Huzama Habayeb
http://dbpedia.org/resource/Huzama_Habayeb an entity of type: Thing
حُزَامَة حَبَايِبْ هي روائية وقاصّة وكاتبة مقالات ومُتَرجِمة وشاعرة فلسطينية حائزة على جوائز، من بينها جائزة محمود سيف الدين الإيراني للقصة القصيرة وجائزة مهرجان القدس للابداع الشبابي في القصة وجائزة نجيب محفوظ للأدب عن روايتها «مخمل». بعد أن تخرّجت من جامعة الكويت عام 1987 بدرجة البكالوريوس في لغة إنجليزية وآدابها، عملت في مهن التعليم والترجمة والصحافة قبل أن تحترف الكتابة، حيث صدرت لها أعمال عدة في الرواية والقصة والشعر. وهي عضو في كل من رابطة الكتاب الأردنيين والاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب.
rdf:langString
Huzama Habayeb (àrab: حُزَامَة حَبَيِب, Ḥuzāma Ḥabāyib) (Kuwait, 4 de juny de 1974) és una novel·lista, periodista, traductora i poeta palestina que ha guanyat molts premis, com ara el Premi de Mahmoud Seif Eddin Al-Erani per a històries curtes i en el Festival de la Joventut de Jerusalem el d'Innovació en històries curtes. En graduar-se en la Universitat de Kuwait al 1987 en llengua anglesa i literatura, seguí la carrera de periodisme, ensenyament i traducció abans d'escriure professionalment com a autora. És membre de l'Associació d'Escriptors Jordans i de la Federació d'Escriptors Àrabs.
rdf:langString
Huzama Habayeb ( en idioma árabe: ْحُزَامَة حَبَايِب, Kuwait, 4 de junio de 1974) es una escritora novelista, columnista, traductora y poeta palestina que ha ganado múltiples premios, tales como Premio de Mahmoud Seif Eddin Al-Erani para historias cortas y en el Festival de la Juventud de Jerusalén Innovación en historias cortas. Al graduarse de la Universidad de Kuwait en 1987 en Lengua inglesa y literatura, siguió las carreras en periodismo, enseñanza y traducción antes de que eventualmente comenzara a escribir profesionalmente como autora publicada. Es miembro de la Asociación de Escritores Jordanos y de la Federación de Escritores Árabes.
rdf:langString
Huzama Habayeb (Arabic: ْحُزَامَة حَبَايِب) is a Palestinian novelist, storyteller, columnist, translator, and poet who has won multiple awards such as Mahmoud Seif Eddin ِAl-Erani Award for Short Stories, Jerusalem Festival of Youth Innovation in Short Stories, and Naguib Mahfouz Medal for Literature. Upon graduating from Kuwait University in 1987 with a BA. degree in English language and Literature, she pursued careers in journalism, teaching, and translation before she eventually started to write professionally as a published author. She is a member of both the Jordanian Writers Association and the Arab Writers Federation.
rdf:langString
Huzama Habayeb, en arabe : حُزَامَة حَبَايِب, née le 4 juin 1965 au Koweït, d'un père palestinien et d'une mère syrienne, est une romancière, une conteuse, chroniqueuse, traductrice et poète palestinienne ayant remporté plusieurs prix littéraires, comme le prix Mahmoud Seif Eddin Al-Erani et celui du Festival de Jérusalem pour ses nouvelles. Diplômée de l' (en), en 1987, en lettres anglaises et en littérature, elle commence sa carrière dans le journalisme, l'enseignement et la traduction avant de commencer sa carrière d'écrivain professionnel. Elle est membre de l'association des écrivains jordaniens et de la fédération des écrivains arabes.
rdf:langString
Huzama Habayeb (em árabe: حزامة حبايب, Kuwait, 4 de junho de 1974) uma romancista, colunista, tradutora e poeta palestina que ganhou vários prémios, como o para histórias curtas e também ganhou um prémio no Festival da Juventude de Jerusalém Inovação em histórias curtas.
rdf:langString
rdf:langString
حزامة حبايب
rdf:langString
Huzama Habayeb
rdf:langString
Huzama Habayeb
rdf:langString
Huzama Habayeb
rdf:langString
Huzama Habayeb
rdf:langString
Huzama Habayeb
rdf:langString
Huzama Habayeb
rdf:langString
Huzama Habayeb
xsd:date
1965-06-04
xsd:integer
48403615
xsd:integer
1114039377
xsd:integer
1
rdf:langString
center
rdf:langString
left
rdf:langString
Huzama Habayeb
xsd:date
1965-06-04
rdf:langString
Habayeb at the Arab Cultural Center in Amman, Jordan in 2011
rdf:langString
Jordanian
rdf:langString
B.A.in English Language and Literature
rdf:langString
حزامة حبايب
rdf:langString
ar
rdf:langString
Writer
xsd:integer
1990
rdf:langString
And when we're caught by the night, and the sorrows betake themselves to their bedchambers, you come to me barefoot with half of your hair falling down your face; giving off the aromas of fresh perspiration from your reckless daydreams, the remnants of the chocolate you're masticating in your mouth without a considerable sense of guiltiness over betraying your fragile diet, and the bread that has been toasted to the limit of burning and whose crumbs bombard the blouse of your pajamas. You tuck yourself in bed beside me. You sniff my naked arm, saying you love the smell of my flesh; and that you're seeking it or something that resembles it in your faraway city, but you don't find it. You plunge your nose in my neck, saying to me: 'Tell me your story!'
rdf:langString
Contemplate me...
I walk on water, buttressed by transparent gravel;
I braid the air, making plaits you climb on to reach my heart;
I spin the clouds, weaving a pillow for your elbow;
I embroider lit moons onto the sky's sheet that I unfold and lay out above your image; and yet..
Am I still unworthy of your love?
rdf:langString
That was the first time Hawwa saw a man crying; she believed that the most beautiful men were the grieved ones. It was also the first time she had the feeling that she could be more than just a woman—a woman who is loved; a woman who is yearned for; a woman who is desired; a woman who is craved after for what she is; a woman who is sought after only for the life she snatches; a woman for whom is longed for the warmth that lingers inside her despite the days of cold, staleness, and void; a woman who is pitied for the dearth of love in her past; a woman who is envied for her prolonged patience with her past; a woman who is forgiven for her little talk about love, hankering, and anguish.
That was the first time Hawwa felt she might be in love. Who knows? Perhaps that love is similar to the one told in love stories and talked about by people.
rdf:langString
And until the painful moment of revelation, the sea can mollify the homeland's drowning sons and throw them onto the unfamiliar beaches amidst the colorful shells. And if they were lucky, they'll be lying on the beach—the burial ground, fully clothed; and with their shoe laces tightly tied so they'd look as if they fell off due to tiredness after hiking or having fun, or as if they're sleeping and they don't want anyone to disturb them or wake them up.
rdf:langString
Begging
rdf:langString
Velvet
rdf:langString
A translated excerpt taken from "The Defeated Homeland" article, published in October 2015, in Dubai Al-Thakafiya.
rdf:langString
Before the Queen Falls Asleep
rdf:langString
حُزَامَة حَبَايِبْ هي روائية وقاصّة وكاتبة مقالات ومُتَرجِمة وشاعرة فلسطينية حائزة على جوائز، من بينها جائزة محمود سيف الدين الإيراني للقصة القصيرة وجائزة مهرجان القدس للابداع الشبابي في القصة وجائزة نجيب محفوظ للأدب عن روايتها «مخمل». بعد أن تخرّجت من جامعة الكويت عام 1987 بدرجة البكالوريوس في لغة إنجليزية وآدابها، عملت في مهن التعليم والترجمة والصحافة قبل أن تحترف الكتابة، حيث صدرت لها أعمال عدة في الرواية والقصة والشعر. وهي عضو في كل من رابطة الكتاب الأردنيين والاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب.
rdf:langString
Huzama Habayeb (àrab: حُزَامَة حَبَيِب, Ḥuzāma Ḥabāyib) (Kuwait, 4 de juny de 1974) és una novel·lista, periodista, traductora i poeta palestina que ha guanyat molts premis, com ara el Premi de Mahmoud Seif Eddin Al-Erani per a històries curtes i en el Festival de la Joventut de Jerusalem el d'Innovació en històries curtes. En graduar-se en la Universitat de Kuwait al 1987 en llengua anglesa i literatura, seguí la carrera de periodisme, ensenyament i traducció abans d'escriure professionalment com a autora. És membre de l'Associació d'Escriptors Jordans i de la Federació d'Escriptors Àrabs.
rdf:langString
Huzama Habayeb ( en idioma árabe: ْحُزَامَة حَبَايِب, Kuwait, 4 de junio de 1974) es una escritora novelista, columnista, traductora y poeta palestina que ha ganado múltiples premios, tales como Premio de Mahmoud Seif Eddin Al-Erani para historias cortas y en el Festival de la Juventud de Jerusalén Innovación en historias cortas. Al graduarse de la Universidad de Kuwait en 1987 en Lengua inglesa y literatura, siguió las carreras en periodismo, enseñanza y traducción antes de que eventualmente comenzara a escribir profesionalmente como autora publicada. Es miembro de la Asociación de Escritores Jordanos y de la Federación de Escritores Árabes.
rdf:langString
Huzama Habayeb (Arabic: ْحُزَامَة حَبَايِب) is a Palestinian novelist, storyteller, columnist, translator, and poet who has won multiple awards such as Mahmoud Seif Eddin ِAl-Erani Award for Short Stories, Jerusalem Festival of Youth Innovation in Short Stories, and Naguib Mahfouz Medal for Literature. Upon graduating from Kuwait University in 1987 with a BA. degree in English language and Literature, she pursued careers in journalism, teaching, and translation before she eventually started to write professionally as a published author. She is a member of both the Jordanian Writers Association and the Arab Writers Federation.
rdf:langString
Huzama Habayeb, en arabe : حُزَامَة حَبَايِب, née le 4 juin 1965 au Koweït, d'un père palestinien et d'une mère syrienne, est une romancière, une conteuse, chroniqueuse, traductrice et poète palestinienne ayant remporté plusieurs prix littéraires, comme le prix Mahmoud Seif Eddin Al-Erani et celui du Festival de Jérusalem pour ses nouvelles. Diplômée de l' (en), en 1987, en lettres anglaises et en littérature, elle commence sa carrière dans le journalisme, l'enseignement et la traduction avant de commencer sa carrière d'écrivain professionnel. Elle est membre de l'association des écrivains jordaniens et de la fédération des écrivains arabes.
rdf:langString
Huzama Habayeb (em árabe: حزامة حبايب, Kuwait, 4 de junho de 1974) uma romancista, colunista, tradutora e poeta palestina que ganhou vários prémios, como o para histórias curtas e também ganhou um prémio no Festival da Juventude de Jerusalém Inovação em histórias curtas.
xsd:nonNegativeInteger
45190
xsd:gYear
1990