Himnusz

http://dbpedia.org/resource/Himnusz an entity of type: Thing

Himnusz (česky: Hymna) je podle ústavního zákona o státních symbolech Maďarska oficiální státní hymna Maďarska. Autorem textu je Ferenc Kölcsey a hudbu napsal Ferenc Erkel. rdf:langString
Isten, áldd meg a magyart és l'himne nacional d'Hongria. Adoptat el 1844, la música és de escrita en 1840 sobre un poema de . Tot i tenir vuit estrofes normalment només se'n canta la primera. rdf:langString
نشيد المجر الوطني "Himnusz" هو النشيد الوطني لدولة هنغاريا (المجر). rdf:langString
Himnusz (γνωστός και με τον πρώτο στίχο Isten, áldd meg a magyart, ελληνικά:Θεέ, ευλόγησε τους Ούγγρους) είναι ο τίτλος του εθνικού ύμνου της Ουγγαρίας. Υιοθετήθηκε το 1844 κι ανακρούεται η πρώτη στροφή σε επίσημες τελετές. Οι στίχοι γράφτηκαν από τον Φέρεντς Κόλτσεϊ κι η μουσική από το Φέρεντς Έρκελ. Οι στίχοι του ουγγρικού εθνικού ύμνου είναι ασυνήθιστοι για το είδος του, καθώς εκφράζουν μια άμεση ικεσία προς το Θεό. rdf:langString
La Himnusz (pron. Himnus, esperanta traduko Himno) estas la nacia himno de Hungario. La poemo estis verkita en 1823 de Kölcsey Ferenc en Szatmárcseke, la orkestra komponaĵo de ERKEL Ferenc iĝis ĝia muziko en 1844. Oni adoptis ĝin kiel oficialan nacian himnon en 1903. La teksto konsistas el 8 strofoj, prezentantaj la Hungaran historion kun ĝiaj gloroj kaj malfeliĉoj, kaj petante la benon de Dio. Oni ĝenerale kantas nur la unuan strofon. Ĉe naciaj festoj oni ofte kantas ĝin ĉe la komenco, kaj la Szózat-on (Proklamo), la alian signifan nacian verkaĵon, ĉe la fino. rdf:langString
Himnusz ([ˈhimnus], deutsch „Hymne“), Langform Himnusz a Magyar nép zivataros századaiból (Hymne aus den stürmischen Jahrhunderten des ungarischen Volks) ist die Nationalhymne Ungarns. rdf:langString
Himnusz, también conocido por su primer verso, "Isten, áldd meg a magyart" (es. Dios, bendice a los húngaros) es el himno nacional de Hungría desde 1844, y como tal aparece mencionado en la Constitución de Hungría. La letra fue escrita por Ferenc Kölcsey, y la música fue compuesta por Ferenc Erkel. El poema Szózat, de Mihály Vörösmarty, goza de un estatus similar a Himnusz, de tal manera que ésta suele tocarse al principio de los actos oficiales, y aquella al final.​​​ rdf:langString
Himnusz (euskaraz Ereserkia) Hungariako ereserkia da 1844tik. Isten, áldd meg a magyart (euskaraz Jainkoa, bedeinka itzazu hungariarrak) izenaz ere ezaguna da. Hungarian badago beste abesti bat Himnusz beste garrantzia duena: Szózat. Hala ere, Himnusz da Konstituzioak ereserkitzat hartzen duena. rdf:langString
Himnusz (hymne en hongrois ou « Isten, áldd meg a magyart! », Dieu, bénis les Hongrois) est l'hymne national de la Hongrie. Il fut à l'origine écrit par Ferenc Kölcsey à Cseke, le 22 janvier 1823 et la musique a été composée en 1844 par Ferenc Erkel. Il est devenu l'hymne officiel qu'en 1903, la Hongrie étant une partie de l'Autriche-Hongrie. En 1962, Jean Rousselot a traduit Himnusz en français. rdf:langString
Himnusz adalah lagu kebangsaan Hongaria. rdf:langString
『賛称』 (さんしょう、ハンガリー語: Himnusz) は、ハンガリーの国歌。「神よ、マジャル人を祝福し給え (Isten, áldd meg a magyart)」で始まる歌で、この名称でも知られている( )。8番まであるが、通常は1番のみが公式に歌われる。作詞はキョルチェイ・フェレンツ (Ferenc Kölcsey)、作曲はエルケル・フェレンツ (Ferenc Erkel)。この曲は1903年に正式に国歌として認められた。 また、第二の国歌として「訓辞 (Szózat)」と呼ばれ、「汝マジャル人よ、故国に揺るがず誠実たれ (Hazádnak rendületlenül légy híve óh magyar)」で始まる歌もある。この歌は憲法によって「賛称」とほぼ等しい法的、社会的地位を得ている。 「ラーコーツィ行進曲」という曲も知られており、これは作曲者が不明の短い歌詞のない曲である。この曲は軍の行事にしばしば用いられる。 国歌としては珍しく、国民の誇りを宣言するのではなく、神への直接の抗弁を表現している。 rdf:langString
찬가(헝가리어:Himnusz 힘누스)는 헝가리의 국가이다. 쾰체이 페렌츠(1790-1838)가 1823년에 작사, 에르켈 페렌츠(1810-1893)이 작곡하였다. 1844년부터 사실상의 국가로 불리기 시작했으나, 공식적으로 헌법에 명시되어 국가의 지위를 얻은 것은 1989년이었다. 본래는 8절까지 있으나 일반적으로 공식 석상에서는 1절만 가창한다. 헝가리 인민공화국때는 종교적 색채가 들어가있다는 이유로 가사를 부르지 않고 곡만 연주하는 식으로 연주되었으며, 또한 비공식 국가인 ''이 더 자주 연주되었다. rdf:langString
Himnusz (Inno) – il canto che inizia con le parole Isten, áldd meg a magyart (it. Dio, benedici gli Ungheresi)— è l'inno nazionale dell'Ungheria. Fu adottato nel 1867 e la prima strofa fu cantata alle cerimonie ufficiali. Il testo risale al 1823 ed è opera di (1790-1836), mentre la musica è stata composta nel 1844 da Ferenc Erkel (1810–1893), il primo importante compositore della scuola musicale ungherese. rdf:langString
Isten, áldd meg a magyart of Himnusz is het volkslied van Hongarije. De tekst werd geschreven door Ferenc Kölcsey, de muziek is van Ferenc Erkel. Het werd als volkslied aangenomen in 1844 en het eerste couplet wordt gezongen bij officiële gelegenheden. Daarnaast wordt ook vaak bij officiële gelegenheden Szózat gezongen en het Székely himnusz van de etnische Hongaren in Roemenië. rdf:langString
Himnusz (”Hymn”) är Ungerns nationalsång. Texten börjar med orden Isten, áldd meg a magyart, ”Gud välsigne ungraren”. Den antogs som den officiella nationalsången redan 1844. Texten är skriven av Ferenc Kölcsey och melodin komponerad av Ferenc Erkel. Vid ceremonier brukar man alltid bara sjunga första versen. Det finns även en inofficiell nationalsång, Szózat, som börjar Hazádnak rendületlenül légy híve óh magyar (Var orubbligt trogen ditt hemland, o ungrare). rdf:langString
Гимн Венгрии (венг. Magyarország himnusza) — композиция «Himnusz», также известная по первой строке как «Isten, áldd meg a magyart!» («Боже, благослови мадьяр»). rdf:langString
Державний гімн Уго́рщини — композиція «Himnusz» (у перекладі «Гімн»), також відома за першим рядком як «Isten, áldd meg a magyart» («Боже, благослови угорця»). Автор слів — Ференц Кельчеї (Kölcsey Ferenc). Автор музики — Ференц Еркель (Erkel Ferenc). rdf:langString
"Himnusz" (Hungarian pronunciation: [ˈhɪmnʊs]; lit. "Hymn" or "Anthem") is the national anthem of Hungary. The lyrics were written by Ferenc Kölcsey, a nationally renowned poet, in 1823, and its currently official musical setting was composed by the romantic composer Ferenc Erkel in 1844, although other less-known musical versions exist. The poem bore the subtitle "A magyar nép zivataros századaiból" ("From the stormy centuries of the Hungarian nation"); it is often argued that this subtitle – by emphasising past rather than contemporary national troubles – was added expressly to enable the poem to pass Habsburg censorship. The full meaning of the poem's text is evident only to those well acquainted with Hungarian history. The first stanza is sung at official ceremonies and as well in comm rdf:langString
Isten, áldd meg a magyart („Boże zbaw Węgrów”, znany również jako A magyar nép zivataros századaiból – „Z burzliwych wieków węgierskiego ludu”) – hymn państwowy Węgier. Słowa napisał Ferenc Kölcsey w 1823 roku, jeden z największych węgierskich poetów , a zarazem działacz ludowy. Po raz pierwszy został opublikowany w 1828 roku pod tytułem Himnusz (Hymn). Muzykę skomponował w 1844 roku Ferenc Erkel, twórca węgierskiej opery narodowej. Tłumaczenie na język polski wykonał Józef Waczków Czasami w miejsce Isten, áldd meg a magyart wykonywana jest pieśń Szózat. rdf:langString
《赞美歌》(Himnusz),原名《赞美歌,匈牙利人民的百年风雨如磐》(Hymnus, a' Magyar nép zivataros századaiból),名稱來自Isten, áldd meg a magyart,意為「上帝保佑匈牙利人」,為匈牙利的官方國歌;在1844年被採用。費倫茨·克爾契(Ferenc Kölcsey)作詞,艾凯尔·费伦茨(Ferenc Erkel)作曲。官方的標題為「聖歌,來自匈牙利民族的風雨世紀」(Hymnus, a magyar nép zivataros századaiból). 詩和歌以「Szózat」(懇求)為題,從Hazádnak rendületlenül légy híve, óh magyar(匈牙利,祖國忠誠堅定不移),詩歌享有社會地位,幾乎等同於國歌,即使匈牙利憲法只提到Himnusz。現在Himnusz常在典禮開始時演奏和歌唱,而Szózat則在結束時使用。 非官方頌歌「Rákóczi March」較短,作曲者未知,但常認為是(Janos Bihari),往往是用在國家軍事場合;另一首詩Nemzeti dal (國民歌)作者為裴多菲。 之一在每天午夜零時十分演奏Himnusz國歌。 另一首受歡迎的歌曲為「Székely Himnusz」(賽開讚美歌),在屬匈牙利時期的川西凡尼亞的國歌,現在已沒在使用。 rdf:langString
rdf:langString Himnusz
rdf:langString نشيد المجر الوطني
rdf:langString Isten, áldd meg a magyart
rdf:langString Maďarská hymna
rdf:langString Himnusz
rdf:langString Himnusz
rdf:langString Hungara nacia himno
rdf:langString Himno Nacional de Hungría
rdf:langString Himnusz
rdf:langString Himnusz
rdf:langString Himnusz
rdf:langString Himnusz
rdf:langString 賛称
rdf:langString 헝가리의 국가
rdf:langString Hymn Węgier
rdf:langString Isten, áldd meg a magyart
rdf:langString Гимн Венгрии
rdf:langString Himnusz
rdf:langString Himnusz
rdf:langString Гімн Угорщини
rdf:langString 讚美歌 (匈牙利)
xsd:integer 158298
xsd:integer 1124828640
rdf:langString Hungarian national anthem, performed by the United States Navy Band .mp3
rdf:langString U.S. Navy Band instrumental version
rdf:langString white
rdf:langString right
rdf:langString Original sheet music for Himnusz
rdf:langString horizontal
rdf:langString Hymn
rdf:langString Himnusz sculpture
rdf:langString Himnusz sculpture back.jpg
rdf:langString Himnusz sculpture front.jpg
rdf:langString National
rdf:langString
rdf:langString Himnusz (česky: Hymna) je podle ústavního zákona o státních symbolech Maďarska oficiální státní hymna Maďarska. Autorem textu je Ferenc Kölcsey a hudbu napsal Ferenc Erkel.
rdf:langString Isten, áldd meg a magyart és l'himne nacional d'Hongria. Adoptat el 1844, la música és de escrita en 1840 sobre un poema de . Tot i tenir vuit estrofes normalment només se'n canta la primera.
rdf:langString نشيد المجر الوطني "Himnusz" هو النشيد الوطني لدولة هنغاريا (المجر).
rdf:langString Himnusz (γνωστός και με τον πρώτο στίχο Isten, áldd meg a magyart, ελληνικά:Θεέ, ευλόγησε τους Ούγγρους) είναι ο τίτλος του εθνικού ύμνου της Ουγγαρίας. Υιοθετήθηκε το 1844 κι ανακρούεται η πρώτη στροφή σε επίσημες τελετές. Οι στίχοι γράφτηκαν από τον Φέρεντς Κόλτσεϊ κι η μουσική από το Φέρεντς Έρκελ. Οι στίχοι του ουγγρικού εθνικού ύμνου είναι ασυνήθιστοι για το είδος του, καθώς εκφράζουν μια άμεση ικεσία προς το Θεό.
rdf:langString La Himnusz (pron. Himnus, esperanta traduko Himno) estas la nacia himno de Hungario. La poemo estis verkita en 1823 de Kölcsey Ferenc en Szatmárcseke, la orkestra komponaĵo de ERKEL Ferenc iĝis ĝia muziko en 1844. Oni adoptis ĝin kiel oficialan nacian himnon en 1903. La teksto konsistas el 8 strofoj, prezentantaj la Hungaran historion kun ĝiaj gloroj kaj malfeliĉoj, kaj petante la benon de Dio. Oni ĝenerale kantas nur la unuan strofon. Ĉe naciaj festoj oni ofte kantas ĝin ĉe la komenco, kaj la Szózat-on (Proklamo), la alian signifan nacian verkaĵon, ĉe la fino.
rdf:langString Himnusz ([ˈhimnus], deutsch „Hymne“), Langform Himnusz a Magyar nép zivataros századaiból (Hymne aus den stürmischen Jahrhunderten des ungarischen Volks) ist die Nationalhymne Ungarns.
rdf:langString Himnusz, también conocido por su primer verso, "Isten, áldd meg a magyart" (es. Dios, bendice a los húngaros) es el himno nacional de Hungría desde 1844, y como tal aparece mencionado en la Constitución de Hungría. La letra fue escrita por Ferenc Kölcsey, y la música fue compuesta por Ferenc Erkel. El poema Szózat, de Mihály Vörösmarty, goza de un estatus similar a Himnusz, de tal manera que ésta suele tocarse al principio de los actos oficiales, y aquella al final.​​​
rdf:langString "Himnusz" (Hungarian pronunciation: [ˈhɪmnʊs]; lit. "Hymn" or "Anthem") is the national anthem of Hungary. The lyrics were written by Ferenc Kölcsey, a nationally renowned poet, in 1823, and its currently official musical setting was composed by the romantic composer Ferenc Erkel in 1844, although other less-known musical versions exist. The poem bore the subtitle "A magyar nép zivataros századaiból" ("From the stormy centuries of the Hungarian nation"); it is often argued that this subtitle – by emphasising past rather than contemporary national troubles – was added expressly to enable the poem to pass Habsburg censorship. The full meaning of the poem's text is evident only to those well acquainted with Hungarian history. The first stanza is sung at official ceremonies and as well in common. It was de facto used as hymn of the Kingdom of Hungary from its composition in 1844, and was officially adopted as national anthem of the Third Hungarian Republic in 1989. The lyrics of "Himnusz" are a prayer beginning with the words Isten, áldd meg a magyart (English: "God, bless the Hungarians").
rdf:langString Himnusz (euskaraz Ereserkia) Hungariako ereserkia da 1844tik. Isten, áldd meg a magyart (euskaraz Jainkoa, bedeinka itzazu hungariarrak) izenaz ere ezaguna da. Hungarian badago beste abesti bat Himnusz beste garrantzia duena: Szózat. Hala ere, Himnusz da Konstituzioak ereserkitzat hartzen duena.
rdf:langString Himnusz (hymne en hongrois ou « Isten, áldd meg a magyart! », Dieu, bénis les Hongrois) est l'hymne national de la Hongrie. Il fut à l'origine écrit par Ferenc Kölcsey à Cseke, le 22 janvier 1823 et la musique a été composée en 1844 par Ferenc Erkel. Il est devenu l'hymne officiel qu'en 1903, la Hongrie étant une partie de l'Autriche-Hongrie. En 1962, Jean Rousselot a traduit Himnusz en français.
rdf:langString Himnusz adalah lagu kebangsaan Hongaria.
rdf:langString 『賛称』 (さんしょう、ハンガリー語: Himnusz) は、ハンガリーの国歌。「神よ、マジャル人を祝福し給え (Isten, áldd meg a magyart)」で始まる歌で、この名称でも知られている( )。8番まであるが、通常は1番のみが公式に歌われる。作詞はキョルチェイ・フェレンツ (Ferenc Kölcsey)、作曲はエルケル・フェレンツ (Ferenc Erkel)。この曲は1903年に正式に国歌として認められた。 また、第二の国歌として「訓辞 (Szózat)」と呼ばれ、「汝マジャル人よ、故国に揺るがず誠実たれ (Hazádnak rendületlenül légy híve óh magyar)」で始まる歌もある。この歌は憲法によって「賛称」とほぼ等しい法的、社会的地位を得ている。 「ラーコーツィ行進曲」という曲も知られており、これは作曲者が不明の短い歌詞のない曲である。この曲は軍の行事にしばしば用いられる。 国歌としては珍しく、国民の誇りを宣言するのではなく、神への直接の抗弁を表現している。
rdf:langString 찬가(헝가리어:Himnusz 힘누스)는 헝가리의 국가이다. 쾰체이 페렌츠(1790-1838)가 1823년에 작사, 에르켈 페렌츠(1810-1893)이 작곡하였다. 1844년부터 사실상의 국가로 불리기 시작했으나, 공식적으로 헌법에 명시되어 국가의 지위를 얻은 것은 1989년이었다. 본래는 8절까지 있으나 일반적으로 공식 석상에서는 1절만 가창한다. 헝가리 인민공화국때는 종교적 색채가 들어가있다는 이유로 가사를 부르지 않고 곡만 연주하는 식으로 연주되었으며, 또한 비공식 국가인 ''이 더 자주 연주되었다.
rdf:langString Himnusz (Inno) – il canto che inizia con le parole Isten, áldd meg a magyart (it. Dio, benedici gli Ungheresi)— è l'inno nazionale dell'Ungheria. Fu adottato nel 1867 e la prima strofa fu cantata alle cerimonie ufficiali. Il testo risale al 1823 ed è opera di (1790-1836), mentre la musica è stata composta nel 1844 da Ferenc Erkel (1810–1893), il primo importante compositore della scuola musicale ungherese.
rdf:langString Isten, áldd meg a magyart of Himnusz is het volkslied van Hongarije. De tekst werd geschreven door Ferenc Kölcsey, de muziek is van Ferenc Erkel. Het werd als volkslied aangenomen in 1844 en het eerste couplet wordt gezongen bij officiële gelegenheden. Daarnaast wordt ook vaak bij officiële gelegenheden Szózat gezongen en het Székely himnusz van de etnische Hongaren in Roemenië.
rdf:langString Himnusz (”Hymn”) är Ungerns nationalsång. Texten börjar med orden Isten, áldd meg a magyart, ”Gud välsigne ungraren”. Den antogs som den officiella nationalsången redan 1844. Texten är skriven av Ferenc Kölcsey och melodin komponerad av Ferenc Erkel. Vid ceremonier brukar man alltid bara sjunga första versen. Det finns även en inofficiell nationalsång, Szózat, som börjar Hazádnak rendületlenül légy híve óh magyar (Var orubbligt trogen ditt hemland, o ungrare).
rdf:langString Isten, áldd meg a magyart („Boże zbaw Węgrów”, znany również jako A magyar nép zivataros századaiból – „Z burzliwych wieków węgierskiego ludu”) – hymn państwowy Węgier. Słowa napisał Ferenc Kölcsey w 1823 roku, jeden z największych węgierskich poetów , a zarazem działacz ludowy. Po raz pierwszy został opublikowany w 1828 roku pod tytułem Himnusz (Hymn). Muzykę skomponował w 1844 roku Ferenc Erkel, twórca węgierskiej opery narodowej. Pierwszy raz publicznie wykonany był w obecności władz państwowych w Teatrze Narodowym w Peszcie w 1844 roku, oficjalnie przyjęty w 1903 roku. Ponieważ odwoływał się do Boga, decyzją komunistycznego rządu od roku 1949 wykonywany był wyłącznie w wersji instrumentalnej. Po powstaniu w 1956 roku przywrócono tekst hymnu i w takiej formie jest wykonywany. Od 2012 r. hymn jest wpisany do konstytucji Węgier. Tłumaczenie na język polski wykonał Józef Waczków Czasami w miejsce Isten, áldd meg a magyart wykonywana jest pieśń Szózat.
rdf:langString Гимн Венгрии (венг. Magyarország himnusza) — композиция «Himnusz», также известная по первой строке как «Isten, áldd meg a magyart!» («Боже, благослови мадьяр»).
rdf:langString 《赞美歌》(Himnusz),原名《赞美歌,匈牙利人民的百年风雨如磐》(Hymnus, a' Magyar nép zivataros századaiból),名稱來自Isten, áldd meg a magyart,意為「上帝保佑匈牙利人」,為匈牙利的官方國歌;在1844年被採用。費倫茨·克爾契(Ferenc Kölcsey)作詞,艾凯尔·费伦茨(Ferenc Erkel)作曲。官方的標題為「聖歌,來自匈牙利民族的風雨世紀」(Hymnus, a magyar nép zivataros századaiból). 詩和歌以「Szózat」(懇求)為題,從Hazádnak rendületlenül légy híve, óh magyar(匈牙利,祖國忠誠堅定不移),詩歌享有社會地位,幾乎等同於國歌,即使匈牙利憲法只提到Himnusz。現在Himnusz常在典禮開始時演奏和歌唱,而Szózat則在結束時使用。 非官方頌歌「Rákóczi March」較短,作曲者未知,但常認為是(Janos Bihari),往往是用在國家軍事場合;另一首詩Nemzeti dal (國民歌)作者為裴多菲。 之一在每天午夜零時十分演奏Himnusz國歌。 另一首受歡迎的歌曲為「Székely Himnusz」(賽開讚美歌),在屬匈牙利時期的川西凡尼亞的國歌,現在已沒在使用。 匈牙利國歌的歌詞體裁不尋常,表達對上帝的懇求而非表達民族自豪感。因為提及到上帝,在匈牙利人民共和國時期只有演奏而沒唱歌詞。匈牙利勞動人民黨總書記拉科西·马加什曾請求作家高大宜·佐爾坦撰写較为「社會主義」的新國歌歌词,遭到寇達伊拒絕,对此拉科西並未追究。在匈牙利十月事件後,卡达尔·亚诺什嘗試讓Szózat替換Himnusz成為國歌,但失敗了。 匈牙利國歌共有八小節,不過正式場合上均只演奏或吟唱第一節,以下為包含原文、兩種英語翻譯和一種漢語翻譯的八節歌詞:
rdf:langString Державний гімн Уго́рщини — композиція «Himnusz» (у перекладі «Гімн»), також відома за першим рядком як «Isten, áldd meg a magyart» («Боже, благослови угорця»). Автор слів — Ференц Кельчеї (Kölcsey Ferenc). Автор музики — Ференц Еркель (Erkel Ferenc).
xsd:integer 1844 1949 1989
rdf:langString
rdf:langString A magyar nép zivataros századaiból
rdf:langString From the stormy centuries of the Hungarian people
rdf:langString God, bless the Hungarians
xsd:integer 1823
xsd:integer 1844
xsd:nonNegativeInteger 18626

data from the linked data cloud