Hijab

http://dbpedia.org/resource/Hijab an entity of type: Thing

Hidschāb, Hidschab oder Hijab (arabisch حجاب, DMG ḥiǧāb) ist ein arabischer Begriff, der verschiedene Bedeutungen („Hülle, Vorhang, Schleier, Kopftuch, Schirm“) umfasst und unterschiedliche Formen der Abtrennung der Frau, speziell in Gestalt der Verschleierung oder der Bedeckung des Kopfes, bezeichnet. Die Absonderung der Frau ist nach weit verbreiteter Ansicht ein wesentlicher Bestandteil der Gesellschafts- und Normenordnung des Islam. rdf:langString
Hiĝabo (ankaŭ alilingve konata sub alternativaj nomoj hejab, hijaab, hijāb, arabe حِجَاب, IFA: [ħiˈʒæːb / hɪˈʒɑːbo] aŭ [ħiˈɡæːb]; translit. DMG: ḥiǧāb) estas specifa formo de «kaptuko», pli precize, kaptuko kiu kovras la hararon kaj la kolon de islamana virino, dum restas senkaŝe la tuta vizaĝo, diference de la burko kaj la nikabo, kiuj kaŝas respektive la tuton aŭ suban parton de la vizaĝo kaj diference de , kiuj estas similaj al hiĝaboj, sed kovras ankaŭ la ŝultrojn. rdf:langString
Is clúdach ceann caite go poiblí de líon mór mná Moslamacha é hidseab. rdf:langString
ヒジャブ(アラビア語:حجاب. 英語: Hijab, ħijāb)は、アラビア語で「覆うもの」を意味する名詞。ヒジャーブ、ペルシア語ではヘジャブ。イスラム教を信じている女性(ムスリマ)、非ムスリマを含めた着用を法的に義務付けているイスラーム教国内の女性が、頭や身体を覆う布を指して使われることが多い。イスラム教国内の未着用や髪だし度合いへの罰則規定の厳格さは時の政権によって変化し、イスラム穏健派政権の際にはインターネットで欧米の価値観を知る若い女性たちが着用しないことも罰されずに放任されていた。逆に、政権交代後は前髪を出していたことで逮捕された女性が暴行死する事件が起きている。ヒジャブの強制を辞めることは女性を通じて社会全体を支配している非世俗的イスラム教国にとっては、体制崩壊に繋がるアキレス腱となっている。 rdf:langString
히잡(아랍어: حجاب, 영어: hijab)은 무슬림 여성들이 외출시 착용하는 의류로, 베일의 일종이다. 무슬림 여성들의 베일을 통틀어서 칭하는 명칭중 하나인데, 히잡의 경우 여성의 목, 얼굴, 머리 모두를 가리는 것으로 생각하는 경우가 있지만, 얼굴은 가리지 않는다.하지만 최근 SNS를 통해 히잡에도 패션감각을 가미하는 여성들이 나타나고 있다. 누르와 알리사라는 두 이슬람 소녀들은 로리타 의상과 히잡의 조합이라는 새로운 패션을 SNS에 올려 많은 관심과 인기를 얻고있다. 알리사의 '히잡 로리타' 블로그는 이미 1만명 이상의 팔로워가 있을 만큼 유명하다. 이러한 유명세는 이슬람 원리주의의 관점에서 비판하는 사람들에게 표적이 되기도 하지만, 알리사는 그런 위협보다는 로리타 패션을 통해 얻는 것이 더 많다고 말했다. rdf:langString
Hidżab (arab. ‏حجاب‎, ḥiǧāb; tłum. „okrycie, zasłona”) – w tłumaczeniu z arabskiego oznacza "zasłonę" i "ochronę". Jest to nakrycie głowy, które nosi część kobiet wyznających islam. Kobiety noszą hidżab w obecności dorosłych mężczyzn, którzy nie są ich najbliższymi krewnymi. rdf:langString
Hijab (ibland hidjab; arabiska حجاب) är dels en beteckning på islamsk täckande klädsel i allmänhet och i snävare bemärkelse namnet på ett specifikt plagg, nämligen en huvudduk eller sjal som används av kvinnor och som täcker håret, halsen och axlarna. Den senare betydelsen är vanlig både i flera arabländer och västländer. Att täcka huvudet med sjal är en variant att klä sig enligt muslimska påbud. En hijab kan ha olika utformning och vissa typer av slöjor i vidare mening täcker även ansikte och kropp. I dagligt tal i Sverige används ordet slöja istället för hijab. rdf:langString
希贾布(阿拉伯语:حجاب‎,英語: Hijab),指穆斯林妇女穿着的头巾,也泛指穆斯林风格的服装。在《古兰经》,“希贾布”意为“窗帘”或者“遮盖物”。通常,按字面意思使用的经文是指将穆罕默德家的访客与妻子的住所分隔开的窗帘。大部分伊斯兰法律将这种类型的服装定义为在公开场合遮盖除脸和手的其余身体部位。按照伊斯兰观点,希贾布带有谦逊、隐私、美德的含义。 穆斯林对于希贾布有不同要求。近年来,沙特阿拉伯(针对穆斯林)、伊朗和印度尼西亚亚齐省的法律要求在公共场合佩戴头希贾布,而土耳其则在学校不必穿戴。欧洲和穆斯林世界的其他国家或地区都通过了禁止某些或所有类型的在公共场所使用希贾布。世界各地的穆斯林妇女也经历了非正式的佩戴或不佩戴希贾布的压力。 rdf:langString
الحجاب (الجمع: أَحْجِبَة أو حُجُب) في الإسلام هو اللباس الساتر لجميع بدن المرأة وزينتها، بما يمنع الأجانب عنها من رؤية شيء من بدنها أو زينتها التي تتزين بها، فإن كانت المرأة في بيتها فيكون الحجاب من وراء الـجُدران، وإن كانت في مواجهة رجل أجنبي عنها داخل البيت أو خارجه فيكون باللباس الشرعي. والحجاب هو أحد الفروض الواجبة على المرأة في الشريعة الإسلامية متى ما بلغت الفتاة سن التكليف أي السن الذي ترى فيه الأنثى الحيض وتبلغ فيه مبلغ النساء. أما لغويًا فيدور معنى الحجاب على السَّتر والحيلولة والمنع، وحجب الشيء أي ستره، وامرأة مُحَجَّبَة أي امرأة قد سُترت بستر. وجاء في سورة مريم في الآية 17: ﴿فاتخذت من دونهم حجابًا فارسلنا اليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا﴾ أي: «فاتخذت من دون أهلها سترًا يسترها عنهم وعن الناس». rdf:langString
El hijab (àrab: حجاب, ḥijāb), també anomenat mocador islàmic o vel islàmic, és un mocador que, en molts països de cultura musulmana, les dones es posen al cap per cobrir-se els cabells i el coll quan estan en públic. És el vel més usat entre les dones musulmanes d'arreu del món, també a Europa. rdf:langString
Hidžáb (arabsky حجاب‎) doslova znamená clona, závěs, avšak v dnešní době je toto slovo používáno hlavně pro muslimský šátek, kterým si žena zahaluje vlasy, krk a poprsí. Zahalování se hidžábem je stanoveno právní vědou.[zdroj?] Jako důvod bývá nejčastěji uvedena ochrana ženy před muži, kteří díky tomu, že ji vidí zahalenou, potlačí snáze svůj chtíč,[zdroj?] a proto jednají se ženou jako s osobností.[zdroj?] Irácká dívka s hidžábem rdf:langString
El hiyab​ (pronunciado con “h aspirada"; en árabe, حجاب‎, romanizado: ḥiǧāb) es un velo que cubre la cabeza y el pecho que las mujeres musulmanas usan en presencia de personas que no sean de su familia inmediata. El hiyab puede denotar además cualquier cobertura de cabeza, cara o cuerpo empleada por las mujeres musulmanas que de manera similar concuerda con una cierta norma de modestia. Asimismo puede referirse a la reclusión de las mujeres de los hombres en la esfera pública, o puede encarnar una dimensión metafísica: Al-hiyab se refiere a “el velo que separa al hombre o el mundo de Dios”. rdf:langString
In modern usage, hijab (Arabic: حجاب, romanized: ḥijāb, pronounced [ħɪˈdʒaːb]) generally refers to headcoverings worn by Muslim women. Many Muslims believe it is obligatory for every female Muslim who has reached the age of puberty to wear a head covering. While such headcoverings can come in many forms, hijab often specifically refers to a cloth wrapped around the head, neck and chest, covering the hair and neck but leaving the face visible. rdf:langString
Hijaba edo belo islamikoa (arabieraz: حجاب‎, hijaab edo ḥijāb; ahoskera: ħiˈdʒæːb ~ [ħiˈɡæːb]) emakume musulmanek daramaten islamiar buruko oihala da. Zapi edo jantzi honekin, gorputzaren zati handiena estaltzen saiatzen dira emakumeak, eta praktikan hainbat eratako arropak dira: hau da, leku eta garai bakoitzean arropa desberdinak jarriko dituzte emakumeek, nahiz eta guztiek hijab izena duten. rdf:langString
Le hidjab ou hijab (arabe : حِجَاب, ḥijāb, prononcé /ʔid͡ʒab/, /ħɪˈd͡ʒaːb/ ou /ħeˈɡæːb/), voile ou foulard, désigne un vêtement porté par des femmes musulmanes et qui couvre leur tête en laissant le visage apparent. Le port du hidjab trouve sa source dans certaines interprétations du Coran, où il n'est jamais explicitement mentionné, ainsi que des hadiths, mais ne cesse de susciter une polémique dépassant le cadre religieux, depuis le tournant du XXIe siècle. Le dévoilement des femmes qui contestent le port du hidjab est appelé al-sufûr. rdf:langString
Hijab (bahasa Arab: حجاب‎, ħijāb) adalah kata dalam bahasa Arab yang berarti "penghalang atau penutup". Hijab adalah segala hal yang menutupi sesuatu yang dituntut untuk ditutupi atau terlarang untuk menggapainya. Diantara penerapan maknanya, hijab dimaknai dengan as sitr (penutup), yaitu yang menghalangi sesuatu agar tidak bisa terlihat. Demikian juga al bawwab (pintu), disebut sebagai hijab karena menghalangi orang untuk masuk. Asal maknanya, hijab adalah entitas yang menjadi penghalang antara dua entitas lain. rdf:langString
Il termine hijab (in arabo: ﺣﺠﺎب‎, ḥijāb, pronuncia /ħiˈʒæːb/, derivante dalla radice ḥ-j-b, "rendere invisibile, celare allo sguardo, nascondere, coprire") indica qualsiasi barriera di separazione posta davanti a un essere umano, o a un oggetto, per sottrarlo alla vista o isolarlo. Acquista quindi anche il senso di "velo", "cortina" o "schermo". rdf:langString
Hidjab of ħijāb (Arabisch: حجاب, meervoud: hidjabs) betekent in het Arabisch "bedekken" (werkwoord) en is gebaseerd op het woord: ħajaba (Arabisch: حجب) dat "zich sluieren, zich bedekken, verbergen, dekking zoeken" betekent. In de islamitische betekenis kan een hidjab een hoofddoek zijn. Het woord voor sluier in de Koran is khimār (Arabisch: خمار). * Hidjab (l) en nikab (r) * Een vrouw met een hidjab in een modeshow in Kuala Lumpur, 2012 * Een vrouw met een hidjab rdf:langString
Hijabe ou hijab (em árabe: حجاب; romaniz.: ħijāb , lit. 'cobertura'; "esconder os olhares"; pron.: [ħiˈdʒæːb]) é o conjunto de vestimentas preconizado pela doutrina islâmica. No Islã, o hijabe é o vestuário que permite a privacidade, a modéstia e a moralidade, ou ainda "o véu que separa o homem de Deus". O termo "hijab" é, por vezes, utilizado especificamente em referência às roupas femininas tradicionais do Islã, ou ao próprio véu. A pressão do meio pode chegar até ao assassínio, revestindo a forma de "crime de honra". rdf:langString
Хиджа́б (араб. حجاب‎ — букв. «преграда, завеса») в исламе — накидка, скрывающая тело и/или лицо, которую мусульманки надевают при выходе на улицу. В разных мусульманских странах приняты разные практики ношения хиджаба. Под словом «хиджаб» могут подразумеваться разные виды мусульманской одежды: накидка, покрывающая всё тело, только лицо или только голову. Консервативные течения в исламе считают ношение хиджаба одним из необходимых элементов мусульманской этики, при этом с борьбой за эмансипацию женщин в мусульманских странах распространились призывы к отказу от обязательного ношения хиджаба. rdf:langString
Хіджа́б (араб. حجاب‎ — покривало, завіса) — жіночий одяг в ісламі, головне призначення якого — приховати фігуру, обриси тіла жінки. Хоча хіджаб передбачає покриття всього тіла та голови, крім обличчя та долоней (саме така форма є обов'язковою), нерідко мусульманки закривають навіть обличчя та долоні. Законодавство деяких країн світу забороняє носити хіджаб у громадських закладах (таких, як школи й університети), а також у державних установах. Серед цих країн: Туніс, Франція. rdf:langString
rdf:langString Hijab
rdf:langString حجاب (إسلام)
rdf:langString Hijab
rdf:langString Hidžáb
rdf:langString Hidschāb
rdf:langString Χιτζάμπ
rdf:langString Hiĝabo
rdf:langString Hiyab
rdf:langString Hijab
rdf:langString Hidseab
rdf:langString Hijab
rdf:langString Hidjab
rdf:langString Hijab
rdf:langString ヒジャブ
rdf:langString 히잡
rdf:langString Hidjab
rdf:langString Hidżab
rdf:langString Hijabe
rdf:langString Хиджаб
rdf:langString Hijab
rdf:langString 希贾布
rdf:langString Хіджаб
xsd:integer 68301
xsd:integer 1124629335
rdf:langString El hijab (àrab: حجاب, ḥijāb), també anomenat mocador islàmic o vel islàmic, és un mocador que, en molts països de cultura musulmana, les dones es posen al cap per cobrir-se els cabells i el coll quan estan en públic. És el vel més usat entre les dones musulmanes d'arreu del món, també a Europa. L'ús del hijab varia segons la zona, en alguns indrets és obligatori com a part de la xaria o llei islàmica (com a l'Iran o a l'Aràbia Saudita), mentre que en d'altres està restringit a esferes privades (Turquia, França) i en d'altres és opcional (Marroc). El seu ús està creixent en diferents països occidentals (és a dir, culturalment no islàmics) com a símbol d'identitat afegit.
rdf:langString Hidžáb (arabsky حجاب‎) doslova znamená clona, závěs, avšak v dnešní době je toto slovo používáno hlavně pro muslimský šátek, kterým si žena zahaluje vlasy, krk a poprsí. Zahalování se hidžábem je stanoveno právní vědou.[zdroj?] Jako důvod bývá nejčastěji uvedena ochrana ženy před muži, kteří díky tomu, že ji vidí zahalenou, potlačí snáze svůj chtíč,[zdroj?] a proto jednají se ženou jako s osobností.[zdroj?] Irácká dívka s hidžábem Povinnost nosit jej není všude stejná. V různých lokalitách se liší – někde je to vyžadováno a jinde není; je např. běžné v mešitách (a v dalších islámských zařízeních), že je hidžáb po ženách vyžadován. Povinně jej pak ženy musejí nosit v Íránu a Afghánistánu (pokud jej nemají nasazen, hrozí jim trest od ). Zde je běžnou součástí i uniforem, např. policejních, či školních.
rdf:langString الحجاب (الجمع: أَحْجِبَة أو حُجُب) في الإسلام هو اللباس الساتر لجميع بدن المرأة وزينتها، بما يمنع الأجانب عنها من رؤية شيء من بدنها أو زينتها التي تتزين بها، فإن كانت المرأة في بيتها فيكون الحجاب من وراء الـجُدران، وإن كانت في مواجهة رجل أجنبي عنها داخل البيت أو خارجه فيكون باللباس الشرعي. والحجاب هو أحد الفروض الواجبة على المرأة في الشريعة الإسلامية متى ما بلغت الفتاة سن التكليف أي السن الذي ترى فيه الأنثى الحيض وتبلغ فيه مبلغ النساء. أما لغويًا فيدور معنى الحجاب على السَّتر والحيلولة والمنع، وحجب الشيء أي ستره، وامرأة مُحَجَّبَة أي امرأة قد سُترت بستر. وجاء في سورة مريم في الآية 17: ﴿فاتخذت من دونهم حجابًا فارسلنا اليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا﴾ أي: «فاتخذت من دون أهلها سترًا يسترها عنهم وعن الناس». دل على وجوب الحجاب الأدلة المتعددة من القرآن والسنة، والإجماع العملي من نساء المؤمنين من عصر النبي محمد مرورًا بعصر الخلافة الراشدة وما بعدها، واستمر العمل به حتى بعد انحلال الدولة الإسلامية إلى دويلات في منتصف القرن الرابع عشر الهجري، وقد انعقد عليه إجماع الأمة ولم يخالف فيه أحد من المسلمين عبر القرون سلفاً ولا خلفاً، وبذلك تواتر عمل المسلمين كافة على مر العصور وأجمعوا على أن المرأة إذا كشفت ما وجب عليها ستره، فقد ارتكبت محرماً يجب عليها التوبة إلى الله تعالى منه. وهناك بعض الدول تمنع أو تقيد ارتداء غطاء الرأس أو ما يعرف بالحجاب في المؤسسات العامة كالجامعات والمدارس أو المؤسسات الحكومية؛ مثل فرنسا وسابقا تركيا - في عهد أتاتورك - وتونس - في عهد بورقيبة وبن علي-. بينما توجد دول ومنظمات أخرى تفرضه على مواطناتها وحتى الأجنبيات منهن مثل إيران، وحالياً حركة طالبان في أفغانستان بعد السيطرة عليها مجدداً. فرض الإسلام الحجاب لعدة أسباب، إذ تذكر الآية ال 59 من سورة الأحزاب الغرض من الحجاب وهو: ﴿ذَٰلِكَ أَدْنَىٰ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ﴾ وذلك لحماية المؤمنات وصيانتهن وإظهار عفافهن ومنع الفساق من التعرض لهن. وفي قول الله ﴿ذَلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ﴾ فيه إشارة إلى وجود صلة بين ما تراه العين وما يتعلق به القلب، فالعين طريق الهوى والنظر بريد الشهوة، فإذا لم تر العين لا يشتهي القلب، كما فُرض الحجاب على المرأة لأنها محل لنظر الرجال الذين أمروا أيضا في الإسلام بغض أبصارهم، ولكي لا يكون تعامل الرجل الأجنبي مع المرأة بحسب شكلها وجمالها، وإنما يكون بحسب إنسانيتها وأخلاقها وهو ما يترتب عليه حصولها على حقوقها بلا تمييز. تتعرض العديد من النساء في بعض دول العالم إلى التمييز بسبب ارتدائهن للحجاب، مُنعت العديد منهن من ارتداء الحجاب وتعرض بعضهن للمضايقات وصلت حتى الطرد من العمل والمنع من دخول بعض الأماكن العامة والإعتداء عليهن في الشوارع، ففي حين أنه من الصعب الحصول على إحصائيات دقيقة حول هذا النوع من الحوادث، إلا أن حالات التمييز المبلغ عنها موجودة وفي ارتفاع دائم. وقد تم اعتبار يوم 1 فبراير من كل عام «اليوم العالمي للحجاب» حيث قامت بإطلاق هذه المبادرة الناشطة الأمريكية «» والتي بررت سبب قيامها بهذه المبادرة بقولها: «من أجل القضاء على الكراهية في العالم، يجب أن نتعلم أن نتقبل الآخرين وكل اختلافاتهم. لذا يا اخواتي عندما تخترن ارتداء الحجاب في هذا اليوم تضامنا مع النساء المسلمات فأنتن تساعدن في التصدي للتمييز الذي تتعرض له النساء المحجبات، ولكن أهم من ذلك ستعرفن أن تحت الحجاب هناك إنسان وقلب وروح مثل أي شخص آخر».
rdf:langString Hidschāb, Hidschab oder Hijab (arabisch حجاب, DMG ḥiǧāb) ist ein arabischer Begriff, der verschiedene Bedeutungen („Hülle, Vorhang, Schleier, Kopftuch, Schirm“) umfasst und unterschiedliche Formen der Abtrennung der Frau, speziell in Gestalt der Verschleierung oder der Bedeckung des Kopfes, bezeichnet. Die Absonderung der Frau ist nach weit verbreiteter Ansicht ein wesentlicher Bestandteil der Gesellschafts- und Normenordnung des Islam.
rdf:langString Hiĝabo (ankaŭ alilingve konata sub alternativaj nomoj hejab, hijaab, hijāb, arabe حِجَاب, IFA: [ħiˈʒæːb / hɪˈʒɑːbo] aŭ [ħiˈɡæːb]; translit. DMG: ḥiǧāb) estas specifa formo de «kaptuko», pli precize, kaptuko kiu kovras la hararon kaj la kolon de islamana virino, dum restas senkaŝe la tuta vizaĝo, diference de la burko kaj la nikabo, kiuj kaŝas respektive la tuton aŭ suban parton de la vizaĝo kaj diference de , kiuj estas similaj al hiĝaboj, sed kovras ankaŭ la ŝultrojn.
rdf:langString Hijaba edo belo islamikoa (arabieraz: حجاب‎, hijaab edo ḥijāb; ahoskera: ħiˈdʒæːb ~ [ħiˈɡæːb]) emakume musulmanek daramaten islamiar buruko oihala da. Zapi edo jantzi honekin, gorputzaren zati handiena estaltzen saiatzen dira emakumeak, eta praktikan hainbat eratako arropak dira: hau da, leku eta garai bakoitzean arropa desberdinak jarriko dituzte emakumeek, nahiz eta guztiek hijab izena duten. Islamiar sistema legal gehienek diote emakumeek bere aurpegiaz eta eskuez gain ezin dutela jendaurrean ezer erakutsi. Islamiar adituen ustez hijab hitzak adiera orokorragoa du: apaltasuna, pribatutasuna eta baliokidetzat dute; haien esanetan, Koranak beloa adierazteko khimār (خمار) eta jilbaab (جلباب) hitzak erabili ditu. Musulmanen artean, buruzapiaren nahitaezkotasunari buruzko usteak askotarikoak dira: Iranen eta Saudi Arabian, beloa nahitaezkoa da legez; badira eskoletan debekatzearen aldekoak, Frantzian eta Turkian egiten duten bezala; eta badira emakumeei aukeratzeko eskubidea eman nahi dietenak ere.
rdf:langString In modern usage, hijab (Arabic: حجاب, romanized: ḥijāb, pronounced [ħɪˈdʒaːb]) generally refers to headcoverings worn by Muslim women. Many Muslims believe it is obligatory for every female Muslim who has reached the age of puberty to wear a head covering. While such headcoverings can come in many forms, hijab often specifically refers to a cloth wrapped around the head, neck and chest, covering the hair and neck but leaving the face visible. The term ḥijāb was originally used to denote a partition, a curtain, or was sometimes used for the Islamic rules of modesty. This is the usage in the verses of the Qur'an, in which the term hijab sometimes refers to a curtain separating visitors to Muhammad's main house from his wives' residential lodgings. This has led some to claim that the mandate of the Qur'an applied only to the wives of Muhammad, and not to the entirety of women. Another interpretation can also refer to the seclusion of women from men in the public sphere, whereas a metaphysical dimension may refer to "the veil which separates man, or the world, from God". For some, the term for headscarf in the Qur'an is khimār (Arabic: خِمار). When pre-Islamic Arabs went to war, Arab women would open their breasts while fighting or to encourage men to fight, as exemplified by the behavior exhibited by Hindu-led Meccan women in the Battle of Uhud. In many traditional societies, it is not shameful for women to expose their breasts, for example, during breastfeeding. Considering the verse in Qur'an 24:31, which states that they should cover their "adornments" and not show them to strangers outside the family, it can be thought that the Qur'an introduces a new scale of chastity in the public sphere. Such behavior is seen by Islamic scholars and the Muslim public as a symbol of ignorance. The Qur'an instructs Muslim women and men to dress modestly, and for some, the hijab is worn by Muslim girls and women to maintain modesty and privacy from unrelated males. According to the Encyclopedia of Islam and Muslim World, modesty concerns both men's and women's "gaze, gait, garments, and genitalia". According to the understanding of the "oldest legal systems", only the wives of Muhammad were those who were instructed to hijab with the verse (33:59), and none of them had a condition for women to cover. Despite this, all orthodox sharia schools ordered that parts of the body, especially the neck, ankles, and under the elbows, be covered in public. There is no consensus among those who consider the subject as a necessity, such as how much of the veil is a necessity. Some legal systems accept the hijab as an order to cover everything except the face and hands while others accept it as an order that covers the whole body, including the face and hands. These guidelines are found in texts of hadith and fiqh developed after the revelation of the Qur'an. Some believe these are derived from the verses (ayahs) referencing hijab in the Qur'an; others believe that the Qur'an does not mandate that women need to wear a hijab. According to hadith a woman must cover her full body along with face and hands, but it is permissible for a woman to keep her hands and face uncovered. In addition, the dress code of concubines in Sharia law is completely different from that of free women. Some religious groups consider the issue of veiling in Islam only as a recommendation made according to the conditions of the past, and they believe that giving it as a necessity is an imposition of an Islamist ideology. The Muslim Reform Movement emphasized that the jilbab and himar mentioned in the Qur'an are pre-Islamic clothing, they were not brought by the Qur'an, the hijab of the Qur'an never means a headscarf, and the Qur'an only advises on how to wear them. The hijab is currently required by law to be worn by women in Iran, Afghanistan and the Indonesian province of Aceh. It is no longer required by law in Saudi Arabia since 2018, although Crown Prince Mohammad bin Salman has stated that women, similar to other Gulf countries, must still wear "decent and respectful attire". In Gaza, Palestinian jihadists belonging to the Unified Leadership (UNLU) have rejected a hijab policy for women. They have also targeted those who seek to impose the hijab. Other countries, both in Europe and in the Muslim world, have passed laws banning some or all types of hijab in public or in certain types of locales. Women in different parts of the world have also experienced unofficial pressure to wear or not wear a hijab. The Muslim Reform Movement holds that hijab of the Qur'an simply meant "barrier" and that it was used in the context of both men and women; the jilbab and the khimar were pre-Islamic clothes and the Qur'an simply recommended how to wear these, rather than imposing a new clothing requirement.
rdf:langString El hiyab​ (pronunciado con “h aspirada"; en árabe, حجاب‎, romanizado: ḥiǧāb) es un velo que cubre la cabeza y el pecho que las mujeres musulmanas usan en presencia de personas que no sean de su familia inmediata. El hiyab puede denotar además cualquier cobertura de cabeza, cara o cuerpo empleada por las mujeres musulmanas que de manera similar concuerda con una cierta norma de modestia. Asimismo puede referirse a la reclusión de las mujeres de los hombres en la esfera pública, o puede encarnar una dimensión metafísica: Al-hiyab se refiere a “el velo que separa al hombre o el mundo de Dios”. El hiyab es un código de vestimenta femenina islámica que establece que debe cubrirse la mayor parte del cuerpo y que en la práctica se manifiesta con distintos tipos de prendas, según zonas y épocas. En sentido restringido, suele usarse para designar una prenda específica moderna, llamada también velo islámico. Muy a menudo, el hiyab es utilizado por las mujeres musulmanas como un símbolo de modestia y privacidad. De acuerdo con la Enciclopedia del Islam y el mundo musulmán, la modestia en el Corán se refiere a “la mirada, la marcha, la ropa y los genitales” tanto de hombres como de mujeres.​ El Corán advierte a las mujeres musulmanas que deben vestir modestamente y cubrir sus pechos y genitales.​ La mayoría de los sistemas jurídicos islámicos definen este tipo de vestimenta modesta como que cubra todo, excepto la cara y las manos en público. Estas directrices (para la cobertura de todo el cuerpo a excepción de las manos, los pies y la cara) se encuentran en los textos de fiqh y hadices desarrollados después de la revelación del Corán, pero, según algunos, se derivan de las aleyas sobre el hiyab en el Corán. El Corán ordena hiyab, tanto para hombres y mujeres; la palabra hiyab no significa pañuelo de cabeza, sino cobertura. El Corán dice: “decirle a los hombres creyentes que bajen la mirada (en presencia de las mujeres), esto es mejor para ellos”, y para las mujeres: “di a las creyentes que pongan su jumur sobre sus pechos”. La palabra “jumur” a menudo se omite cuando se hace referencia a la cita, y la palabra es la palabra real empleada en el Corán, que significa “un velo usado por una mujer para cubrir la cabeza”. La segunda parte del verso, “por encima de sus pechos”, indica a las mujeres que deben cubrir sus pechos en presencia de los hombres que no sean parientes inmediatos.​
rdf:langString Is clúdach ceann caite go poiblí de líon mór mná Moslamacha é hidseab.
rdf:langString Le hidjab ou hijab (arabe : حِجَاب, ḥijāb, prononcé /ʔid͡ʒab/, /ħɪˈd͡ʒaːb/ ou /ħeˈɡæːb/), voile ou foulard, désigne un vêtement porté par des femmes musulmanes et qui couvre leur tête en laissant le visage apparent. Le port du hidjab trouve sa source dans certaines interprétations du Coran, où il n'est jamais explicitement mentionné, ainsi que des hadiths, mais ne cesse de susciter une polémique dépassant le cadre religieux, depuis le tournant du XXIe siècle. Le dévoilement des femmes qui contestent le port du hidjab est appelé al-sufûr. Lorsque le visage est couvert aussi, on ne parle pas de hidjab mais plutôt de voile intégral qui peut prendre la forme d'un niqab, d'un sitar ou d'une burqa.
rdf:langString Hijab (bahasa Arab: حجاب‎, ħijāb) adalah kata dalam bahasa Arab yang berarti "penghalang atau penutup". Hijab adalah segala hal yang menutupi sesuatu yang dituntut untuk ditutupi atau terlarang untuk menggapainya. Diantara penerapan maknanya, hijab dimaknai dengan as sitr (penutup), yaitu yang menghalangi sesuatu agar tidak bisa terlihat. Demikian juga al bawwab (pintu), disebut sebagai hijab karena menghalangi orang untuk masuk. Asal maknanya, hijab adalah entitas yang menjadi penghalang antara dua entitas lain. juga menjelaskan bahwa "setiap yang menutupi hal-hal yang dituntut untuk ditutupi atau menghalangi hal-hal yang terlarang untuk digapai maka itu adalah hijab". Dengan demikian, istilah hijab memiliki makna yang luas. Pada beberapa negara berbahasa Arab serta negara-negara Barat, kata hijab lebih sering merujuk kepada kerudung yang digunakan oleh wanita muslim (lihat jilbab). Dengan demikian hijab muslimah, adalah segala hal yang menutupi hal-hal yang dituntut untuk ditutupi bagi seorang Muslimah. Jadi hijab muslimah bukan sebatas yang menutupi kepala, atau menutupi rambut, atau menutupi tubuh bagian atas saja. Namun hijab muslimah mencakup semua yang menutupi aurat, lekuk tubuh dan perhiasan wanita dari ujung rambut sampai kaki. Tabir pemisah yang digunakan pada yang digunakan pada masjid atau mushalla juga disebut dengan Hijab.
rdf:langString ヒジャブ(アラビア語:حجاب. 英語: Hijab, ħijāb)は、アラビア語で「覆うもの」を意味する名詞。ヒジャーブ、ペルシア語ではヘジャブ。イスラム教を信じている女性(ムスリマ)、非ムスリマを含めた着用を法的に義務付けているイスラーム教国内の女性が、頭や身体を覆う布を指して使われることが多い。イスラム教国内の未着用や髪だし度合いへの罰則規定の厳格さは時の政権によって変化し、イスラム穏健派政権の際にはインターネットで欧米の価値観を知る若い女性たちが着用しないことも罰されずに放任されていた。逆に、政権交代後は前髪を出していたことで逮捕された女性が暴行死する事件が起きている。ヒジャブの強制を辞めることは女性を通じて社会全体を支配している非世俗的イスラム教国にとっては、体制崩壊に繋がるアキレス腱となっている。
rdf:langString Il termine hijab (in arabo: ﺣﺠﺎب‎, ḥijāb, pronuncia /ħiˈʒæːb/, derivante dalla radice ḥ-j-b, "rendere invisibile, celare allo sguardo, nascondere, coprire") indica qualsiasi barriera di separazione posta davanti a un essere umano, o a un oggetto, per sottrarlo alla vista o isolarlo. Acquista quindi anche il senso di "velo", "cortina" o "schermo". Di norma, però, il termine ḥijāb viene usato in riferimento a un particolare capo di abbigliamento femminile, il velo islamico, e in particolare a quella foggia di velo che adempie almeno alle norme minime di velatura delle donne, così come sancite dalla giurisprudenza islamica. In questa voce, perciò, si farà riferimento in generale al tema della velatura delle donne nell'Islam.
rdf:langString 히잡(아랍어: حجاب, 영어: hijab)은 무슬림 여성들이 외출시 착용하는 의류로, 베일의 일종이다. 무슬림 여성들의 베일을 통틀어서 칭하는 명칭중 하나인데, 히잡의 경우 여성의 목, 얼굴, 머리 모두를 가리는 것으로 생각하는 경우가 있지만, 얼굴은 가리지 않는다.하지만 최근 SNS를 통해 히잡에도 패션감각을 가미하는 여성들이 나타나고 있다. 누르와 알리사라는 두 이슬람 소녀들은 로리타 의상과 히잡의 조합이라는 새로운 패션을 SNS에 올려 많은 관심과 인기를 얻고있다. 알리사의 '히잡 로리타' 블로그는 이미 1만명 이상의 팔로워가 있을 만큼 유명하다. 이러한 유명세는 이슬람 원리주의의 관점에서 비판하는 사람들에게 표적이 되기도 하지만, 알리사는 그런 위협보다는 로리타 패션을 통해 얻는 것이 더 많다고 말했다.
rdf:langString Hidjab of ħijāb (Arabisch: حجاب, meervoud: hidjabs) betekent in het Arabisch "bedekken" (werkwoord) en is gebaseerd op het woord: ħajaba (Arabisch: حجب) dat "zich sluieren, zich bedekken, verbergen, dekking zoeken" betekent. In de islamitische betekenis kan een hidjab een hoofddoek zijn. Het woord voor sluier in de Koran is khimār (Arabisch: خمار). In sommige Arabische en westerse landen refereert het woord hidjab aan het bedekken van het hoofd en lichaam, maar voor islamitische geleerden heeft de hidjab een bredere betekenis in de zin van zedelijk, kuis, behoudend of fatsoenlijk. De hidjab geldt dus, in tegenstelling tot het algemene westerse idee, ook voor mannen, ook al geven die hier in de praktijk zeer weinig of geen gehoor aan, bijvoorbeeld omdat er niet tegen wordt opgetreden. In Iran is het bijvoorbeeld voor mannen niet toegestaan korte broeken te dragen in de openbare ruimte; op het voetbalveld mag dit dan weer wel, waardoor er in principe geen vrouwen aanwezig kunnen zijn bij voetbalwedstrijden. * Hidjab (l) en nikab (r) * Een vrouw met een hidjab in een modeshow in Kuala Lumpur, 2012 * Een vrouw met een hidjab
rdf:langString Hidżab (arab. ‏حجاب‎, ḥiǧāb; tłum. „okrycie, zasłona”) – w tłumaczeniu z arabskiego oznacza "zasłonę" i "ochronę". Jest to nakrycie głowy, które nosi część kobiet wyznających islam. Kobiety noszą hidżab w obecności dorosłych mężczyzn, którzy nie są ich najbliższymi krewnymi.
rdf:langString Hijabe ou hijab (em árabe: حجاب; romaniz.: ħijāb , lit. 'cobertura'; "esconder os olhares"; pron.: [ħiˈdʒæːb]) é o conjunto de vestimentas preconizado pela doutrina islâmica. No Islã, o hijabe é o vestuário que permite a privacidade, a modéstia e a moralidade, ou ainda "o véu que separa o homem de Deus". O termo "hijab" é, por vezes, utilizado especificamente em referência às roupas femininas tradicionais do Islã, ou ao próprio véu. O hijabe é usado pela maioria das muçulmanas que vivem em países do mundo muçulmano. A depender da escola de pensamento islâmica, o hijabe pode se traduzir na obrigatoriedade do uso da burca, que é o caso do Talibã afegão, até apenas uma admoestação para o uso do véu, como ocorre na Turquia. Na atualidade, o hijabe é obrigatório na Arábia Saudita e na República Islâmica do Irã, além de governos regionais noutros países, como na província Indonésia de Achém. Outros países, tanto na Europa como no mundo muçulmano, aprovaram leis proibindo o véu (ou algumas formas de véu) em público ou em certos tipos de locais. Mulheres em diferentes partes do mundo também sofreram pressões para o uso ou o não uso do véu. A pressão do meio pode chegar até ao assassínio, revestindo a forma de "crime de honra".
rdf:langString Хиджа́б (араб. حجاب‎ — букв. «преграда, завеса») в исламе — накидка, скрывающая тело и/или лицо, которую мусульманки надевают при выходе на улицу. В разных мусульманских странах приняты разные практики ношения хиджаба. Под словом «хиджаб» могут подразумеваться разные виды мусульманской одежды: накидка, покрывающая всё тело, только лицо или только голову. Консервативные течения в исламе считают ношение хиджаба одним из необходимых элементов мусульманской этики, при этом с борьбой за эмансипацию женщин в мусульманских странах распространились призывы к отказу от обязательного ношения хиджаба. В изначальном смысле слова «хиджаб» — сама традиция покрытия тела и любая накидка, покрывающая тело и/или голову. В наши дни, особенно в немусульманских странах, под хиджабом часто подразумевается определённый тип такой накидки: головной платок, закрывающий волосы и шею, но оставляющий открытым лицо. В разных странах и регионах есть свои варианты хиджаба, закрывающие лицо и тело в разной степени: никаб, бурка, абайя, шейла, химар, чадра, паранджа и многие другие.
rdf:langString Хіджа́б (араб. حجاب‎ — покривало, завіса) — жіночий одяг в ісламі, головне призначення якого — приховати фігуру, обриси тіла жінки. Хоча хіджаб передбачає покриття всього тіла та голови, крім обличчя та долоней (саме така форма є обов'язковою), нерідко мусульманки закривають навіть обличчя та долоні. Носіння хіджаба не є нововведенням ісламського законодавства (шаріату) — воно було у приписах і до появи ісламу. Навіть у християн за неносіння головного покривала було заведене покарання. Невиконання носіння хіджаба є гріхом, саме тому мусульмани, котрі дотримуються законів релігії, часто виступають на захист хіджаба. Законодавство деяких країн світу забороняє носити хіджаб у громадських закладах (таких, як школи й університети), а також у державних установах. Серед цих країн: Туніс, Франція.
rdf:langString Hijab (ibland hidjab; arabiska حجاب) är dels en beteckning på islamsk täckande klädsel i allmänhet och i snävare bemärkelse namnet på ett specifikt plagg, nämligen en huvudduk eller sjal som används av kvinnor och som täcker håret, halsen och axlarna. Den senare betydelsen är vanlig både i flera arabländer och västländer. Att täcka huvudet med sjal är en variant att klä sig enligt muslimska påbud. En hijab kan ha olika utformning och vissa typer av slöjor i vidare mening täcker även ansikte och kropp. I dagligt tal i Sverige används ordet slöja istället för hijab.
rdf:langString 希贾布(阿拉伯语:حجاب‎,英語: Hijab),指穆斯林妇女穿着的头巾,也泛指穆斯林风格的服装。在《古兰经》,“希贾布”意为“窗帘”或者“遮盖物”。通常,按字面意思使用的经文是指将穆罕默德家的访客与妻子的住所分隔开的窗帘。大部分伊斯兰法律将这种类型的服装定义为在公开场合遮盖除脸和手的其余身体部位。按照伊斯兰观点,希贾布带有谦逊、隐私、美德的含义。 穆斯林对于希贾布有不同要求。近年来,沙特阿拉伯(针对穆斯林)、伊朗和印度尼西亚亚齐省的法律要求在公共场合佩戴头希贾布,而土耳其则在学校不必穿戴。欧洲和穆斯林世界的其他国家或地区都通过了禁止某些或所有类型的在公共场所使用希贾布。世界各地的穆斯林妇女也经历了非正式的佩戴或不佩戴希贾布的压力。
xsd:nonNegativeInteger 129708

data from the linked data cloud