Heunginjimun

http://dbpedia.org/resource/Heunginjimun an entity of type: Thing

Das Dongdaemun (koreanisch: „großes Osttor“, offizieller Name: Heung-in-ji-mun (興仁之門): „Tor der aufsteigenden Güte“) ist eines von ursprünglich 4 großen Stadttoren der südkoreanischen Hauptstadt Seoul, daneben gibt es auch noch Vier kleine Tore. Das Dongdaemun befindet sich im heutigen Zentrum Seouls und nicht im östlichen Teil, wie man des Namens wegen vermuten würde. Dies hängt mit der Ausweitung des Stadtgebiets zusammen. Anfangs gehörte es zum Verwaltungsbezirk von Dongdaemun-gu (Verwaltungsbezirk Dongdaemun). Nach mehreren Änderungen gehört es nun zum Verwaltungsbezirk von Jongno (Jongno-gu). rdf:langString
Heunginjimun, literally "Gate of Rising Benevolence" or more commonly known as Dongdaemun, is one of The Eight Gates of Seoul in the Fortress Wall of Seoul, a prominent landmark in central Seoul, South Korea. The Korean name "Dongdaemun" means "Great East Gate," and it was so named because it was the major eastern gate in the wall that surrounded Seoul during the Joseon Dynasty. The gate is located at Jongno 6-ga in Jongno-gu. rdf:langString
( 동대문은 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 동대문 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 흥인지문(興仁之門)은 조선의 수도인 한양의 4대문(大門) 중의 하나로 동쪽의 대문이다. 속칭은 동대문(東大門)으로, 이는 조선 초기부터 불린 이름이다. 1963년 1월 21일 대한민국의 보물로 지정되었다. 흥인지문은 한양도성의 축조와 함께 1396년에 처음 지어졌다. 1453년(단종 1년)과 1869년(고종 6년)에 고쳐 지었다. 본래 흥인지문은 동대문구에 속했고 구 명칭도 여기에서 유래되었으나, 수차례 행정구역이 조정되면서 지금은 종로구의 관할에 속하게 되었다. 조선은 왕이 사는 집(家)인 경복궁(景福宮)을 가장 중요하게 생각해 경복궁을 중심으로 동서남북 4대문을 지었는데 그중 동쪽에 위치한 문이 흥인지문(興仁之門)이다. rdf:langString
興仁之門(フンインジムン、こうじんしもん)は、李氏朝鮮時代に漢陽(ソウル)を取り囲んだ城郭の門。東大門(トンデムン、とうだいもん)とも言い、大韓民国指定宝物第1号に指定されている。 rdf:langString
Dongdaemun, of officieel Heunginjimun (Poort van de Rijzende Welwillendheid), is de oude oostelijke poort van de Zuid-Koreaanse hoofdstad, Seoel. De Koreaanse naam Dongdaemun betekent Grote Oostelijke Poort en werd zo genoemd omdat het een van de vier grotere poorten was die toegang bood tot de stad tijdens de Joseondynastie. Met de Namdaemun poort is het de enige overgebleven poort. De westelijk poort, , is reeds veel eerder afgebroken. rdf:langString
興仁之門(韓文:흥인지문),通稱東大門(韓文:동대문),是位於韓國首爾市鐘路區的一座城門,於1396年落成(太祖5年),於1963年1月21日被評定為韓國第一號寶物,其周圍設有24小時運作的商業購物區東大門市場及东大门设计广场。 rdf:langString
Тондэмун(кор. 동대문?, 東大門 ?, большие восточные ворота) также Хынъинджимун (в буквальном переводе «ворота восходящей доброты») — ворота в центре Сеула, один из символов города. В корейском языке «Тондэмун» означает «великие восточные врата», это название было дано из-за главных восточных ворот в стене, окружавшей Сеул во времена правления династии Чосон. rdf:langString
Heunginjimun (en hangul, 흥인지문; en hanja, 興仁之門; McCune-Reischauer, Hŭng'injimun), más conocida como Dongdaemun​ (en hangul, 동대문; en hanja, 東大門; McCune-Reischauer, Tongdaemun), literalmente «Puerta de la benevolencia creciente»,​ es un prominente punto de referencia en el corazón de Seúl, Corea del Sur. El nombre Dongdaemun significa «Gran Puerta Este» y fue llamada de esta forma porque fue la puerta principal del muro oriental que rodeaba a Seúl durante la Dinastía Joseon.​ La puerta se encuentra en , 6-ga en Jongno-gu. rdf:langString
Dongdaemun( « Dongdaemun » redirige ici. Pour les autres significations, voir Dongdaemun (homonymie). ) Dongdaemun (Heunginjimun)동대문 (흥인지문) Localisation sur la carte de Corée du Sud Localisation sur la carte de Séoul Heunginjimun (en hangeul: 흥인지문, en hanja: 興仁之門) ou Dongdaemun (en hangeul: 동대문) est la grande porte Est de Séoul. La porte est construite en 1396 sous le règne de Taejo. Après une rénovation en 1453 elle est reconstruite en 1869 sous le règne de Kojong. rdf:langString
Heunginjimun ("Gerbang Kebajikan yang Bersinar") atau Dongdaemun ("Gerbang Besar Timur"), adalah bangunan bersejarah yang berada di pusat kota Seoul, Korea Selatan. Nama "Dongdaemun" dalam Bahasa Korea berarti "Gerbang Besar Timur", dinamakan demikian karena menunjukkan letaknya pada sebalah timur kota Hanyang (Seoul pada zaman dinasti Joseon), yang pada saat itu masih dikelilingi tembok. Gerbang ini terletak di distrik Jongno yang sibuk. rdf:langString
rdf:langString Dongdaemun
rdf:langString Heunginjimun
rdf:langString Heunginjimun
rdf:langString Heunginjimun
rdf:langString Heunginjimun
rdf:langString 興仁之門
rdf:langString 흥인지문
rdf:langString Dongdaemun
rdf:langString Тондэмун
rdf:langString 興仁之門
rdf:langString Heunginjimun
rdf:langString Heunginjimun
xsd:float 37.57115173339844
xsd:float 127.009635925293
xsd:integer 858065
xsd:integer 1118166480
rdf:langString ,
rdf:langString Tongdaemun, Hŭnginjimun
rdf:langString Dongdaemun
rdf:langString Fortress gate
rdf:langString Heunginjimun signboard, written by Yi Hwang
rdf:langString ,
xsd:integer 300
rdf:langString Jongno 288
rdf:langString Jongno-gu Office
rdf:langString 흥인지문
rdf:langString Korean
xsd:integer 1453 1869
rdf:langString Dongdaemun, Heunginjimun
xsd:integer 1396
xsd:string 37.571152777777776 127.00963888888889
rdf:langString Heunginjimun Signboard, Seoul, Korea.jpg
rdf:langString Das Dongdaemun (koreanisch: „großes Osttor“, offizieller Name: Heung-in-ji-mun (興仁之門): „Tor der aufsteigenden Güte“) ist eines von ursprünglich 4 großen Stadttoren der südkoreanischen Hauptstadt Seoul, daneben gibt es auch noch Vier kleine Tore. Das Dongdaemun befindet sich im heutigen Zentrum Seouls und nicht im östlichen Teil, wie man des Namens wegen vermuten würde. Dies hängt mit der Ausweitung des Stadtgebiets zusammen. Anfangs gehörte es zum Verwaltungsbezirk von Dongdaemun-gu (Verwaltungsbezirk Dongdaemun). Nach mehreren Änderungen gehört es nun zum Verwaltungsbezirk von Jongno (Jongno-gu).
rdf:langString Heunginjimun, literally "Gate of Rising Benevolence" or more commonly known as Dongdaemun, is one of The Eight Gates of Seoul in the Fortress Wall of Seoul, a prominent landmark in central Seoul, South Korea. The Korean name "Dongdaemun" means "Great East Gate," and it was so named because it was the major eastern gate in the wall that surrounded Seoul during the Joseon Dynasty. The gate is located at Jongno 6-ga in Jongno-gu.
rdf:langString Heunginjimun (en hangul, 흥인지문; en hanja, 興仁之門; McCune-Reischauer, Hŭng'injimun), más conocida como Dongdaemun​ (en hangul, 동대문; en hanja, 東大門; McCune-Reischauer, Tongdaemun), literalmente «Puerta de la benevolencia creciente»,​ es un prominente punto de referencia en el corazón de Seúl, Corea del Sur. El nombre Dongdaemun significa «Gran Puerta Este» y fue llamada de esta forma porque fue la puerta principal del muro oriental que rodeaba a Seúl durante la Dinastía Joseon.​ La puerta se encuentra en , 6-ga en Jongno-gu. La estructura fue construida primero por el rey Taejo durante su quinto año de reinado, en 1398. Fue renovada en 1453, pero la actual estructura es la que fue reconstruida en 1869 bajo el mando del rey Gojong.​
rdf:langString Dongdaemun( « Dongdaemun » redirige ici. Pour les autres significations, voir Dongdaemun (homonymie). ) Dongdaemun (Heunginjimun)동대문 (흥인지문) Localisation sur la carte de Corée du Sud Localisation sur la carte de Séoul Heunginjimun (en hangeul: 흥인지문, en hanja: 興仁之門) ou Dongdaemun (en hangeul: 동대문) est la grande porte Est de Séoul. La porte est construite en 1396 sous le règne de Taejo. Après une rénovation en 1453 elle est reconstruite en 1869 sous le règne de Kojong. Dongdaemun a donné son nom à divers lieux situés à proximité, notamment à un important (en), à un ancien stade, à une station de métro, au complexe Dongdaemun Design Plaza et à l'arrondissement Dongdaemun-gu (dans lequel la porte n'est cependant pas située).
rdf:langString Heunginjimun ("Gerbang Kebajikan yang Bersinar") atau Dongdaemun ("Gerbang Besar Timur"), adalah bangunan bersejarah yang berada di pusat kota Seoul, Korea Selatan. Nama "Dongdaemun" dalam Bahasa Korea berarti "Gerbang Besar Timur", dinamakan demikian karena menunjukkan letaknya pada sebalah timur kota Hanyang (Seoul pada zaman dinasti Joseon), yang pada saat itu masih dikelilingi tembok. Gerbang ini terletak di distrik Jongno yang sibuk. Setelah Namdaemun (Gerbang Selatan) terbakar pada tanggal 10 Februari 2008, Dongdaemun adalah satu-satunya dari 3 buah gerbang besar yang masih berdiri. Sedangkan Gerbang Barat (Seodaemun) sudah sejak lama hancur. Struktur pertama dibangun pada tahun 1396, pada masa pemerintahan (tahun) ke-6 Raja Taejo dari Dinasti Joseon. Dongdaemun kembali direnovasi pada tahun 1453 dan struktur yang berdiri saat ini adalah hasil renovasi dari tahun 1869.
rdf:langString ( 동대문은 여기로 연결됩니다. 다른 뜻에 대해서는 동대문 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 흥인지문(興仁之門)은 조선의 수도인 한양의 4대문(大門) 중의 하나로 동쪽의 대문이다. 속칭은 동대문(東大門)으로, 이는 조선 초기부터 불린 이름이다. 1963년 1월 21일 대한민국의 보물로 지정되었다. 흥인지문은 한양도성의 축조와 함께 1396년에 처음 지어졌다. 1453년(단종 1년)과 1869년(고종 6년)에 고쳐 지었다. 본래 흥인지문은 동대문구에 속했고 구 명칭도 여기에서 유래되었으나, 수차례 행정구역이 조정되면서 지금은 종로구의 관할에 속하게 되었다. 조선은 왕이 사는 집(家)인 경복궁(景福宮)을 가장 중요하게 생각해 경복궁을 중심으로 동서남북 4대문을 지었는데 그중 동쪽에 위치한 문이 흥인지문(興仁之門)이다.
rdf:langString 興仁之門(フンインジムン、こうじんしもん)は、李氏朝鮮時代に漢陽(ソウル)を取り囲んだ城郭の門。東大門(トンデムン、とうだいもん)とも言い、大韓民国指定宝物第1号に指定されている。
rdf:langString Dongdaemun, of officieel Heunginjimun (Poort van de Rijzende Welwillendheid), is de oude oostelijke poort van de Zuid-Koreaanse hoofdstad, Seoel. De Koreaanse naam Dongdaemun betekent Grote Oostelijke Poort en werd zo genoemd omdat het een van de vier grotere poorten was die toegang bood tot de stad tijdens de Joseondynastie. Met de Namdaemun poort is het de enige overgebleven poort. De westelijk poort, , is reeds veel eerder afgebroken.
rdf:langString 興仁之門(韓文:흥인지문),通稱東大門(韓文:동대문),是位於韓國首爾市鐘路區的一座城門,於1396年落成(太祖5年),於1963年1月21日被評定為韓國第一號寶物,其周圍設有24小時運作的商業購物區東大門市場及东大门设计广场。
rdf:langString Тондэмун(кор. 동대문?, 東大門 ?, большие восточные ворота) также Хынъинджимун (в буквальном переводе «ворота восходящей доброты») — ворота в центре Сеула, один из символов города. В корейском языке «Тондэмун» означает «великие восточные врата», это название было дано из-за главных восточных ворот в стене, окружавшей Сеул во времена правления династии Чосон.
xsd:nonNegativeInteger 7342
rdf:langString Jongno-gu,
rdf:langString Dongdaemun(동대문)
xsd:string 1396
rdf:langString 흥인지문
<Geometry> POINT(127.00963592529 37.571151733398)

data from the linked data cloud