Heibai Wuchang
http://dbpedia.org/resource/Heibai_Wuchang
黑白無常,源於中國道教神話所言的無常鬼,負責接引人死後之鬼魂入於陰曹,為死神之一,一白一黑象徵一日一夜,也象徵一陽一陰。 「無常」原是佛教用語,為變化之意,因此表示非永恆存在的,所謂「諸行無常」,在《地藏經》將其具象化云「無常大鬼,不期而至」,告誡人們生命隨時都在變化,無法永恆不變。民間信仰將轉化「無常大鬼」四字認為是勾魂使者,負責接引人死後進入地府。 黑白無常於各地的形象不同,如四川的吳二爺,闽南文化(臺灣、福建與南洋)中的謝范將軍、韓盧將軍等。
rdf:langString
The Heibai Wuchang, or Hak Bak Mo Seong, literally "Black and White Impermanence", are two Deities in Chinese folk religion in charge of escorting the spirits of the dead to the underworld. As their names suggest, they are dressed in black and white respectively. They are subordinates of Yanluo Wang, the Supreme Judge of the Underworld in Chinese mythology, alongside the Ox-Headed and Horse-Faced Hell Guards. They are worshiped as fortune deities and are also worshiped in Cheng Huang Temples in some countries.
rdf:langString
Hei Bai Wu Chang (Hanzi: 黑白無常) adalah dua dewa, satu pendek, satu tinggi, dirantai menjadi satu pada pergelangan kaki mereka, bertugas memberi berkah pada orang baik dan hukuman pada orang jahat. Keduanya adalah bawahan Yan Luo Wang atau raja akhirat dalam kepercayaan Taoisme dan bertugas untuk mengawasi perbuatan baik dan buruk manusia di dunia. Hei Ba Wu Chang dikenal oleh masyarakat di Tiongkok bagian selatan serta Asia Tenggara (dibawa oleh para imigran). Penduduk Tiongkok bagian lain mungkin tidak mengenal keduanya.
rdf:langString
rdf:langString
Hei Bai Wu Chang
rdf:langString
Heibai Wuchang
rdf:langString
黑白無常
xsd:integer
44968943
xsd:integer
1106100789
rdf:langString
Wuchang Gui
rdf:langString
t
rdf:langString
Black and White Impermanence
rdf:langString
Ghost of Impermanence
rdf:langString
no
rdf:langString
Dà Èr Lǎoyé
rdf:langString
Dà Èr Yébó
rdf:langString
Fàn Wújiù
rdf:langString
Fàn Xiè Jiāngjūn
rdf:langString
Qīyé Bāyé
rdf:langString
Wú Èr Yé
rdf:langString
Xiè Bì'ān
rdf:langString
hēibái wúcháng
rdf:langString
wúcháng guǐ
rdf:langString
七爷八爷
rdf:langString
吴二爷
rdf:langString
大二爷伯
rdf:langString
大二老爷
rdf:langString
无常鬼
rdf:langString
范无救
rdf:langString
范谢将军
rdf:langString
谢必安
rdf:langString
黑白无常
rdf:langString
七爺八爺
rdf:langString
吳二爺
rdf:langString
大二爺伯
rdf:langString
大二老爺
rdf:langString
無常鬼
rdf:langString
范無救
rdf:langString
范謝將軍
rdf:langString
謝必安
rdf:langString
黑白無常
rdf:langString
hei-pai wu-ch'ang
rdf:langString
wu-ch'ang kuei
rdf:langString
The Heibai Wuchang, or Hak Bak Mo Seong, literally "Black and White Impermanence", are two Deities in Chinese folk religion in charge of escorting the spirits of the dead to the underworld. As their names suggest, they are dressed in black and white respectively. They are subordinates of Yanluo Wang, the Supreme Judge of the Underworld in Chinese mythology, alongside the Ox-Headed and Horse-Faced Hell Guards. They are worshiped as fortune deities and are also worshiped in Cheng Huang Temples in some countries. In some instances, the Heibai Wuchang are represented as a single being – instead of two separate beings – known as the Wuchang Gui (also romanised Wu-ch'ang Kuei), literally "Ghost of Impermanence". Depending on the person it encounters, the Wuchang Gui can appear as either a fortune deity who rewards the person for doing good deeds or a malevolent deity who punishes the person for committing evil.
rdf:langString
Hei Bai Wu Chang (Hanzi: 黑白無常) adalah dua dewa, satu pendek, satu tinggi, dirantai menjadi satu pada pergelangan kaki mereka, bertugas memberi berkah pada orang baik dan hukuman pada orang jahat. Keduanya adalah bawahan Yan Luo Wang atau raja akhirat dalam kepercayaan Taoisme dan bertugas untuk mengawasi perbuatan baik dan buruk manusia di dunia. Wuchang adalah hantu atau petugas akhirat yang membawa roh-roh setelah kematian; dapat juga berarti "dapat berubah, tidak permanen, meninggal". Er Ye bertugas memburu hantu yang berbuat kejahatan di dunia manusia. Da Ye bertugas membimbing roh manusia yang berkelakuan baik selama hidupnya ke alam akhirat. Terdapat lebih dari sepasang Hei Bai Wu Chang di akhirat. Dengan demikian, kisah bagaimana mereka meninggal juga berbeda-beda. Mereka memiliki pangkat seperti sersan dalam pasukan serta diperbolehkan untuk keluar-masuk alam manusia dan akhirat dengan bebas. Hei Ba Wu Chang dikenal oleh masyarakat di Tiongkok bagian selatan serta Asia Tenggara (dibawa oleh para imigran). Penduduk Tiongkok bagian lain mungkin tidak mengenal keduanya.
rdf:langString
黑白無常,源於中國道教神話所言的無常鬼,負責接引人死後之鬼魂入於陰曹,為死神之一,一白一黑象徵一日一夜,也象徵一陽一陰。 「無常」原是佛教用語,為變化之意,因此表示非永恆存在的,所謂「諸行無常」,在《地藏經》將其具象化云「無常大鬼,不期而至」,告誡人們生命隨時都在變化,無法永恆不變。民間信仰將轉化「無常大鬼」四字認為是勾魂使者,負責接引人死後進入地府。 黑白無常於各地的形象不同,如四川的吳二爺,闽南文化(臺灣、福建與南洋)中的謝范將軍、韓盧將軍等。
xsd:nonNegativeInteger
11998