Holy Monday
http://dbpedia.org/resource/Holy_Monday an entity of type: Election
El Dilluns Sant és el dilluns de la Setmana Santa que segueix al Diumenge de Rams. Litúrgicament sol caracteritzar-se per celebracions austeres, ja que encara es troba inclòs en període quaresmal. Es remarquen els temes que condueixen a la Passió de Crist; principalment la traïció de Judes Iscariot. És el dia en què s'inicien els cicles de processons de Setmana Santa en moltes localitats.
rdf:langString
واصل المسيحيون الاحتفال بأسبوع الآلام، الذي يبدأ من «أحد الشعانين» المعروف بعيد «السعف» ويحل اليوم ذكرى ما يسمى باثنين البصخة أو كما يطلق عليه كنسيًا «يوم السلطان».
rdf:langString
Σύμφωνα με το χριστιανικό εορτολόγιο καθιερώθηκε να ονομάζεται Μεγάλη Δευτέρα η επόμενη ημέρα του εορτασμού της Κυριακής των Βαΐων όπου και ξεκινά η εβδομάδα των Παθών του Ιησού Χριστού.
rdf:langString
Eliza Katolikoan, Astelehen Santua Aste Santuko bigarren eguna da. Aste Santuko gainerako beste egunetan ez bezala, Eliza Katolikoak ez du aparteko liturgiarik egiten egun honetan eta ohiko mezarekin jarraitzen du. Meza honetan pasartea aipatzen da, etxean gertatu zena. Pasarte honen arabera, Lazaroren arreba batek, Mariak, Jesusen aurpegia gantzutu zuen. Irakurketa hori San Joanen Ebanjelioan agertzen da.
rdf:langString
Holy Monday or Great and Holy Monday (also Holy and Great Monday) (Greek: Μεγάλη Δευτέρα, Megale Deutera) is a day of the Holy Week, which is the week before Easter. According to the gospels, on this day Jesus Christ cursed the fig tree (Matthew 21:18–22, Mark 11:20–26), cleansed the temple, and responded to the questioning of his authority (Matthew 21:23–27). It is the third day of Holy Week in Eastern Christianity, after Lazarus Saturday and Palm Sunday, and the second day of Holy Week in Western Christianity, after Palm Sunday.
rdf:langString
El Lunes Santo es el segundo de los días de la Semana Santa, cuyo comienzo tiene lugar el Domingo de Ramos, durante la cual los cristianos conmemoran la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo. Así se pone de manifiesto en la liturgia de las distintas ceremonias que tienen lugar en Semana Santa en las distintas confesiones cristianas. Además de los actos celebrados en los templos, diversas manifestaciones populares tienen lugar durante la Semana Santa en todo el mundo, destacando las procesiones que se organizan en muchos pueblos y ciudades
rdf:langString
Féile Chríostaí is ea Luan Naofa.
rdf:langString
Senin Suci atau Senin Besar dan Suci (Yunani: Μεγάλη Δευτέρα, Megale Deutera) adalah Pekan Suci Senin, yang mendahului peringatan Kematian dan Kebangkitan Yesus. Ini adalah hari ketiga Pekan Suci dalam kekristenan Timur, setelah Sabtu Lazarus dan Minggu Palma, dan hari kedua Pekan Suci dalam kekristenan Barat, setelah Minggu Palma.
rdf:langString
Segunda-feira Santa ou Grande e Sagrada Segunda-feira (em grego: Μεγάλη Δευτέρα; romaniz.: Megale Deutera) é a segunda-feira que precede a celebração da morte e ressurreição de Jesus. É o segundo dia da Semana Santa no cristianismo ocidental, depois do Domingo de Ramos, e o terceiro no cristianismo oriental, depois do Sábado de Lázaro e do Domingo de Ramos.
rdf:langString
Вели́кий понеде́льник (греч. Μεγάλη Δευτέρα), Страстно́й понедельник — понедельник Страстной недели. В этот день воспоминается ветхозаветный патриарх Иосиф, проданный братьями в Египет, как прообраз страдающего Иисуса Христа, а также евангельское повествование о проклятии Иисусом бесплодной смоковницы, символизирующей душу, не приносящую духовных плодов — истинного покаяния, веры, молитвы и добрых дел.
rdf:langString
Wielki Poniedziałek – w liturgii chrześcijańskiej drugi dzień Wielkiego Tygodnia, przypadający po Niedzieli Palmowej, rozpoczynającej oktawę obchodów Śmierci i Zmartwychwstania Jezusa Chrystusa. Według Ewangelii Marka Jezus w tym dniu wszedł do świątyni i zaczął wypędzać sprzedających w niej kupców, sprowadzając na siebie gniew kapłanów. Wyrzucając kupców ze świątyni jerozolimskiej Jezus dokonał oczyszczenia tego miejsca, napominając "napisane jest – mój dom będzie domem modlitwy, a wy uczyniliście z niego jaskinię zbójców" (Mk 11, 15-18). Jest to okres żałoby i zadumy nad śmiercią i zmartwychwstaniem Jezusa. W świątyniach rzymskokatolickich dominującym kolorem jest fioletowy.
rdf:langString
rdf:langString
اثنين البصخة
rdf:langString
Dilluns Sant
rdf:langString
Μεγάλη Δευτέρα
rdf:langString
Lunes Santo
rdf:langString
Astelehen Santua
rdf:langString
Holy Monday
rdf:langString
Luan Naofa
rdf:langString
Senin Suci
rdf:langString
Wielki Poniedziałek
rdf:langString
Великий понедельник
rdf:langString
Segunda-feira Santa
xsd:integer
1629312
xsd:integer
1088404983
rdf:langString
infobox
rdf:langString
El Dilluns Sant és el dilluns de la Setmana Santa que segueix al Diumenge de Rams. Litúrgicament sol caracteritzar-se per celebracions austeres, ja que encara es troba inclòs en període quaresmal. Es remarquen els temes que condueixen a la Passió de Crist; principalment la traïció de Judes Iscariot. És el dia en què s'inicien els cicles de processons de Setmana Santa en moltes localitats.
rdf:langString
واصل المسيحيون الاحتفال بأسبوع الآلام، الذي يبدأ من «أحد الشعانين» المعروف بعيد «السعف» ويحل اليوم ذكرى ما يسمى باثنين البصخة أو كما يطلق عليه كنسيًا «يوم السلطان».
rdf:langString
Σύμφωνα με το χριστιανικό εορτολόγιο καθιερώθηκε να ονομάζεται Μεγάλη Δευτέρα η επόμενη ημέρα του εορτασμού της Κυριακής των Βαΐων όπου και ξεκινά η εβδομάδα των Παθών του Ιησού Χριστού.
rdf:langString
Eliza Katolikoan, Astelehen Santua Aste Santuko bigarren eguna da. Aste Santuko gainerako beste egunetan ez bezala, Eliza Katolikoak ez du aparteko liturgiarik egiten egun honetan eta ohiko mezarekin jarraitzen du. Meza honetan pasartea aipatzen da, etxean gertatu zena. Pasarte honen arabera, Lazaroren arreba batek, Mariak, Jesusen aurpegia gantzutu zuen. Irakurketa hori San Joanen Ebanjelioan agertzen da.
rdf:langString
Holy Monday or Great and Holy Monday (also Holy and Great Monday) (Greek: Μεγάλη Δευτέρα, Megale Deutera) is a day of the Holy Week, which is the week before Easter. According to the gospels, on this day Jesus Christ cursed the fig tree (Matthew 21:18–22, Mark 11:20–26), cleansed the temple, and responded to the questioning of his authority (Matthew 21:23–27). It is the third day of Holy Week in Eastern Christianity, after Lazarus Saturday and Palm Sunday, and the second day of Holy Week in Western Christianity, after Palm Sunday.
rdf:langString
El Lunes Santo es el segundo de los días de la Semana Santa, cuyo comienzo tiene lugar el Domingo de Ramos, durante la cual los cristianos conmemoran la Pasión, Muerte y Resurrección de Jesucristo. Así se pone de manifiesto en la liturgia de las distintas ceremonias que tienen lugar en Semana Santa en las distintas confesiones cristianas. Además de los actos celebrados en los templos, diversas manifestaciones populares tienen lugar durante la Semana Santa en todo el mundo, destacando las procesiones que se organizan en muchos pueblos y ciudades
rdf:langString
Féile Chríostaí is ea Luan Naofa.
rdf:langString
Senin Suci atau Senin Besar dan Suci (Yunani: Μεγάλη Δευτέρα, Megale Deutera) adalah Pekan Suci Senin, yang mendahului peringatan Kematian dan Kebangkitan Yesus. Ini adalah hari ketiga Pekan Suci dalam kekristenan Timur, setelah Sabtu Lazarus dan Minggu Palma, dan hari kedua Pekan Suci dalam kekristenan Barat, setelah Minggu Palma.
rdf:langString
Wielki Poniedziałek – w liturgii chrześcijańskiej drugi dzień Wielkiego Tygodnia, przypadający po Niedzieli Palmowej, rozpoczynającej oktawę obchodów Śmierci i Zmartwychwstania Jezusa Chrystusa. Według Ewangelii Marka Jezus w tym dniu wszedł do świątyni i zaczął wypędzać sprzedających w niej kupców, sprowadzając na siebie gniew kapłanów. Wyrzucając kupców ze świątyni jerozolimskiej Jezus dokonał oczyszczenia tego miejsca, napominając "napisane jest – mój dom będzie domem modlitwy, a wy uczyniliście z niego jaskinię zbójców" (Mk 11, 15-18). Jest to okres żałoby i zadumy nad śmiercią i zmartwychwstaniem Jezusa. W świątyniach rzymskokatolickich dominującym kolorem jest fioletowy. W tym dniu chrześcijanie słyszą opis namaszczenia Jezusa w Betanii według Ewangelii Jana (J 12, 1-11) oraz proroctwo Izajasza o Słudze Bożym ofiarowanym za zbawienie świata (Iz 42, 1-7). W tym dniu msze święte są odprawiane normalnie.
rdf:langString
Segunda-feira Santa ou Grande e Sagrada Segunda-feira (em grego: Μεγάλη Δευτέρα; romaniz.: Megale Deutera) é a segunda-feira que precede a celebração da morte e ressurreição de Jesus. É o segundo dia da Semana Santa no cristianismo ocidental, depois do Domingo de Ramos, e o terceiro no cristianismo oriental, depois do Sábado de Lázaro e do Domingo de Ramos.
rdf:langString
Вели́кий понеде́льник (греч. Μεγάλη Δευτέρα), Страстно́й понедельник — понедельник Страстной недели. В этот день воспоминается ветхозаветный патриарх Иосиф, проданный братьями в Египет, как прообраз страдающего Иисуса Христа, а также евангельское повествование о проклятии Иисусом бесплодной смоковницы, символизирующей душу, не приносящую духовных плодов — истинного покаяния, веры, молитвы и добрых дел.
rdf:langString
y
rdf:langString
Holy Monday
xsd:nonNegativeInteger
10029