Hongniang

http://dbpedia.org/resource/Hongniang

紅娘,出自於唐代元稹的《莺莺传》,成名於元代王實甫的《西廂記》,是湊合與崔鶯鶯的婢女。 紅娘最早是《莺莺传》中崔鶯鶯的侍婢,虽有其名,但角色並不重要。王实甫在董解元《西廂記諸宮調》的基础上創作《西厢记》,並將紅娘的角色提升到崔鶯鶯之上。 《西厢记》中,张生由衷感激紅娘,说“小生久后多以金帛拜酬小娘子”;红娘怒斥張生:“先生的钱物,与红娘做赏赐,是我爱你的金货?”後來「紅娘」被引申為「媒人」一詞,甚至出現了以「紅娘」一詞命名的電視交友節目《我愛紅娘》。 rdf:langString
Hongniang, or Scarlet, is a fictional character from "Yingying's Biography", a Chinese story by Yuan Zhen (779–831), and Romance of the Western Chamber, a Chinese play by Wang Shifu (1250–1337?). She is the maidservant of Cui Yingying. In Yuan Zhen's story, she doesn't play an important role, but in Wang Shifu's play, Hongniang figures prominently. Intelligent, sympathetic, loyal, and highly enthusiastic, it is Hongniang who made Cui Yingying and (Zhang Gong) fall in love, and it is she who made their marriage happen. Hongniang has entered modern Chinese vocabulary as a synonym for a (female) matchmaker. rdf:langString
rdf:langString Hongniang
rdf:langString 紅娘
xsd:integer 59265514
xsd:integer 1077158438
rdf:langString December 2018
rdf:langString Hóngniáng
rdf:langString Romance of the Western Chamber Shaoxing opera 02.jpg
rdf:langString Actress Chen Xinyu portraying Hongniang in a 2016 Yue opera performance in Tianchan Theatre, Shanghai.
rdf:langString cult
rdf:langString Hung2 Niang2
rdf:langString Hongniang, or Scarlet, is a fictional character from "Yingying's Biography", a Chinese story by Yuan Zhen (779–831), and Romance of the Western Chamber, a Chinese play by Wang Shifu (1250–1337?). She is the maidservant of Cui Yingying. In Yuan Zhen's story, she doesn't play an important role, but in Wang Shifu's play, Hongniang figures prominently. Intelligent, sympathetic, loyal, and highly enthusiastic, it is Hongniang who made Cui Yingying and (Zhang Gong) fall in love, and it is she who made their marriage happen. Hongniang has entered modern Chinese vocabulary as a synonym for a (female) matchmaker. * v * t * e
rdf:langString 紅娘,出自於唐代元稹的《莺莺传》,成名於元代王實甫的《西廂記》,是湊合與崔鶯鶯的婢女。 紅娘最早是《莺莺传》中崔鶯鶯的侍婢,虽有其名,但角色並不重要。王实甫在董解元《西廂記諸宮調》的基础上創作《西厢记》,並將紅娘的角色提升到崔鶯鶯之上。 《西厢记》中,张生由衷感激紅娘,说“小生久后多以金帛拜酬小娘子”;红娘怒斥張生:“先生的钱物,与红娘做赏赐,是我爱你的金货?”後來「紅娘」被引申為「媒人」一詞,甚至出現了以「紅娘」一詞命名的電視交友節目《我愛紅娘》。
xsd:nonNegativeInteger 1116

data from the linked data cloud