Heidelberg Bridge Monkey

http://dbpedia.org/resource/Heidelberg_Bridge_Monkey

Der Heidelberger Brückenaffe ist eine figurale Darstellung auf der Brücke über den Neckar. Seine Geschichte reicht zurück bis ins 15. Jahrhundert (1481). Bereits zu dieser Zeit saß ein Affe im Turm der damaligen Brücke. Eine plastische Steinfigur wurde im Pfälzer Erbfolgekrieg mit dem Brückenturm zerstört. rdf:langString
海德堡老桥有猴子的说法早于1481年的记载。当时老桥的塔楼里就坐着一只石猴。楼塔是为了让过路人感到敬畏,而猴子的目的是愚弄,让人反思,并引起自我批评。猴子的后部对着对岸的美茵茨选侯国,右手摸着光腚,表达海德堡居民对美茵茨主教们的反感,增强选帝侯在他们心中的地位。不幸的是,大同盟战争中塑像跟塔楼一起被摧毁。今天的铜猴旁边依然写着17世纪马丁·蔡勒(1589-1661)的一首诗: “嘿,你干啥在这儿瞪眼瞧着我?难道你没有看见海德堡的老猴?/我劝你不妨回头看看你的四周/就会发现我的同类还有许许多多。” rdf:langString
The Heidelberg Bridge Monkey dates back to the 15th century. It was a stone statue sitting in the tower of the Old Bridge, which was located opposite Heidelberg’s Old Town. The purpose of the tower was to instill fear and respect in anyone arriving in the town, while the monkey represented mockery. The statue was destroyed with the tower during the Nine Years' War. A poem written by Martin Zeiller in the 17th century can still be seen beside today’s version of the monkey: rdf:langString
rdf:langString Heidelberger Brückenaffe
rdf:langString Heidelberg Bridge Monkey
rdf:langString 海德堡老桥铜猴
xsd:integer 55669340
xsd:integer 983182201
rdf:langString Der Heidelberger Brückenaffe ist eine figurale Darstellung auf der Brücke über den Neckar. Seine Geschichte reicht zurück bis ins 15. Jahrhundert (1481). Bereits zu dieser Zeit saß ein Affe im Turm der damaligen Brücke. Eine plastische Steinfigur wurde im Pfälzer Erbfolgekrieg mit dem Brückenturm zerstört.
rdf:langString The Heidelberg Bridge Monkey dates back to the 15th century. It was a stone statue sitting in the tower of the Old Bridge, which was located opposite Heidelberg’s Old Town. The purpose of the tower was to instill fear and respect in anyone arriving in the town, while the monkey represented mockery. The statue was destroyed with the tower during the Nine Years' War. Touching his bare backside, the monkey showed the Electoral Palatinate Greeting to passers-by. His backside was pointed towards the town of Mainz, which was situated opposite the river bank, and thus, the greeting was addressed to the Bishops of Mainz. The people of Heidelberg wanted to demonstrate that the Bishops in Mainz held no power over the Electors of the Palatinate. The intention of the mirror in the monkey’s hand was to encourage people to engage in critical self-reflection. A poem written by Martin Zeiller in the 17th century can still be seen beside today’s version of the monkey: “Why are you staring at me?Haven’t you seen the old monkey in Heidelberg?Look around and you probably will see –more monkeys like me!”
rdf:langString 海德堡老桥有猴子的说法早于1481年的记载。当时老桥的塔楼里就坐着一只石猴。楼塔是为了让过路人感到敬畏,而猴子的目的是愚弄,让人反思,并引起自我批评。猴子的后部对着对岸的美茵茨选侯国,右手摸着光腚,表达海德堡居民对美茵茨主教们的反感,增强选帝侯在他们心中的地位。不幸的是,大同盟战争中塑像跟塔楼一起被摧毁。今天的铜猴旁边依然写着17世纪马丁·蔡勒(1589-1661)的一首诗: “嘿,你干啥在这儿瞪眼瞧着我?难道你没有看见海德堡的老猴?/我劝你不妨回头看看你的四周/就会发现我的同类还有许许多多。”
xsd:nonNegativeInteger 3524

data from the linked data cloud