitação) está relacionado ao e de técnicas de manipulação midiática e sobrevalorização artificial de produtos ou ativos através dessas mesmas ténicas. Pode, designar, também: "uma situação em que algo é muito divulgado e discutido nos jornais, na televisão, etc. para atrair o interesse de todos"; "anunciar e discutir repetidamente algo nos jornais, na televisão, etc. para atrair o interesse de todos"; "informações que fazem algo parecer muito importante ou emocionante"; "para fazer algo parecer mais emocionante ou importante do que é"; "publicidade, notícias e elogios públicos a um novo produto ou serviço, que são usados ​​para deixar as pessoas empolgadas em comprá-lo" ou experimentá-lo"; "sensacionalismo". Existem várias versões da origem da palavra. De acordo com um deles, hype é a abreviação de hipérbole. De acordo com outro - de hyper , "over" . De acordo com o Dicionário Explicativo de Meriam-Webbster, a palavra apareceu na forma verbal por volta de 1931 e foi registrada como substantivo em 1951. A origem não é estabelecida. Alguns análogos são “publicidade irritante”, “hype”, “histeria”, “ruído de informação”. Do inglês, esta palavra pode ser traduzida como "exagero" ou "hipérbole". O linguista canadense-americano Steven Pinker em seu livro traduz "hype" como "pathos" ou "ruído". Um exemplo de hipérbole: Com a fome que eu estou comeria um porco inteiro! (Chaves do Oito).
xsd:nonNegativeInteger 5808

data from the linked data cloud