History of the Spanish language

http://dbpedia.org/resource/History_of_the_Spanish_language an entity of type: Thing

La història de la llengua castellana mostra l'evolució del castellà al llarg dels segles del seu naixement del llatí vulgar fins a l'actualitat, un procés en què ha incorporat canvis d'estructura morfosintàctica, evolució fonètica i lèxica, així com una expansió geogràfica. Els períodes en què es pot dividir aquesta història són el naixement del castellà, el castellà medieval pur, el castellà clàssic identificat amb l'edat moderna i el castellà modern per a designar els canvis introduïts d'ençà el segle xviii. A diferència d'altres idiomes, les principals innovacions es van produir en les primeres etapes de la formació de la llengua. rdf:langString
Язык, известный в наше время как испанский, произошёл от диалекта народной латыни, который развился в центре северной части пиренейского полуострова после падения Западной Римской империи в пятом веке. Письменный стандарт разрабатывался в Толедо (XIII-XVI века) и Мадриде (с 1560-х годов). За последние 1000 лет язык распространился на юг к Средиземному морю и был позже перенесён в Испанскую империю, в особенности в испаноязычные страны Америки. Сегодня это официальный язык 21 страны и многих международных организаций. Также это один из шести официальных языков ООН. rdf:langString
今日所谓西班牙语来自通俗拉丁语的一种方言,是罗马人在公元前3世纪末开始占领伊比利亚半岛后带来的。受中世纪早期安达卢斯霸权的影响,伊比利亚罗曼语支语言从阿拉伯语中借来了大量词汇。后来卡斯蒂利亚王国向南扩张,西班牙-罗曼语也跟着向南取代了受阿拉伯语和莫扎拉布语影响的罗曼语方言,不过在此过程中,西班牙语也吸收了后者的特征。西班牙语最早的规范形态是在13世纪由阿方索十世提出的(他用卡斯蒂利亚语取代了拉丁语作为国家行政语言),可能也借鉴了托莱多上层社会的语言。由于卡斯蒂利亚王国在半岛上的政治威望,以及其方言较少用于文学作品,使得卡斯蒂利亚方言在中世纪余下的时间里得以向东、西分别传播到阿拉贡王国及莱昂王国。从1560年代开始,标准的书面形式沿袭的主要是马德里的用语。 西班牙语随着西班牙在早期现代对美洲及加那利群岛的征服向外传播。除加勒比地区外,新殖民地管理机构的主要权力中心位于墨西哥城和利马,因此这两个地方比西班牙帝国其他更边缘的领土保留了更多半岛中央标准方言的特征。帝国内这些“化外之地”更普遍的是半岛南部的塞维利亚(16世纪王室属地的最大城市、通向美洲的港口)方言,其影响(与有关)的影响在整个美洲甚至也占了上风。此后西班牙语也受到美洲原住民语言的影响,主要来自加勒比、中安第斯和中美洲地区。今日的西班牙语是20个国家的官方语言,也是众多国际组织的官方语言,包括联合国。, rdf:langString
اللغة الإسبانية (بالإسبانية: Español)‏ أو القشتالية (بالإسبانية: Castellano)‏ هي اللغة الرسمية للمملكة الإسبانية وهي أيضاً الرسمية لمعظم بلدان أمريكا اللاتينية، وإحدى اللغتين اللتين يتكلم بهما سكان بورتوريكو ويتكلم اللغة الإسبانية مابين 322 إلى 400 مليون شخص كلغة أم على النطاق العالمي، وهي أكثر اللغات الرومانالسية انتشاراً.يطلق على اللغة الإسبانية، المستخدمة في أسبانيا الإسبانية القشتالية. نسبة لمنطقة قشتالة، وكانت اللغة الوطنية للقشتاليين، يعتقد بأنها نشأت في كوردييرا، في شمال إسبانيا. وقد انتشرت في جميع أنحاء إسبانيا في القرنين الثامن والتاسع الميلادي. بينما تُعرف الإسبانية المستخدمة في أمريكا اللاتينية، الإسبانية الأمريكية. إن الإسبانية القشتالية و الإسبانية الأمريكية هما في الأساس متماثلتان، غير أن هناك اختلافات قليلة بينهما في النطق والـمفردات. بالإسبانية كما في الـعربية تنقسم الأسـما rdf:langString
La historia del idioma español se remonta usualmente al período prerromano puesto que es posible que las lenguas prerromanas de la península ibérica ejercieran influencia en el latín hispánico que conferiría a las lenguas romances peninsulares varias de sus características. La historia del idioma español se suele dividir convencionalmente en tres periodos: español medieval, español medio y español moderno. rdf:langString
The language known today as Spanish is derived from a dialect of spoken Latin, which was brought to the Iberian Peninsula by the Romans after their occupation of the peninsula that started in the late 3rd century BC. Influenced by the peninsular hegemony of Al-Andalus in the early middle ages, Hispano-Romance varieties borrowed substantial lexicon from Arabic. Upon the southward territorial expansion of the Kingdom of Castile, Hispano-Romance norms associated to this polity displaced both Arabic and the Mozarabic romance varieties in the conquered territories, even though the resulting speech also assimilated features from the latter in the process. The first standard norm of Spanish was brought forward in the 13th century by Alfonso X the Wise (who replaced Latin with Castilian as languag rdf:langString
L'espagnol (ou castillan) est une langue romane apparue autour des VIIIe siècle et IXe siècle et issue du latin vulgaire parlé dans la région cantabrique après le déclin de l'Empire romain. Au cours des 1 000 dernières années, il s'est diffusé vers le sud jusqu'à la mer Méditerranée en accompagnant la constitution et l'expansion du Royaume de Castille, avant d'être implanté dans l'Empire colonial espagnol, essentiellement en Amérique. Il est aujourd'hui la langue romane la plus parlée, première langue de plusieurs centaines de millions de personnes, langue officielle de 21 pays et l'une des six langues officielles de l'Organisation des Nations unies. rdf:langString
La lingua nota oggi come spagnolo deriva da un dialetto del latino parlato sviluppatosi nella parte centro-settentrionale della Penisola iberica, in quella che adesso è la Spagna settentrionale. Nel corso degli ultimi mille anni, la lingua si diffuse a sud verso il Mar Mediterraneo, e successivamente viene esportata nell'impero coloniale spagnolo, in particolare nelle Americhe. Oggi è la e di , ed è una delle sei . Lo sviluppo della fonologia spagnola risulta distinto da quello delle altre lingue romanze per diverse caratteristiche: rdf:langString
rdf:langString History of the Spanish language
rdf:langString تاريخ اللغة الإسبانية
rdf:langString Història de la llengua castellana
rdf:langString Historia del idioma español
rdf:langString Histoire de la langue espagnole
rdf:langString Storia della lingua spagnola
rdf:langString История испанского языка
rdf:langString 西班牙语历史
xsd:integer 5198908
xsd:integer 1122882434
xsd:date 2011-12-03
rdf:langString اللغة الإسبانية (بالإسبانية: Español)‏ أو القشتالية (بالإسبانية: Castellano)‏ هي اللغة الرسمية للمملكة الإسبانية وهي أيضاً الرسمية لمعظم بلدان أمريكا اللاتينية، وإحدى اللغتين اللتين يتكلم بهما سكان بورتوريكو ويتكلم اللغة الإسبانية مابين 322 إلى 400 مليون شخص كلغة أم على النطاق العالمي، وهي أكثر اللغات الرومانالسية انتشاراً.يطلق على اللغة الإسبانية، المستخدمة في أسبانيا الإسبانية القشتالية. نسبة لمنطقة قشتالة، وكانت اللغة الوطنية للقشتاليين، يعتقد بأنها نشأت في كوردييرا، في شمال إسبانيا. وقد انتشرت في جميع أنحاء إسبانيا في القرنين الثامن والتاسع الميلادي. بينما تُعرف الإسبانية المستخدمة في أمريكا اللاتينية، الإسبانية الأمريكية. إن الإسبانية القشتالية و الإسبانية الأمريكية هما في الأساس متماثلتان، غير أن هناك اختلافات قليلة بينهما في النطق والـمفردات. بالإسبانية كما في الـعربية تنقسم الأسـماء إلى مذكر ومؤنث، ولكن هناك بعض الأسماء القليلة المحايدة؛ أي التي لا تنتمي لجنس المذكر ولا المؤنث. ترتيب الكلمات الاعتيادي هو فاعل، فعل، مفعول به.
rdf:langString La història de la llengua castellana mostra l'evolució del castellà al llarg dels segles del seu naixement del llatí vulgar fins a l'actualitat, un procés en què ha incorporat canvis d'estructura morfosintàctica, evolució fonètica i lèxica, així com una expansió geogràfica. Els períodes en què es pot dividir aquesta història són el naixement del castellà, el castellà medieval pur, el castellà clàssic identificat amb l'edat moderna i el castellà modern per a designar els canvis introduïts d'ençà el segle xviii. A diferència d'altres idiomes, les principals innovacions es van produir en les primeres etapes de la formació de la llengua.
rdf:langString The language known today as Spanish is derived from a dialect of spoken Latin, which was brought to the Iberian Peninsula by the Romans after their occupation of the peninsula that started in the late 3rd century BC. Influenced by the peninsular hegemony of Al-Andalus in the early middle ages, Hispano-Romance varieties borrowed substantial lexicon from Arabic. Upon the southward territorial expansion of the Kingdom of Castile, Hispano-Romance norms associated to this polity displaced both Arabic and the Mozarabic romance varieties in the conquered territories, even though the resulting speech also assimilated features from the latter in the process. The first standard norm of Spanish was brought forward in the 13th century by Alfonso X the Wise (who replaced Latin with Castilian as language of the administration), probably drawing from the speech of the upper classes of Toledo. Features associated with the Castilian patterns of Hispano-Romance also spread west and east to the kingdoms of León and Aragón for the rest of the middle ages, owing to the political prestige achieved by the Kingdom of Castile in the peninsular context and to the lesser literary development of their vernacular norms. From the 1560s onward the standard written form followed Madrid's. The Spanish language expanded overseas in the Early Modern period in the wake of the Spanish conquests in the Americas (as well as the Canary Islands). Besides the Caribbean, the colonial administration in the new territories had its main centres of power located in Mexico City and Lima, which retained more features from the central peninsular norm than other more peripheral territories of the Spanish empire, where adoption of patterns from the southern peninsular norm of Seville (the largest city of the Crown in the 16th century and the port linking to the Americas) was more pervasive, even though in other regards the influence from the latter norm (associated to Andalusian Spanish) came to be preponderant in the entire Americas. Spanish varieties henceforth borrowed influence from Amerindian languages, primarily coming from the Caribbean, the Central-Andean and Mesoamerican regions. Today it is the official language of 20 countries, as well as an official language of numerous international organizations, including the United Nations.
rdf:langString La historia del idioma español se remonta usualmente al período prerromano puesto que es posible que las lenguas prerromanas de la península ibérica ejercieran influencia en el latín hispánico que conferiría a las lenguas romances peninsulares varias de sus características. La historia del idioma español se suele dividir convencionalmente en tres periodos: español medieval, español medio y español moderno. El español es una lengua romance, derivada del latín vulgar, que pertenece a la subfamilia itálica dentro del conjunto indoeuropeo. Es la principal lengua en España y 19 países americanos, y es oficial también en Guinea Ecuatorial. Es también llamada castellano por tener su origen en el reino medieval de Castilla.
rdf:langString L'espagnol (ou castillan) est une langue romane apparue autour des VIIIe siècle et IXe siècle et issue du latin vulgaire parlé dans la région cantabrique après le déclin de l'Empire romain. Au cours des 1 000 dernières années, il s'est diffusé vers le sud jusqu'à la mer Méditerranée en accompagnant la constitution et l'expansion du Royaume de Castille, avant d'être implanté dans l'Empire colonial espagnol, essentiellement en Amérique. Il est aujourd'hui la langue romane la plus parlée, première langue de plusieurs centaines de millions de personnes, langue officielle de 21 pays et l'une des six langues officielles de l'Organisation des Nations unies. Depuis ses plus anciennes formes documentées et jusqu'autour du XVe siècle, on parle habituellement de castillan ancien ; on parle ensuite d'espagnol (ou de castillan) moderne, les deux formes restant relativement proches. Leur principal trait différentiel est le système consonantique, qui a connu un vers le XVe siècle. L'espagnol du XVIe siècle et XVIIe siècle est parfois appelé « espagnol classique », s'agissant de la langue du Siècle d'or de la littérature espagnole.
rdf:langString La lingua nota oggi come spagnolo deriva da un dialetto del latino parlato sviluppatosi nella parte centro-settentrionale della Penisola iberica, in quella che adesso è la Spagna settentrionale. Nel corso degli ultimi mille anni, la lingua si diffuse a sud verso il Mar Mediterraneo, e successivamente viene esportata nell'impero coloniale spagnolo, in particolare nelle Americhe. Oggi è la e di , ed è una delle sei . Lo sviluppo della fonologia spagnola risulta distinto da quello delle altre lingue romanze per diverse caratteristiche: * dittongazione della E e O breve accentate latine in come pure aperta (tiempo, puerta); * palatalizzazione dei gruppi latini -NN- e -LL- (año, silla); * la di /b/ e /v/, rendendo, per esempio, il nome tubo e il verbo tuvo foneticamente equivalenti (in tutti i contesti tranne quelli di ipercorrezione o ). * spirantizzazione di /b/, /d/, e /g/ — non solo dal latino originario B, D, e G (come nello sp. probar, sudar, legumbre), ma anche dal latino P, T, e C (come nello sp. sabe, vida, lago); * e ulteriore sviluppo delle sibilanti spagnole medievali, producendo (1) la velare fricativa [x] in parole come caja, hijo, gente, e (2) — in molti dialetti della Spagna, comprese le varietà prestigiose di Madrid, Toledo, ecc. — la interdentale [θ] in parole come cinco, hacer, e lazo; e * aspirazione ed eventuale perdita della F latina, segnata nella grafia moderna dalla ‹h› muta in parole come hablar, hilo, hoja. Il sistema latino delle quattro coniugazioni del verbo nello spagnolo viene ridotto a tre. Gli infiniti latini con le terminazioni -ĀRE, -ĒRE, e -ĪRE diventano rispettivamente gli infiniti spagnoli in -ar, -er, e -ir. La terza coniugazione latina — infiniti terminanti in -ĔRE — viene ridistribuita tra quelle in -er e -ir (per es. FACĔRE > hacer, DICĔRE > decir)La morfologia verbale spagnola continua a usare alcune forme sintetiche latine, sostituite da quelle analitiche in francese e italiano (cfr. sp. lavó, fr. il a lavé, it. lavò), e il modo congiuntivo spagnolo mantiene separate le forme del presente e del passato. La sintassi spagnola fornisce una traccia evidente di alcuni oggetti diretti: il cosiddetto a "personale". Lo spagnolo, unico tra le lingue romanze, mantiene l'uso di un "ridondante" pronome oggetto indiretto (le, les), anche in presenza di un sintagma nominale oggetto indiretto. In merito ai pronomi soggetto, lo spagnolo (come l'italiano) è una lingua pro-drop, vale a dire che il sintagma verbale può spesso stare da solo senza l'uso di un pronome soggetto (o sintagma nominale soggetto). Confrontata ad altre lingue romanze, lo spagnolo ha una sintassi alquanto più libera, con restrizioni relativamente minori per quanto concerne l' soggetto-verbo-oggetto. A causa del prolungato contatto linguistico con altre lingue, il lessico spagnolo contiene prestiti dal basco, dall'arabo e dalle lingue indigene delle Americhe. Gli accenti (acuti) — usati nello spagnolo moderno per marcare la vocale della sillaba tonica in parole dove l'accento non è previsto di norma — entra in uso in modo sporadico nel XV secolo, e più massicciamente nel XVI secolo. Il loro uso inizia ad essere standardizzato nel XVIII secolo con l'avvento della Accademia Reale Spagnola.
rdf:langString Язык, известный в наше время как испанский, произошёл от диалекта народной латыни, который развился в центре северной части пиренейского полуострова после падения Западной Римской империи в пятом веке. Письменный стандарт разрабатывался в Толедо (XIII-XVI века) и Мадриде (с 1560-х годов). За последние 1000 лет язык распространился на юг к Средиземному морю и был позже перенесён в Испанскую империю, в особенности в испаноязычные страны Америки. Сегодня это официальный язык 21 страны и многих международных организаций. Также это один из шести официальных языков ООН.
rdf:langString 今日所谓西班牙语来自通俗拉丁语的一种方言,是罗马人在公元前3世纪末开始占领伊比利亚半岛后带来的。受中世纪早期安达卢斯霸权的影响,伊比利亚罗曼语支语言从阿拉伯语中借来了大量词汇。后来卡斯蒂利亚王国向南扩张,西班牙-罗曼语也跟着向南取代了受阿拉伯语和莫扎拉布语影响的罗曼语方言,不过在此过程中,西班牙语也吸收了后者的特征。西班牙语最早的规范形态是在13世纪由阿方索十世提出的(他用卡斯蒂利亚语取代了拉丁语作为国家行政语言),可能也借鉴了托莱多上层社会的语言。由于卡斯蒂利亚王国在半岛上的政治威望,以及其方言较少用于文学作品,使得卡斯蒂利亚方言在中世纪余下的时间里得以向东、西分别传播到阿拉贡王国及莱昂王国。从1560年代开始,标准的书面形式沿袭的主要是马德里的用语。 西班牙语随着西班牙在早期现代对美洲及加那利群岛的征服向外传播。除加勒比地区外,新殖民地管理机构的主要权力中心位于墨西哥城和利马,因此这两个地方比西班牙帝国其他更边缘的领土保留了更多半岛中央标准方言的特征。帝国内这些“化外之地”更普遍的是半岛南部的塞维利亚(16世纪王室属地的最大城市、通向美洲的港口)方言,其影响(与有关)的影响在整个美洲甚至也占了上风。此后西班牙语也受到美洲原住民语言的影响,主要来自加勒比、中安第斯和中美洲地区。今日的西班牙语是20个国家的官方语言,也是众多国际组织的官方语言,包括联合国。,
xsd:nonNegativeInteger 76084

data from the linked data cloud