Hanetsuki

http://dbpedia.org/resource/Hanetsuki an entity of type: Abstraction100002137

羽根突き(はねつき)は、日本の正月に行われてきた伝統的な遊戯のひとつであり、ムクロジの種子に羽を付けたものを羽子板で打つ遊戯。一年の厄をはね、子供の健康と成長を願うという意味がある。 rdf:langString
羽根突(日語:羽根突き),是一種日本傳統在新年時主要為女孩玩的板羽球遊戲或運動。兩人以羽子板互相打擊,讓毽子掉落的一方就輸了,輸的一方要被在臉上塗墨作為處罰。 rdf:langString
Hanetsuki (Japanese: 羽根突き or 羽子突き) is a Japanese traditional game, similar to racket games like badminton but without a net, played with a rectangular wooden paddle called a hagoita and a brightly coloured shuttlecock, called a hane. Often played by girls at the New Year, the game can be played by any gender in two fashions: by one person attempting to keep the shuttlecock aloft as long as possible, or by two people batting it back and forth. Players who fail to hit the shuttlecock get marked on the face with India Ink. Traditionally, the longer the shuttlecock remains in the air, the greater protection from mosquitoes the players will receive during the coming year. Although hanetsuki is not as popular as it used to be, decorative hagoita are commonly sold throughout Japan. rdf:langString
Hanetsuki (羽根突き, 羽子突き arti harfiah: tepuk bulu) adalah permainan tradisional Jepang berupa saling berbalasan memukul kok tanpa jaring. Permainan mirip bulu tangkis ini dimainkan dengan raket yang disebut hagoita. Kok dibuat dari biji buah mukuroji (pohon familia Sapindaceae) yang dicucuk dengan bulu unggas berwarna-warni. Tradisi bermain hanetsuki di kalangan anak perempuan dipercaya membawa nasib baik, dan merupakan salah satu tradisi tahun baru di Jepang. rdf:langString
Le hanetsuki (羽根突き, 羽子突き) est un jeu traditionnel japonais similaire au badminton, mais qui se joue sans filet avec une raquette rectangulaire en bois appelée hagoita et un volant de couleur vive, appelé hané. Traditionnellement, plus le volant reste longtemps en l'air, plus les joueurs sont protégés des moustiques pendant l'année à venir. Bien que le hanetsuki ait perdu en popularité, des hagoita décoratifs continuent à se vendre très souvent dans tout le Japon. Le hanetsuki est également connu sous le nom d'oibane (追い羽根, 追羽根, 追羽子). rdf:langString
Hanetsuki (jap. 羽根突き, 羽子突き; także nazwa: oibane, 追い羽根) – tradycyjna, noworoczna gra japońskich dziewcząt, przypominająca badminton bez siatki. W grze wykorzystuje się drewniane rakietki (hagoita → rakietka, paletka) oraz lotki (hane → pióro, puch) w jaskrawych kolorach. rdf:langString
rdf:langString Hanetsuki
rdf:langString Hanetsuki
rdf:langString Hanetsuki
rdf:langString 羽根突き
rdf:langString Hanetsuki
rdf:langString 羽根突
xsd:integer 1007368
xsd:integer 1096041271
rdf:langString Hanetsuki (Japanese: 羽根突き or 羽子突き) is a Japanese traditional game, similar to racket games like badminton but without a net, played with a rectangular wooden paddle called a hagoita and a brightly coloured shuttlecock, called a hane. Often played by girls at the New Year, the game can be played by any gender in two fashions: by one person attempting to keep the shuttlecock aloft as long as possible, or by two people batting it back and forth. Players who fail to hit the shuttlecock get marked on the face with India Ink. Traditionally, the longer the shuttlecock remains in the air, the greater protection from mosquitoes the players will receive during the coming year. Although hanetsuki is not as popular as it used to be, decorative hagoita are commonly sold throughout Japan. The game is also known as Oibane (追い羽根, 追羽根, or 追羽子). Hagoita often have pictures of kabuki theatre performers or celebrities on them. At the beginning of the game's development, soapberry nuts were often used as shuttlecocks.
rdf:langString Le hanetsuki (羽根突き, 羽子突き) est un jeu traditionnel japonais similaire au badminton, mais qui se joue sans filet avec une raquette rectangulaire en bois appelée hagoita et un volant de couleur vive, appelé hané. Souvent pratiqué par les jeunes filles à l'occasion du Nouvel An japonais, il se joue de deux manières : soit par une seule personne qui tente de maintenir le volant en l'air le plus longtemps possible, soit par deux personnes qui se l'échangent le plus longtemps possible ; au terme de l’échange, le joueur qui n'est pas parvenu à rattraper le volant reçoit une marque d'encre de Chine sur le visage. Traditionnellement, plus le volant reste longtemps en l'air, plus les joueurs sont protégés des moustiques pendant l'année à venir. Bien que le hanetsuki ait perdu en popularité, des hagoita décoratifs continuent à se vendre très souvent dans tout le Japon. Le hanetsuki est également connu sous le nom d'oibane (追い羽根, 追羽根, 追羽子). Les artistes de kabuki ou les célébrités se font souvent prendre en photo avec des hagoita. Au début du hanetsuki, les hané étaient souvent confectionnés avec des noix de lavage constituant la partie lourde du volant.
rdf:langString Hanetsuki (羽根突き, 羽子突き arti harfiah: tepuk bulu) adalah permainan tradisional Jepang berupa saling berbalasan memukul kok tanpa jaring. Permainan mirip bulu tangkis ini dimainkan dengan raket yang disebut hagoita. Kok dibuat dari biji buah mukuroji (pohon familia Sapindaceae) yang dicucuk dengan bulu unggas berwarna-warni. Tradisi bermain hanetsuki di kalangan anak perempuan dipercaya membawa nasib baik, dan merupakan salah satu tradisi tahun baru di Jepang. Permainan sepak menyepak bulu unggas yang diberi pemberat uang logam dikenal di Cina sekitar abad ke-14. Di Jepang, permainan tersebut mulai dikenal pada zaman Muromachi, dan diperkirakan sebagai asal usul permainan hanetsuki yang dikenal sekarang ini. Menurut buku harian dari zaman Muromachi, kalangan aristokrat dan pelayan wanita dilaporkan senang bermain hanetsuki di dalam istana kaisar. Pemain yang kalah harus menghidangkan sake kepada pemain yang menang.
rdf:langString 羽根突き(はねつき)は、日本の正月に行われてきた伝統的な遊戯のひとつであり、ムクロジの種子に羽を付けたものを羽子板で打つ遊戯。一年の厄をはね、子供の健康と成長を願うという意味がある。
rdf:langString Hanetsuki (jap. 羽根突き, 羽子突き; także nazwa: oibane, 追い羽根) – tradycyjna, noworoczna gra japońskich dziewcząt, przypominająca badminton bez siatki. W grze wykorzystuje się drewniane rakietki (hagoita → rakietka, paletka) oraz lotki (hane → pióro, puch) w jaskrawych kolorach. Gra ma dwie odmiany: w jednej pojedynczy gracz stara się, jak najdłużej utrzymać lotkę w powietrzu, w drugiej – dwie osoby odbijają lotkę między sobą. Dziewczęta, którym nie udało się trafić w lotkę, są znaczone na twarzy tuszem. Zgodnie z tradycją, im dużej lotka pozostanie w powietrzu, tym większą ochronę przed komarami zyskają gracze w nadchodzącym roku. Gra ta nie jest już tak popularna jak dawniej, ale ozdobne hagoita są dostępne przy różnych okazjach. W połowie grudnia Hagoita Market (Hagoita-ichi) odbywa się w świątyni Sensō-ji w Asakusa, w Tokio, gdzie ozdobne hagoita są sprzedawane na licznych stoiskach. Są one w różnych rozmiarach. Większość z nich przedstawia portrety aktorów kabuki i dam okresu Edo, ale są także portrety współczesnych gwiazd rozrywki, sportu, polityki, czy postaci ze świata fantasy.
rdf:langString 羽根突(日語:羽根突き),是一種日本傳統在新年時主要為女孩玩的板羽球遊戲或運動。兩人以羽子板互相打擊,讓毽子掉落的一方就輸了,輸的一方要被在臉上塗墨作為處罰。
xsd:nonNegativeInteger 2234

data from the linked data cloud