Humility

http://dbpedia.org/resource/Humility an entity of type: Thing

La humilitat és un tret del caràcter o una actitud que consisteix a rebaixar el propi mèrit, estima o vàlua davant dels altres. rdf:langString
التواضع هو إظهار التنزل عن المرتبة لمن يراد تعظيمه.التواضع صفة محمودة تدل على طهارة النفس وتدعو إلى المودة والمحبة والمساواة بين الناس وينشر الترابط بينهم ويمحو الحسد والبغض والكراهية من قلوب الناس.وقيل: هو تعظيم من فوقه لفضله. rdf:langString
Pokora (latinsky: humilitas, německy: Demut, anglicky: humility, rusky: смирение/smirěnije, či smirenomudrije) je jedna ze sedmi lidských ctností. rdf:langString
Der Ausdruck Demut kommt von althochdeutsch diomuoti (‚dienstwillig‘, also eigentlich ‚Gesinnung eines Dienenden‘). Die Bestandteile des Wortes lassen sich weiter herunterbrechen in die beiden Wörter „dienen“ (dionōn) und „Mut“ (muot). Im christlichen Kontext bezeichnet Demut die Haltung des Geschöpfes zum Schöpfer analog dem Verhältnis vom Knecht zum Herrn, allgemeiner die „Tugend, die aus dem Bewusstsein unendlichen Zurückbleibens hinter der erstrebten Vollkommenheit (Gottheit, sittliches Ideal, erhabenes Vorbild) hervorgehen kann“. In der Lutherbibel diente der Begriff zur Übersetzung des biblischen Ausdrucks ταπεινοφροσύνη tapeinophrosýnē (altgriechisch) bzw. dessen lateinischer Übersetzung humilitas. rdf:langString
La termino humileco (ĝi derivas de la latina «'hŭmĭlĭtas,​ ātis, f. humilis'»,​) havas variajn signifojn: kiel virto kiu konsistas en la agnosko de la propraj limigoj kaj malfortoj, kiel malalta naskejo​ —de malalta klaso aŭ malriĉa deveno—, kaj kiel submeto, aplikata al la persono kiu havas la kapablon depreni gravon el la propraj atingoj kaj virtoj kaj rekoni siajn mankojn kaj erarojn. Laŭ PIV humila estas opinianta sian situacion malalta kaj montranta tion per sia agmaniero. rdf:langString
Apaltasuna norbait bere burua ez handiestera bultzatzen duen bertutea da. Bertutearen ikuspegitik, gure trebetasun eta akatsekin onartzea da, haiengatik harrotu gabe. Era berean, apaltasuna harrokeriaren kontrakoa da. Pertsona apal bat ez da ez handiustea, ez interesatua, ez berekoia, pertsona harroa den bezala, buruaskia sentitzen dena eta, oro har, gauzak komenentziagatik egiten dituena. rdf:langString
El término humildad (deriva del latín hŭmĭlĭtas,​ ātis, f. humilis,​) tiene varias acepciones como: virtud que consiste en el conocimiento de las propias debilidades, como «bajeza de nacimiento»​ —de clase baja u origen pobre—, y como sumisión, se aplica a la persona que tiene la capacidad de restar importancia a los propios logros y virtudes y de reconocer sus defectos y errores. rdf:langString
Le mot humilité (du mot latin humilitas dérivé de humus, signifiant « terre ») est généralement considéré comme un trait de caractère d'un individu qui se voit de façon réaliste. rdf:langString
( 같은 이름의 중세 성인에 관해서는 문서를 보십시오.) 겸손 (謙遜)은 다양한 행위 또는 다른 사람과 관련하여 자신을 낮추거나, 반대로 맥락에서 하나의 장소에 대한 명확한 관점과 존경을 갖는 자세로 볼 수 있다. 종교적 맥락에서 이는 종교의 구성원으로 은총으로 신, 하나의 결함 허용 및 제출과 관련하여 자기의 인식을 의미할 수 있다. 종교 외적으로는, 겸손은 과도한 허영의 로 정의하고, 도덕/윤리적 차원일 수 있다. rdf:langString
Nederigheid of deemoed is een houding of eigenschap die zich kenmerkt door weinig voor zichzelf te eisen en zichzelf niet op de voorgrond te plaatsen, en afkeer van gebruik van macht of aanvaarden, laat staan opeisen, van eer. Nederigheid gaat niet samen met egoïsme of egocentrisme en dient niet verward te worden met gebrek aan zelfwaardering. Nederigheid, sterk verwant aan bescheidenheid, is het tegenovergestelde van hoogmoed of arrogantie. In de ethiek speelt het begrip een belangrijke rol. rdf:langString
Ödmjukhet är en personlig egenskap. En ödmjuk person har en balanserad självuppfattning och är medveten om sina begränsningar. Besläktade begrepp är frid , och respektfullhet. Varken den kristna medeltida filosofin i Augustinus tappning eller den aristoteliska dygdeetiken anser dock att ödmjukhet är en dygd. rdf:langString
Поко́ра — соціальна категорія, котра є матеріальною реалізацією узагальненішої соціальної категорії поваги, котра проявляє себе в соціальній чи етологічній поведінці суб'єкта, що когось або щось поважає.Соціальний абстрактний термін покора не слід плутати з теологічним (релігійним) терміном смирення. Їхні значення (семантичні ніші) перикриваються лише частково). rdf:langString
Humility is the quality of being humble. Dictionary definitions accentuate humility as a low self-regard and sense of unworthiness. In a religious context humility can mean a recognition of self in relation to a deity (i.e. God) or deities, and subsequent submission to said deity as a member of that religion. Outside of a religious context, humility is defined as being "unselved", a liberation from consciousness of self, a form of temperance that is neither having pride (or haughtiness) nor indulging in self-deprecation. rdf:langString
Kerendahan hati (Inggris: humility, Arab: تَوَاضَعٌ atau tawādhu) artinya ialah suatu sikap menyadari keterbatasan kemampuan diri, dan ketidakmampuan diri sendiri, sehingga dengannya seseorang tidaklah mengangkuh, dan tidak pula menyombong. Karena itulah, menurut Buya Hamka (1908-81) menyatakan bahwa sifat ini membuat orang yang memilikinya tidak mencampuri urusan yang tak ia pahami, tahu membatas diri pada bidang yang ia ilmui. Orang yang begitu tahu bahwa orang yang segala tahu menandakan bahwa ia kurang pengetahuannya. Karena itulah, Buya Hamka menyebut bahwa sifat rendah hati itu memiliki istilah lain, yakni tahu diri. rdf:langString
L'umiltà è la prerogativa dell'umile. Nonostante esistano diversi modi di intendere questo termine nel quotidiano, una persona umile è essenzialmente una persona modesta e priva di superbia, che non si ritiene migliore o più importante degli altri. rdf:langString
Humildade, do latim humilitas, e é a virtude que consiste em conhecer as suas próprias limitações e fraquezas e agir de acordo com essa consciência. Refere-se à qualidade daqueles que não tentam se projetar sobre as outras pessoas, nem mostrar ser superior a elas. A Humildade é considerada pela maioria das pessoas como a virtude que dá o sentimento exato do nosso bom senso ao nos avaliarmos em relação às outras pessoas. Características como , respeito, simplicidade e honestidade, embora sejam frequentemente associadas à humildade, são independentes. Portanto, quem as possui não precisa necessariamente ser humilde. rdf:langString
Pokora – cnota moralna, która w ogólnym rozumieniu polega na uznaniu własnej ograniczoności, niewywyższaniu się ponad innych i unikaniu chwalenia się swoimi dokonaniami. Jak mówi znany holenderski psychiatra, Gerard J. M. van den Aardweg: "Pokora jest warunkiem uzyskania dojrzałości duchowej oraz psychicznej". rdf:langString
Смире́ние — самостоятельное психическое состояние покоя, умиротворённости или/и рефлексия, формирующиеся головным мозгом.Этимология слова указывает на суть термина — стремление к миру, умиротворение.Смирение свойственно волевым людям, вне зависимости от идеологий или религиозных убеждений. Как и медитация, смирение — способ оптимизации человеком ресурса психики для достижения целей. В зависимости от обстоятельств, смирение конкретного человека может рассматриваться окружающими как положительная реакция на окружающую действительность, так и как отрицательная. rdf:langString
rdf:langString Humility
rdf:langString تواضع
rdf:langString Humilitat
rdf:langString Pokora
rdf:langString Demut
rdf:langString Humileco
rdf:langString Humildad
rdf:langString Apaltasun
rdf:langString Kerendahan hati
rdf:langString Umiltà
rdf:langString Humilité
rdf:langString 겸손
rdf:langString Pokora
rdf:langString Nederigheid
rdf:langString Humildade
rdf:langString Смирение
rdf:langString Ödmjukhet
rdf:langString Покора
xsd:integer 231943
xsd:integer 1105045164
rdf:langString right
rdf:langString For only he that pities is truly able to be brave;
rdf:langString Guard and keep them!
rdf:langString Here are my three treasures.
rdf:langString Is truly able to become chief of all Ministers.
rdf:langString Only he that is frugal is able to be profuse.
rdf:langString Only he that refuses to be foremost of all things
rdf:langString At present your bravery is not based on pity, nor your profusion on frugality, nor your vanguard on your rear; and this is death.
rdf:langString Once, the Buddha mentioned to some monks that his lay disciple Hatthaka had seven wonderful and marvellous qualities; these being faith, virtue, propriety, self-respect, learning, generosity and wisdom. Later, when Hatthaka learned how the Buddha had praised him he commented: `I hope there were no laypeople around at the time'. When this comment was reported back to the Buddha, he remarked: "Good! Very good! He is genuinely modest and does not want his good qualities to be known to others. So you can truly say that Hatthaka is adorned with this eighth wonderful and marvellous quality 'modesty'."
rdf:langString Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves, not looking to your own interests but each of you to the interests of the others. In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus: Who, being in very nature God, did not consider equality with God something to be used to his own advantage; rather, he made himself nothing by taking the very nature of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, he humbled himself by becoming obedient to death— even death on a cross!
rdf:langString *Make contentment your ear-rings, humility your begging bowl, and meditation the ashes you apply to your body. *Listening and believing with love and humility in your mind. *In the realm of humility, the Word is Beauty. *Modesty, humility and intuitive understanding are my mother-in-law and father-in-law.
rdf:langString The first is pity; the second, frugality; the third, refusal to be "foremost of all things under heaven".
rdf:langString Baba Harnam Singh Ji Maharaj
rdf:langString Baba Narinder Singh Ji
rdf:langString Sri Guru Granth Sahib, 15
rdf:langString Sri Guru Granth Sahib, 273
rdf:langString Doreen Valiente, The Charge of the Goddess, prose version
rdf:langString Philippians 2:3-8, NIV
rdf:langString Sayings of Guru Granth Sahib, Guru Nanak, First Guru Of Sikhism
rdf:langString The servants of the Merciful are those who walk the earth in humility, and when the ignorant address them, they say, "Peace."
rdf:langString He who is the Highest is the Lowest. Highest in the Lowest is the Real Highest.
rdf:langString "…let there be beauty and strength, power and compassion, honor and humility, mirth and reverence within you."
rdf:langString Neecha Andar Neech Jaat Neechi Hu At Neech Nanak Tin Kai Sang Saath Vadian Sio Kia Rees. Translated it means Nanak is the companion of the lowest of the low and of the condemned lot. He has nothing in common with the high born.
rdf:langString "Rikhi Nand Singh holds in His hand Infinite Divine Powers. By just opening His fist He can create as many such-like universes as He likes and by closing the same fist can withdraw all those universes unto Himself. But the whole beauty is that being the supreme Repository of all the Infinite Divine Powers, He claims to be nothing and is so humble."
rdf:langString "Brahm Giani Sab Shresht Ka Karta Brahm Giani Sad Jiwe Nahin Marta ... Brahm Giani Ka Sagal Akar Brahm Giani Aap Nirankar."Translated it means: A true Brahm Giani is the creator of the whole universe. Brahm Giani lives through eternity; He never dies.Brahm Giani pervades the whole manifest creation. Brahm Giani is Himself the formless Universal Lord.
rdf:langString Quran, 25: 63
<perCent> 25.0 30.0
rdf:langString La humilitat és un tret del caràcter o una actitud que consisteix a rebaixar el propi mèrit, estima o vàlua davant dels altres.
rdf:langString التواضع هو إظهار التنزل عن المرتبة لمن يراد تعظيمه.التواضع صفة محمودة تدل على طهارة النفس وتدعو إلى المودة والمحبة والمساواة بين الناس وينشر الترابط بينهم ويمحو الحسد والبغض والكراهية من قلوب الناس.وقيل: هو تعظيم من فوقه لفضله.
rdf:langString Pokora (latinsky: humilitas, německy: Demut, anglicky: humility, rusky: смирение/smirěnije, či smirenomudrije) je jedna ze sedmi lidských ctností.
rdf:langString Der Ausdruck Demut kommt von althochdeutsch diomuoti (‚dienstwillig‘, also eigentlich ‚Gesinnung eines Dienenden‘). Die Bestandteile des Wortes lassen sich weiter herunterbrechen in die beiden Wörter „dienen“ (dionōn) und „Mut“ (muot). Im christlichen Kontext bezeichnet Demut die Haltung des Geschöpfes zum Schöpfer analog dem Verhältnis vom Knecht zum Herrn, allgemeiner die „Tugend, die aus dem Bewusstsein unendlichen Zurückbleibens hinter der erstrebten Vollkommenheit (Gottheit, sittliches Ideal, erhabenes Vorbild) hervorgehen kann“. In der Lutherbibel diente der Begriff zur Übersetzung des biblischen Ausdrucks ταπεινοφροσύνη tapeinophrosýnē (altgriechisch) bzw. dessen lateinischer Übersetzung humilitas.
rdf:langString La termino humileco (ĝi derivas de la latina «'hŭmĭlĭtas,​ ātis, f. humilis'»,​) havas variajn signifojn: kiel virto kiu konsistas en la agnosko de la propraj limigoj kaj malfortoj, kiel malalta naskejo​ —de malalta klaso aŭ malriĉa deveno—, kaj kiel submeto, aplikata al la persono kiu havas la kapablon depreni gravon el la propraj atingoj kaj virtoj kaj rekoni siajn mankojn kaj erarojn. Laŭ PIV humila estas opinianta sian situacion malalta kaj montranta tion per sia agmaniero.
rdf:langString Humility is the quality of being humble. Dictionary definitions accentuate humility as a low self-regard and sense of unworthiness. In a religious context humility can mean a recognition of self in relation to a deity (i.e. God) or deities, and subsequent submission to said deity as a member of that religion. Outside of a religious context, humility is defined as being "unselved", a liberation from consciousness of self, a form of temperance that is neither having pride (or haughtiness) nor indulging in self-deprecation. Humility is an outward expression of an appropriate inner, or self regard, and is contrasted with humiliation which is an imposition, often external, of shame upon a person. Humility may be misappropriated as ability to suffer humiliation through self-denouncements which in itself remains focused on self rather than low self-focus. Humility, in various interpretations, is widely seen as a virtue which centers on low self-preoccupation, or unwillingness to put oneself forward, so it is in many religious and philosophical traditions, it contrasts with narcissism, hubris and other forms of pride and is an idealistic and rare intrinsic construct that has an extrinsic side.
rdf:langString Apaltasuna norbait bere burua ez handiestera bultzatzen duen bertutea da. Bertutearen ikuspegitik, gure trebetasun eta akatsekin onartzea da, haiengatik harrotu gabe. Era berean, apaltasuna harrokeriaren kontrakoa da. Pertsona apal bat ez da ez handiustea, ez interesatua, ez berekoia, pertsona harroa den bezala, buruaskia sentitzen dena eta, oro har, gauzak komenentziagatik egiten dituena.
rdf:langString El término humildad (deriva del latín hŭmĭlĭtas,​ ātis, f. humilis,​) tiene varias acepciones como: virtud que consiste en el conocimiento de las propias debilidades, como «bajeza de nacimiento»​ —de clase baja u origen pobre—, y como sumisión, se aplica a la persona que tiene la capacidad de restar importancia a los propios logros y virtudes y de reconocer sus defectos y errores.
rdf:langString Le mot humilité (du mot latin humilitas dérivé de humus, signifiant « terre ») est généralement considéré comme un trait de caractère d'un individu qui se voit de façon réaliste.
rdf:langString Kerendahan hati (Inggris: humility, Arab: تَوَاضَعٌ atau tawādhu) artinya ialah suatu sikap menyadari keterbatasan kemampuan diri, dan ketidakmampuan diri sendiri, sehingga dengannya seseorang tidaklah mengangkuh, dan tidak pula menyombong. Karena itulah, menurut Buya Hamka (1908-81) menyatakan bahwa sifat ini membuat orang yang memilikinya tidak mencampuri urusan yang tak ia pahami, tahu membatas diri pada bidang yang ia ilmui. Orang yang begitu tahu bahwa orang yang segala tahu menandakan bahwa ia kurang pengetahuannya. Karena itulah, Buya Hamka menyebut bahwa sifat rendah hati itu memiliki istilah lain, yakni tahu diri. KBBI menjelaskan definisi untuk "rendah hati", yakni "tidak sombong atau tidak angkuh". Istilah bahasa Inggrisnya, "humility" berasal daripada Latinyakni humilitas, kata benda yang bertalian dengan kata sifat humilis, yang kelihatannya bisa diterjemahkan sebagai "santun", bisa pula "membumi", atau "dari Bumi", mengingat ia adalah bentukan dari kata humus (Bumi), yang berkaitan pula dengan kata humus.
rdf:langString L'umiltà è la prerogativa dell'umile. Nonostante esistano diversi modi di intendere questo termine nel quotidiano, una persona umile è essenzialmente una persona modesta e priva di superbia, che non si ritiene migliore o più importante degli altri. Il termine "umiltà" è derivato dalla parola latina "humilis", che è tradotta non solo come umile ma anche alternativamente come "basso", o "dalla terra". Poiché il concetto di umiltà indirizza a un'intrinseca stima di sé stessi, è enfatizzata nella branca della pratica religiosa e dell'etica dove il concetto è spesso definito più precisamente e ampiamente. La modestia, d'altra parte, è una delle virtù più difficili da realizzare da parte dell'uomo in quanto comporta essenzialmente la rinuncia disinteressata ad ogni vana compiacenza di sé. Essa comporta: intelligenza (in quanto l'individuo deve prendere coscienza di sé e della propria posizione in relazione agli altri e alla società che lo circonda), moderazione ed equilibrio (in quanto deve frenare ogni impulso all'ambizione e all'egocentrismo), umiltà (in quanto deve rendersi conto della sua pochezza o, se si preferisce, della sua costituzionale finitezza).
rdf:langString ( 같은 이름의 중세 성인에 관해서는 문서를 보십시오.) 겸손 (謙遜)은 다양한 행위 또는 다른 사람과 관련하여 자신을 낮추거나, 반대로 맥락에서 하나의 장소에 대한 명확한 관점과 존경을 갖는 자세로 볼 수 있다. 종교적 맥락에서 이는 종교의 구성원으로 은총으로 신, 하나의 결함 허용 및 제출과 관련하여 자기의 인식을 의미할 수 있다. 종교 외적으로는, 겸손은 과도한 허영의 로 정의하고, 도덕/윤리적 차원일 수 있다.
rdf:langString Nederigheid of deemoed is een houding of eigenschap die zich kenmerkt door weinig voor zichzelf te eisen en zichzelf niet op de voorgrond te plaatsen, en afkeer van gebruik van macht of aanvaarden, laat staan opeisen, van eer. Nederigheid gaat niet samen met egoïsme of egocentrisme en dient niet verward te worden met gebrek aan zelfwaardering. Nederigheid, sterk verwant aan bescheidenheid, is het tegenovergestelde van hoogmoed of arrogantie. In de ethiek speelt het begrip een belangrijke rol.
rdf:langString Pokora – cnota moralna, która w ogólnym rozumieniu polega na uznaniu własnej ograniczoności, niewywyższaniu się ponad innych i unikaniu chwalenia się swoimi dokonaniami. Jak mówi znany holenderski psychiatra, Gerard J. M. van den Aardweg: "Pokora jest warunkiem uzyskania dojrzałości duchowej oraz psychicznej". W ujęciu humanistycznym pokora jest bardziej stanem ducha, postawą życiową wyrażającą nasze przekonanie na temat otaczającego nas świata, jak również ogółu istot go zamieszkujących. Może stanowić punkt odniesienia do naszych działań lub przemyśleń. Ale także w rozumieniu psychologicznym dawać oparcie. Jestem pokorny, a zatem uznaję, że wszyscy ludzie są równi i podlegają tym samym prawom. Pokora w sensie filozoficznym jest uznaniem ludzkich ograniczeń; ciała i umysłu. Ale także nadrzędnej roli człowieka w świecie przyrody, nakładającym na niego prawa i obowiązki.
rdf:langString Humildade, do latim humilitas, e é a virtude que consiste em conhecer as suas próprias limitações e fraquezas e agir de acordo com essa consciência. Refere-se à qualidade daqueles que não tentam se projetar sobre as outras pessoas, nem mostrar ser superior a elas. A Humildade é considerada pela maioria das pessoas como a virtude que dá o sentimento exato do nosso bom senso ao nos avaliarmos em relação às outras pessoas. Características como , respeito, simplicidade e honestidade, embora sejam frequentemente associadas à humildade, são independentes. Portanto, quem as possui não precisa necessariamente ser humilde. Muito confundida com a Modéstia, sendo esta o sentimento de velar-se quanto às qualidades intelectuais e morais (em oposição a um exibicionismo vaidoso). Diz-se que a humildade é uma virtude de quem é humilde; quem se vangloria mostra simplesmente que humildade lhe falta. É nessa posição que talvez se situe a humilde confissão de Albert Einstein quando reconhece que “por detrás da matéria há algo de inexplicável”. Uma das caraterísticas de Jesus Cristo foi a humildade, pois a Bíblia diz que Ele "sendo em forma de Deus, não teve por usurpação ser igual a Deus, mas esvaziou-se a si mesmo, tomando a forma de servo, fazendo-se semelhante aos homens; e, achado na forma de homem, humilhou-se a si mesmo, sendo obediente até à morte, e morte de cruz" (Filipenses 2:6-8). As religiões tendem a associar a humildade ao reconhecimento da superioridade divina. Todos os seres humanos são iguais aos olhos de Deus, devendo agir e comportar-se como tal. Porem somente a religião, não define o assunto humildade ou o que é ser humilde. * Para o budismo, a humildade é a consciência que se tem do caminho a levar para se libertar do sofrimento. * Do ponto de vista da filosofia, Immanuel Kant afirma que a humildade é a virtude central da vida, uma vez que dá uma perspectiva apropriada da moral. * Para Friedrich Nietzsche, em contrapartida, a humildade é uma falsa virtude que dissimula as desilusões que uma pessoa esconde dentro de si. Para além das diferenças em termos de conceito, as pessoas partilham da mesma visão sobre a humildade como sendo a característica que levam as pessoas a realizarem uma acção sem proclamar os seus resultados. Suponhamos, por exemplo, que um homem joga bem futebol e que é humilde, este não deverá apresentar-se aos outros na qualidade de “melhor jogador” nem como sendo “o jogador que sempre marcou a diferença graças ao seu talento”. Humildade também não significa ter de se rebaixar para as outras pessoas, mas sim reconhecer ou admitir as suas falhas.
rdf:langString Ödmjukhet är en personlig egenskap. En ödmjuk person har en balanserad självuppfattning och är medveten om sina begränsningar. Besläktade begrepp är frid , och respektfullhet. Varken den kristna medeltida filosofin i Augustinus tappning eller den aristoteliska dygdeetiken anser dock att ödmjukhet är en dygd.
rdf:langString Поко́ра — соціальна категорія, котра є матеріальною реалізацією узагальненішої соціальної категорії поваги, котра проявляє себе в соціальній чи етологічній поведінці суб'єкта, що когось або щось поважає.Соціальний абстрактний термін покора не слід плутати з теологічним (релігійним) терміном смирення. Їхні значення (семантичні ніші) перикриваються лише частково).
rdf:langString Смире́ние — самостоятельное психическое состояние покоя, умиротворённости или/и рефлексия, формирующиеся головным мозгом.Этимология слова указывает на суть термина — стремление к миру, умиротворение.Смирение свойственно волевым людям, вне зависимости от идеологий или религиозных убеждений. Как и медитация, смирение — способ оптимизации человеком ресурса психики для достижения целей. Свойственное эмоциональное состояние и философский термин, означающий нравственное состояние человека, определяемое его волей, выражающееся в способности спокойной реакции на негативные факторы. Субъективное мнение о восприятии: осознать; принять все так, как есть, принять ситуацию, перестать противиться, сопротивляться; принять неизбежность; всё так, как должно быть; такова жизнь, характерность момента; свойственность мира. Является качеством личности в случае самостоятельного введения человеком себя в состояние смирения. Относится к моральным качествам человечества и в некоторых случаях является защитной реакцией человека при возникновении непреодолимых внешних условий. Способность смиряться, или смирение, рассматриваемое как качество личности человека, является синонимом слова кротость. Смирение может достигаться человеком как по отношению к самому себе, так и по отношению к другим людям или к животным (в форме призывов или принуждения к смирению, покорности). Самостоятельное смирение не доступно животным. Животное усмиряется человеком или обстоятельствами, человек же может осознанно смиряться.Как и достоинство, смирение — это нравственная характеристика индивида на соответствие окружающему миру со стороны его внутренней ценности.Смирение человека может выражать его признание невозможности изменить обстоятельства. В зависимости от обстоятельств, смирение конкретного человека может рассматриваться окружающими как положительная реакция на окружающую действительность, так и как отрицательная.
xsd:nonNegativeInteger 44966

data from the linked data cloud