Hit by pitch
http://dbpedia.org/resource/Hit_by_pitch an entity of type: Thing
Hit by Pitch (HBP) ist ein Fachausdruck aus dem Baseball. Ein Hit by Pitch liegt dann vor, wenn der Pitcher den Schlagmann mit dem Ball am Körper trifft.
rdf:langString
In baseball, hit by pitch (HBP) is an event in which a batter or his clothing or equipment (other than his bat) is struck directly by a pitch from the pitcher; the batter is called a hit batsman (HB). A hit batsman is awarded first base, provided that (in the plate umpire's judgment) he made an honest effort to avoid the pitch, although failure to do so is rarely called by an umpire. Being hit by a pitch is often caused by a batter standing too close to, or "crowding", home plate. The rule dates from 1884; before that, a pitch that struck the batter was merely a ball.
rdf:langString
야구에서 몸에 맞은 공 혹은 사구(死球)는 투수가 던진 공이 타자의 몸 또는 옷에 닿는 경우를 말한다. 이때 타자가 피하려고 했거나 피할 수 없는 상황이라고 주심이 판단하면 볼 데드 상태가 되며, 타자는 주자가 되어 1루로 진루하고 각 누상에 있던 주자들은 한 베이스 더 진루하게 된다.
rdf:langString
死球(しきゅう、英: Hit by pitch)とは、野球において投手の投げたボールが打者に当たった結果、打者に一塁が与えられることである。日本ではデッドボール(和製英語:dead ball)とも呼ばれる。
rdf:langString
Hit by pitch (w skrócie HBP) – w baseballu następuje wówczas gdy narzucona poza strefę strike’ów przez miotacza piłka uderzy w pałkarza. W efekcie pałkarz po takim zagraniu udaje się automatycznie na pierwszą bazę. Jeśli jednak pałkarz przed uderzeniem wykona zamach lub podejmie próbę uniknięcia uderzenia, a piłka go nie uderzy, wtedy sędzia główny ogłasza strike (lub ).
rdf:langString
觸身球是指棒球運動中,打擊手的身體或服裝被投手所投出的球擊中的情形。
rdf:langString
Au baseball, un frappeur atteint (en anglais hit by pitch) est un frappeur touché accidentellement (ou parfois même délibérément) par un tir du lanceur adverse. Cette règle a été instaurée en 1887. Selon le règlement officiel 6.08(b) du baseball (traduit de l'anglais) : « Un frappeur devient coureur et se voit accorder le premier but si lui ou son équipement (à l'exception de son bâton) est touché par un lancer hors de la zone des prises qu'il a essayé d'éviter (ou n'a eu aucune possibilité d'esquiver), et s'il ne s'est pas élancé pour frapper ce lancer. Les autres coureurs sont forcés d'avancer d'un but si le premier coussin doit être libéré pour faire de la place au frappeur ». La règle 5.09(a) précise qu'un joueur au bâton sera considéré comme ayant été atteint par un tir lorsque la bal
rdf:langString
No beisebol, hit by pitch (denotado HBP) refere-se ao rebatedor sendo atingido em alguma parte do corpo por um do arremessador. Pela regra oficial do beisebol 6.08(b), um batedor torna-se um corredor e lhe é concedida a primeira base quando ele ou seu equipamento (exceto o bastão) é tocado por uma bola arremessada fora da zona de strike, e ele tenta evitá-lo (ou não teve possibilidade de evitá-lo), e ele não foi para o swing no arremesso. A bola é morta, e outros corredores avançam se forem forçados a desocupar sua base para que o batedor fique na primeira. A regra 5.09(a), além disso, clarifica que um hit by pitch também é dado quando um arremesso toca a roupa do batedor.
rdf:langString
Hit by pitch (förkortat HBP), även kallat hit batsman (förkortat HB), är en statistisk kategori i baseboll. En hit by pitch innebär att en slagman eller någon del av hans utrustning (förutom basebollträt) träffas av ett kast från pitchern. En hit by pitch medför att slagmannen får avancera till första bas, förutsatt att domaren bedömer att slagmannen gjorde ett försök att undvika att bli träffad av kastet. För slagmannen protokollförs detta som en hit by pitch och för pitchern som en hit batsman.
rdf:langString
Hit by pitch (дословно, англ. удар при подаче) — игровая ситуация в бейсболе, возникающая при подаче питчера в какую-либо часть тела . В этом случае, согласно правилу 6.08(b), беттер становится и переходит на первую базу, если он сам или его снаряжение (за исключением биты):
* столкнулись с мячом за пределами страйковой зоны,
* и он пытался избежать столкновения (или не имел возможность избежать),
* и он не двигался при подаче.
rdf:langString
rdf:langString
Hit by Pitch
rdf:langString
Frappeur atteint
rdf:langString
Hit by pitch
rdf:langString
死球
rdf:langString
몸에 맞은 공
rdf:langString
Hit by pitch
rdf:langString
Hit by pitch
rdf:langString
Hit by pitch
rdf:langString
Hit by pitch
rdf:langString
觸身球
xsd:integer
3806
xsd:integer
1123720153
rdf:langString
Hit by Pitch (HBP) ist ein Fachausdruck aus dem Baseball. Ein Hit by Pitch liegt dann vor, wenn der Pitcher den Schlagmann mit dem Ball am Körper trifft.
rdf:langString
In baseball, hit by pitch (HBP) is an event in which a batter or his clothing or equipment (other than his bat) is struck directly by a pitch from the pitcher; the batter is called a hit batsman (HB). A hit batsman is awarded first base, provided that (in the plate umpire's judgment) he made an honest effort to avoid the pitch, although failure to do so is rarely called by an umpire. Being hit by a pitch is often caused by a batter standing too close to, or "crowding", home plate. The rule dates from 1884; before that, a pitch that struck the batter was merely a ball.
rdf:langString
Au baseball, un frappeur atteint (en anglais hit by pitch) est un frappeur touché accidentellement (ou parfois même délibérément) par un tir du lanceur adverse. Cette règle a été instaurée en 1887. Selon le règlement officiel 6.08(b) du baseball (traduit de l'anglais) : « Un frappeur devient coureur et se voit accorder le premier but si lui ou son équipement (à l'exception de son bâton) est touché par un lancer hors de la zone des prises qu'il a essayé d'éviter (ou n'a eu aucune possibilité d'esquiver), et s'il ne s'est pas élancé pour frapper ce lancer. Les autres coureurs sont forcés d'avancer d'un but si le premier coussin doit être libéré pour faire de la place au frappeur ». La règle 5.09(a) précise qu'un joueur au bâton sera considéré comme ayant été atteint par un tir lorsque la balle lancée touche ses vêtements. Dans l'éventualité où un frappeur s'élance, mais que le lancer l'atteint quand même, une prise sera appelée par l'arbitre, et le tour au bâton (s'il ne s'agissait pas d'une troisième et dernière prise) se poursuivra normalement.
rdf:langString
야구에서 몸에 맞은 공 혹은 사구(死球)는 투수가 던진 공이 타자의 몸 또는 옷에 닿는 경우를 말한다. 이때 타자가 피하려고 했거나 피할 수 없는 상황이라고 주심이 판단하면 볼 데드 상태가 되며, 타자는 주자가 되어 1루로 진루하고 각 누상에 있던 주자들은 한 베이스 더 진루하게 된다.
rdf:langString
死球(しきゅう、英: Hit by pitch)とは、野球において投手の投げたボールが打者に当たった結果、打者に一塁が与えられることである。日本ではデッドボール(和製英語:dead ball)とも呼ばれる。
rdf:langString
No beisebol, hit by pitch (denotado HBP) refere-se ao rebatedor sendo atingido em alguma parte do corpo por um do arremessador. Pela regra oficial do beisebol 6.08(b), um batedor torna-se um corredor e lhe é concedida a primeira base quando ele ou seu equipamento (exceto o bastão) é tocado por uma bola arremessada fora da zona de strike, e ele tenta evitá-lo (ou não teve possibilidade de evitá-lo), e ele não foi para o swing no arremesso. A bola é morta, e outros corredores avançam se forem forçados a desocupar sua base para que o batedor fique na primeira. A regra 5.09(a), além disso, clarifica que um hit by pitch também é dado quando um arremesso toca a roupa do batedor. No caso onde o batedor faz o swing e o arremesso o atinge de qualquer maneira, a bola é morta e um strike é chamado. Se o batedor não tentar evitar o arremesso, ele não recebe a primeira base, e o arremesso é considerado como strike se for dentro da zona e bola se for fora. Na prática, os árbitros raramente fazem esta chamada. Talvez o exemplo mais famoso de um não-HBP foi em 31 de maio de 1968, quando atingiu Dick Deitz com um arremesso que teria forçado uma corrida e encerrado a seqüência de entradas sem levar corridas de Drysdale em 44. O árbitro Harry Wendelstedt julgou que Dietz não fez nenhum esforço para evitar o arremesso, e acabou sendo eliminado por bola alta. A "invencibilidade" de Drysdale continuou até um então recorde de 58 2/3 entradas. Um hit by pitch também pode ser chamado num arremesso que tenha tocado o chão. Um arremesso tão imprevisível como esse é considerado igual a qualquer outro, e se o batedor for atingido, receberá a primeira base, a menos que não tenha feito nenhuma tentativa para evitá-lo. A regra concedendo a primeira base a um batedor atingido por um arremesso foi instituída em 1887.
rdf:langString
Hit by pitch (förkortat HBP), även kallat hit batsman (förkortat HB), är en statistisk kategori i baseboll. En hit by pitch innebär att en slagman eller någon del av hans utrustning (förutom basebollträt) träffas av ett kast från pitchern. En hit by pitch medför att slagmannen får avancera till första bas, förutsatt att domaren bedömer att slagmannen gjorde ett försök att undvika att bli träffad av kastet. För slagmannen protokollförs detta som en hit by pitch och för pitchern som en hit batsman. En hit by pitch räknas inte som en hit och ger inte slagmannen en at bat, däremot en plate appearance. Detta innebär att en hit by pitch inte påverkar slagmannens slaggenomsnitt men höjer hans on-base percentage.
rdf:langString
Hit by pitch (w skrócie HBP) – w baseballu następuje wówczas gdy narzucona poza strefę strike’ów przez miotacza piłka uderzy w pałkarza. W efekcie pałkarz po takim zagraniu udaje się automatycznie na pierwszą bazę. Jeśli jednak pałkarz przed uderzeniem wykona zamach lub podejmie próbę uniknięcia uderzenia, a piłka go nie uderzy, wtedy sędzia główny ogłasza strike (lub ).
rdf:langString
Hit by pitch (дословно, англ. удар при подаче) — игровая ситуация в бейсболе, возникающая при подаче питчера в какую-либо часть тела . В этом случае, согласно правилу 6.08(b), беттер становится и переходит на первую базу, если он сам или его снаряжение (за исключением биты):
* столкнулись с мячом за пределами страйковой зоны,
* и он пытался избежать столкновения (или не имел возможность избежать),
* и он не двигался при подаче. Если будут выполнены все эти условия, то беттер переходит на первую базу; при наличии на базе других беттеров, последние занимают следующую базу. Правило 5.09(a) уточняет, возникает ли hit by pitch при касании мячом одежды.
rdf:langString
觸身球是指棒球運動中,打擊手的身體或服裝被投手所投出的球擊中的情形。
xsd:nonNegativeInteger
14770