Hanbok
http://dbpedia.org/resource/Hanbok an entity of type: Thing
هانبوك ملابس كورية تقليدية. ويرجع أصلها إلى الممالك الكورية القديمة وتم تحديد أشكالها وأنواعها مرورا بالعصور الوسطى والحديثة وتختلف أشكالها حسب فصول السنة وجنس مرتديها. ويحب الكوريون المعاصرون ارتداء ملابس هانبوك التقليدية في الأيام الخاصة مثل حفل الزفاف والأعياد وفي الأيام العادية يرتدي بعضهم ملابس هانبوك الحديثة التي تم تعديلها مناسبة للحياة العصرية. ويستمر مصمموا الأزياء الكورية في تقديم مختلف أنواع الملابس المأخوذة من أشكال هانبوك في عروض الأزياء العالمية مثل عرض بريتابورتيه الفرنسي.
rdf:langString
Die traditionelle koreanische Tracht wird in Südkorea Hanbok (Aussprache: [haːn.bok̚];) genannt. In Nordkorea ist die Bezeichnung Chosŏnot (Aussprache: [ʦo.sə.nət̚]) gebräuchlich. Die Bezeichnungen hängen mit den unterschiedlichen Namen Koreas zusammen. Die Tracht geht in ihrer Gestaltung auf die Zeit der Mongolenherrschaft im 13. Jahrhundert zurück. Als Material werden Seide und Ramie verwendet.
rdf:langString
Le hanbok (한복, hanbok) est un vêtement traditionnel coréen. Aussi appelé joseonot (조선옷) en Corée du Nord, il est le costume traditionnel de la péninsule de Corée. Son nom signifie littéralement « vêtement coréen ». Il est caractérisé par des couleurs vives et des lignes simples. De nos jours, il se porte uniquement pour des occasions particulières : mariage, etc.
rdf:langString
Hanbok (Korea Selatan) atau Chosŏn-ot (Korea Utara) adalah pakaian tradisional masyarakat Korea yang terinspirasi dari Hanfu, pakaian tradisional Cina kuno. Hanbok pada umumnya memiliki warna yang cerah, dengan garis yang sederhana serta tidak memiliki saku. Walaupun secara harfiah berarti "pakaian orang Korea", hanbok pada saat ini mengacu pada "pakaian gaya Dinasti Joseon" yang biasa dipakai secara formal atau semi-formal dalam perayaan atau festival tradisional.
rdf:langString
韓服(かんふく、かんぷく、ハンボッ, ハンボク)は、朝鮮半島地域の民族衣装である。韓服は韓国での呼び方で、朝鮮服は北朝鮮での呼び方である。
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 한국복식 문서를 참고하십시오.)( 다른 뜻에 대해서는 한복 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)
한복(한국 한자: 韓服, 문화어: 조선옷)은 고대시대부터 전해 내려오는 대한민국의 고유한 의복이다. 대다수의 평민들은 계량복 혹은 반바지 등을 입었으며 한복의 기본 구성인 치마와 저고리, 바지 등은 변치 않고 오랜 세월 동안 기본 골격을 유지하고 있다. 호복으로써 한복에 나타나는 몇 가지 특징이 있다. 기본적으로 활동성을 중시하며 딱 붙는 옷이 아니다. 또한 천 자체를 보면 직선형이지만 몸에 입을 경우 곡선이 살아나게 도와주는 미적 특징도 나타나는데 이는 주머니가 없는 구조이기 때문이기도 하다. 현대의 한복은 보통, 조선시대에 입었던 한복과 유사성이 크며 명절이나 격식을 갖추는 자리에서 입는 경우가 많다. 개량한복은 생활의 편리함을 강조하고 있어 20세기 동안 그 외형이 여러 변화를 겪었다. 한복도 의복이므로 기성복처럼 아주 빠르지는 않지만, 시대의 흐름과 대중의 요구에 따라 색과 소재, 특징 등을 새롭게 접목하며 이러한 시도는 여러 한복디자이너들에 의해 현재에도 시도되고 있다.
rdf:langString
Ханбок (хангиль кор.кор. 한복한복, ханча: 韓服); в Північній Кореї називається чосонот — національний традиційний костюм жителів Кореї. Ханбок часто шиють з яскравих одноколірних тканин. Хоча слово «ханбок» буквально означає «корейський одяг», в XXI столітті це слово використовувалося виключно для позначення ханбока династії Чосон, це одяг для офіційних і напівофіційних прийомів, фестивалів і свят. Сучасний ханбок відрізняється від чосонського, в XX столітті його форма зазнала сильних змін на догоду зручності.Протягом своєї історії знатні корейці часто запозичували іноземний одяг, а прості люди носили різновиди ханбоку.
rdf:langString
韓服 (朝鮮語:한복/韓服),或朝鮮服(朝鲜语:조선옷/朝鮮옷),是朝鲜半岛、朝鲜民族(韩民族)的传统民族服装,在18世纪时正式完成现代的韩服体系。韩服可以分为王室礼服、官服、士大夫服制以及平民服制。
rdf:langString
Ханбок (хангыль кор. 한복, ханча: 韓服); в Северной Корее называется чосонот, (хангыль: кор. 조선옷, ханча: 朝鮮옷) — национальный традиционный костюм жителей Кореи. Ханбок часто шьют из ярких одноцветных тканей. Хотя слово «ханбок» буквально означает «корейская одежда», в XXI веке это слово используется исключительно для обозначения ханбока династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству.На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали иностранную одежду, а простые люди носили разновидности ханбока.
rdf:langString
Hanbok (en Hangul:한복) (en AFI: haːn.bok̚) o Joseon-ot (en Hangul:조선옷) és el vestit tradicional coreà. Sovint, es caracteritza pels colors cridaners i per ser de línies simples i sense butxaques. Encara que el terme significa literalment "roba coreana", la paraula hanbok avui dia es refereix estrictament al hanbok del període Joseon i s'utilitza com a roba semiformal o formal durant els festivals i les celebracions.
rdf:langString
Korejský kroj, v Jižní Koreji nazývaný hanbok (한복) a v Severní Koreji nazývaný čosŏnot (조선옷), jsou tradiční šaty nošené v Koreji. Jsou obvykle charakterizovány zářivými barvami a jednoduchými liniemi bez kapes. Ačkoli obě varianty názvu lze přeložit jednoduše jako „korejský oděv“, v moderní době se oběma rozumí specificky oblek vycházející z období dynastie Čoson. Kroj je užíván jako poloformální nebo formální oblečení při tradičních slavnostech a zábavách. Moderní hanbok nedodržuje přesně původní styl dynastie Čoson, protože z praktických důvodů v průběhu 20. století prošel některými významnými změnami.
rdf:langString
El hanbok (en Hangul:한복) (Pronunciación AFI: haːn.bok̚) o Joseon-ot (en Hangul:조선옷) es el vestido tradicional coreano. A menudo, se caracteriza por tener colores llamativos y ser de líneas simples sin bolsillos. Aunque el término significa literalmente "ropa coreana", la palabra hanbok hoy se refiere específicamente al hanbok del período Joseon y se usa como ropa semiformal o formal durante los festivales y celebraciones.En la antigüedad los colores tenían un gran significado social, pues se usaban para distinguir al pueblo de la realeza; a las mujeres casadas de las solteras e, incluso en la actualidad, a la madre de la novia y la del novio en las bodas. Con la introducción de las costumbres occidentales en Corea ha disminuido mucho el uso del hanbok como ropa diaria. No obstante, aún pu
rdf:langString
The hanbok (Korean: 한복; Hanja: 韓服; RR: hanbok; lit. Korean clothing; term used in South Korea), also called Chosŏn-ot (Korean: 조선옷; Hanja: 朝鮮服; RR: Joseon-ot)n North Korea and China, is an umbrella term which is used to refer to traditional ethnic Korean clothes, including the traditional clothing of the chaoxianzu (Korean Chinese), an officially recognized ethnic minority in China. The term "hanbok" literally means "Korean clothing". Due to the isolation from each other for about 50 years, the styles of hanbok in South Korea, North Korea, and China, worn by the Korean ethnics from these three countries have developed separately from each other. Since the 1990s, the South Korean-style and the North Korean-style have been looking more and more similar to each other. Similarly, since the Chi
rdf:langString
Hanbok (한복?, 韓服?; in Corea del Sud) o Chosŏn-ot (조선옷?, 朝鮮옷?; in Corea del Nord) è un abito tradizionale coreano per abbigliamento semi-formale o formale durante occasioni particolarmente formali e/o tradizionali come feste, celebrazioni e cerimonie.
rdf:langString
Hanbok is de naam voor de traditionele Koreaanse kleding. De Noord-Koreaanse benaming is Joseon Ot (조선 옷). De hanbok voor vrouwen kenmerkt zich door felle kleuren, simpele lijnen en het ontbreken van zakken. Het bovenstuk is een kort jasje (JeoGoRi, 저고리). De hanbok voor mannen herkent men aan de ruim zittende broek (BaJi, 바지) die rond de enkels dichtgeknoopt wordt en ook weer door het korte jasje.
rdf:langString
Hanbok (Hangul: 한복 – w Korei Południowej) lub Chosŏn-ot (Hangul: 조선옷 – w Korei Północnej) – określenie tradycyjnych koreańskich ubrań. Szaty hanbok znane są już od bardzo dawna, prawdopodobnie od czasów Trzech Królestw Korei. Początkowo szaty męskie i kobiece były takie same, z czasem zaczynały się różnić. W okresie Joseon wygląd szat uległ niewielkim zmianom. Dziś hanbok zakładany jest głównie podczas oficjalnych okazji. Zanikł już zwyczaj ubierania się w codzienne hanboki.
rdf:langString
Hanbok é um tradicional vestido coreano. Muitas vezes, é caracterizado por cores vibrantes, linhas simples e ausência de bolsos. Embora o termo significa literalmente "roupas coreanas", hoje hanbok muitas vezes se refere especificamente ao hanbok da Dinastia Joseon e é usado como roupa formal ou semi formal durante as festas e celebrações tradicionais. O hanbok moderno não segue exatamente o mesmo estilo usado na dinastia Joseon, uma vez que passou por algumas mudanças importantes no século XX, por razões práticas.
rdf:langString
rdf:langString
هانبوك
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Korejský kroj
rdf:langString
Koreanische Tracht
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
한복
rdf:langString
韓服
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Ханбок
rdf:langString
Ханбок
rdf:langString
韓服
xsd:integer
1470932
xsd:integer
1122696176
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
Hanbok
rdf:langString
右衽
rdf:langString
朝鮮族
rdf:langString
朝鮮옷
rdf:langString
襴衫
rdf:langString
韓服
rdf:langString
鶯衫
rdf:langString
Typical designs of hanbok, traditional Korean dress
rdf:langString
Modernized summer hanbok by Leesle Hanbok, 2008
rdf:langString
Newlywed bride in hanbok, North Korea
rdf:langString
Women in joseon-ot, North Korea, 2017
rdf:langString
Women wearing uniform joseon-ot, North Korea
rdf:langString
Little girls wearing chima-jeogori, North Korea, Pyeongyang
rdf:langString
center
rdf:langString
난삼
rdf:langString
앵삼
rdf:langString
우임
rdf:langString
정치일기
rdf:langString
조선옷
rdf:langString
조선족
rdf:langString
진달래꽃
rdf:langString
한복
rdf:langString
Joseon-ot in North Korea
rdf:langString
Two housewives celebrated the 69th founding anniversary of the DPRK.jpg
rdf:langString
At Kumsusan Palace of the Sun .jpg
rdf:langString
Girls in Pyongyang.jpg
rdf:langString
Leesle Hanbok model.jpg
rdf:langString
North Korea 039 .jpg
rdf:langString
At least since Goguryeo period
rdf:langString
Korean clothing
rdf:langString
no
rdf:langString
Present-day North Korea, South Korea, Northeast China
rdf:langString
Diverse
xsd:integer
246
xsd:integer
240246
xsd:integer
2
rdf:langString
Chosŏnjok
rdf:langString
Joseon-ot
rdf:langString
hanbok
rdf:langString
Hanbok
xsd:integer
350
rdf:langString
هانبوك ملابس كورية تقليدية. ويرجع أصلها إلى الممالك الكورية القديمة وتم تحديد أشكالها وأنواعها مرورا بالعصور الوسطى والحديثة وتختلف أشكالها حسب فصول السنة وجنس مرتديها. ويحب الكوريون المعاصرون ارتداء ملابس هانبوك التقليدية في الأيام الخاصة مثل حفل الزفاف والأعياد وفي الأيام العادية يرتدي بعضهم ملابس هانبوك الحديثة التي تم تعديلها مناسبة للحياة العصرية. ويستمر مصمموا الأزياء الكورية في تقديم مختلف أنواع الملابس المأخوذة من أشكال هانبوك في عروض الأزياء العالمية مثل عرض بريتابورتيه الفرنسي.
rdf:langString
Hanbok (en Hangul:한복) (en AFI: haːn.bok̚) o Joseon-ot (en Hangul:조선옷) és el vestit tradicional coreà. Sovint, es caracteritza pels colors cridaners i per ser de línies simples i sense butxaques. Encara que el terme significa literalment "roba coreana", la paraula hanbok avui dia es refereix estrictament al hanbok del període Joseon i s'utilitza com a roba semiformal o formal durant els festivals i les celebracions. En l'antiguitat els colors tenien un gran significat social, doncs s'usaven per distingir el poble de la reialesa; a les dones casades de les solteres i, fins i tot en l'actualitat, a la mare de la núvia i la del nuvi en les noces. Amb la introducció dels costums moderns a Corea ha disminuït molt l'ús del hanbok com a roba diària. No obstant això, encara pot veure's en noces o reunions socials. El hanbok es compon d'una brusa amb mànigues amples com a ales i una faldilla molt més llarga que la brusa. Porta una cinta que accentua la línia del bust. Molts inclouen brodats que afegeixen elegància al vestit. El hanbok de les dones consisteix en un jeogori, és a dir, en una brusa o una jaqueta i també generalment s'usa una faldilla envolupant anomenada chima. Així el conjunt del vestit femení és sovint anomenat jeogori-chima. El hanbok tradicional dels homes consisteix en un jeogori amb uns pantalons folgats anomenats baji.
rdf:langString
Korejský kroj, v Jižní Koreji nazývaný hanbok (한복) a v Severní Koreji nazývaný čosŏnot (조선옷), jsou tradiční šaty nošené v Koreji. Jsou obvykle charakterizovány zářivými barvami a jednoduchými liniemi bez kapes. Ačkoli obě varianty názvu lze přeložit jednoduše jako „korejský oděv“, v moderní době se oběma rozumí specificky oblek vycházející z období dynastie Čoson. Kroj je užíván jako poloformální nebo formální oblečení při tradičních slavnostech a zábavách. Moderní hanbok nedodržuje přesně původní styl dynastie Čoson, protože z praktických důvodů v průběhu 20. století prošel některými významnými změnami. V dějinách Koreje se setkáváme s tradicí dvojího oblečení, v níž vládci a šlechta přijala různé druhy zahraničních stylů, zatímco prostí občané i nadále používali odlišný styl původního oblečení, které je dnes známé jako hanbok. Hanbokové doplňky V roce 1996 vytvořilo jihokorejské Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu "Den Hanboku", aby podpořili jihokorejské občany v nošení hanboku.
rdf:langString
Die traditionelle koreanische Tracht wird in Südkorea Hanbok (Aussprache: [haːn.bok̚];) genannt. In Nordkorea ist die Bezeichnung Chosŏnot (Aussprache: [ʦo.sə.nət̚]) gebräuchlich. Die Bezeichnungen hängen mit den unterschiedlichen Namen Koreas zusammen. Die Tracht geht in ihrer Gestaltung auf die Zeit der Mongolenherrschaft im 13. Jahrhundert zurück. Als Material werden Seide und Ramie verwendet.
rdf:langString
The hanbok (Korean: 한복; Hanja: 韓服; RR: hanbok; lit. Korean clothing; term used in South Korea), also called Chosŏn-ot (Korean: 조선옷; Hanja: 朝鮮服; RR: Joseon-ot)n North Korea and China, is an umbrella term which is used to refer to traditional ethnic Korean clothes, including the traditional clothing of the chaoxianzu (Korean Chinese), an officially recognized ethnic minority in China. The term "hanbok" literally means "Korean clothing". Due to the isolation from each other for about 50 years, the styles of hanbok in South Korea, North Korea, and China, worn by the Korean ethnics from these three countries have developed separately from each other. Since the 1990s, the South Korean-style and the North Korean-style have been looking more and more similar to each other. Similarly, since the Chinese economic reform of China, there have been more exchanges with both Koreas leading to both the development and changes in Korean-Chinese-style Chosŏn-ot in China; some of designs of the Korean-Chinese-style Chosŏn-ot have been influenced and inspired by both South-Korean and North Korean hanbok designs. Earliest visual depictions of hanbok can be traced back to the Three Kingdoms of Korea period (57 BC to 668 AD) with roots in the Proto-Koreanic people of what is now northern Korea and Northeast China (Manchuria); it can also be found in the arts of the Goguryeo tomb murals of the same period from the 4th to 6th century AD, where the basic structure of the hanbok was established at least since this period. The ancient hanbok consisted of a jeogori (top), baji (pants), chima (skirt), and the po (coat). The basic structure of hanbok was designed to facilitate the ease of movement and integrated many motifs of Mu-ism. These basic structural features of the hanbok remains relatively unchanged to this day. However, present-day hanbok, which is worn nowadays, is patterned after the hanbok worn in the Joseon dynasty, especially those worn by the nobility and royalty. In the past, however, commoners (seomin), were not allowed to wear what is now known as hanbok and instead wore (clothing of commoners) which was typically white or off-white in colours; the commoners were only allowed to wear hanbok on their wedding day and on special occasions. The extensive use of white clothing among the commoners lead to Korea being referred as "dressed people of white". Nowadays, contemporary Koreans wear hanbok for formal or semi-formal occasions and events such as weddings, festivals, celebrations, and ceremonies. In 1996, the South Korean Ministry of Culture, Sports and Tourism established "Hanbok Day" to encourage South Korean citizens to wear the hanbok.
rdf:langString
Le hanbok (한복, hanbok) est un vêtement traditionnel coréen. Aussi appelé joseonot (조선옷) en Corée du Nord, il est le costume traditionnel de la péninsule de Corée. Son nom signifie littéralement « vêtement coréen ». Il est caractérisé par des couleurs vives et des lignes simples. De nos jours, il se porte uniquement pour des occasions particulières : mariage, etc.
rdf:langString
El hanbok (en Hangul:한복) (Pronunciación AFI: haːn.bok̚) o Joseon-ot (en Hangul:조선옷) es el vestido tradicional coreano. A menudo, se caracteriza por tener colores llamativos y ser de líneas simples sin bolsillos. Aunque el término significa literalmente "ropa coreana", la palabra hanbok hoy se refiere específicamente al hanbok del período Joseon y se usa como ropa semiformal o formal durante los festivales y celebraciones.En la antigüedad los colores tenían un gran significado social, pues se usaban para distinguir al pueblo de la realeza; a las mujeres casadas de las solteras e, incluso en la actualidad, a la madre de la novia y la del novio en las bodas. Con la introducción de las costumbres occidentales en Corea ha disminuido mucho el uso del hanbok como ropa diaria. No obstante, aún puede verse en bodas o reuniones sociales.
rdf:langString
Hanbok (Korea Selatan) atau Chosŏn-ot (Korea Utara) adalah pakaian tradisional masyarakat Korea yang terinspirasi dari Hanfu, pakaian tradisional Cina kuno. Hanbok pada umumnya memiliki warna yang cerah, dengan garis yang sederhana serta tidak memiliki saku. Walaupun secara harfiah berarti "pakaian orang Korea", hanbok pada saat ini mengacu pada "pakaian gaya Dinasti Joseon" yang biasa dipakai secara formal atau semi-formal dalam perayaan atau festival tradisional.
rdf:langString
Hanbok (한복?, 韓服?; in Corea del Sud) o Chosŏn-ot (조선옷?, 朝鮮옷?; in Corea del Nord) è un abito tradizionale coreano per abbigliamento semi-formale o formale durante occasioni particolarmente formali e/o tradizionali come feste, celebrazioni e cerimonie. È caratterizzato da colori vivaci e linee semplici senza tasche. Sebbene il termine hanbok si può semplicemente tradurre come abito coreano, oggi con Hanbok di solito si riferisce specificamente all'abbigliamento indossato durante il periodo della dinastia Joseon. La Corea aveva una doppia tradizione di abbigliamento in cui sovrani e aristocratici adottavano diversi tipi di sili indigeni misti influenzati dall'estero, come il Gwanbok per i funzionari, mentre i comuni conservavano uno stile distinto di abbigliamento indigeno, oggi noto come Hanbok.
rdf:langString
韓服(かんふく、かんぷく、ハンボッ, ハンボク)は、朝鮮半島地域の民族衣装である。韓服は韓国での呼び方で、朝鮮服は北朝鮮での呼び方である。
rdf:langString
( 다른 뜻에 대해서는 한국복식 문서를 참고하십시오.)( 다른 뜻에 대해서는 한복 (동음이의) 문서를 참고하십시오.)
한복(한국 한자: 韓服, 문화어: 조선옷)은 고대시대부터 전해 내려오는 대한민국의 고유한 의복이다. 대다수의 평민들은 계량복 혹은 반바지 등을 입었으며 한복의 기본 구성인 치마와 저고리, 바지 등은 변치 않고 오랜 세월 동안 기본 골격을 유지하고 있다. 호복으로써 한복에 나타나는 몇 가지 특징이 있다. 기본적으로 활동성을 중시하며 딱 붙는 옷이 아니다. 또한 천 자체를 보면 직선형이지만 몸에 입을 경우 곡선이 살아나게 도와주는 미적 특징도 나타나는데 이는 주머니가 없는 구조이기 때문이기도 하다. 현대의 한복은 보통, 조선시대에 입었던 한복과 유사성이 크며 명절이나 격식을 갖추는 자리에서 입는 경우가 많다. 개량한복은 생활의 편리함을 강조하고 있어 20세기 동안 그 외형이 여러 변화를 겪었다. 한복도 의복이므로 기성복처럼 아주 빠르지는 않지만, 시대의 흐름과 대중의 요구에 따라 색과 소재, 특징 등을 새롭게 접목하며 이러한 시도는 여러 한복디자이너들에 의해 현재에도 시도되고 있다.
rdf:langString
Hanbok is de naam voor de traditionele Koreaanse kleding. De Noord-Koreaanse benaming is Joseon Ot (조선 옷). De hanbok voor vrouwen kenmerkt zich door felle kleuren, simpele lijnen en het ontbreken van zakken. Het bovenstuk is een kort jasje (JeoGoRi, 저고리). De hanbok voor mannen herkent men aan de ruim zittende broek (BaJi, 바지) die rond de enkels dichtgeknoopt wordt en ook weer door het korte jasje. Tegenwoordig wordt de hanbok vaak alleen gedragen op feestdagen en bij officiële gelegenheden. Sommige Koreaanse vechtkunsten, zoals taekgyeon gebruiken de hanbok als tenue. De taekwondo-uniformen met hun V-hals zouden zijn afgeleid van de hanbok.
rdf:langString
Hanbok (Hangul: 한복 – w Korei Południowej) lub Chosŏn-ot (Hangul: 조선옷 – w Korei Północnej) – określenie tradycyjnych koreańskich ubrań. Szaty hanbok znane są już od bardzo dawna, prawdopodobnie od czasów Trzech Królestw Korei. Początkowo szaty męskie i kobiece były takie same, z czasem zaczynały się różnić. W okresie Joseon wygląd szat uległ niewielkim zmianom. Górna część zwana jest i jest podobna do bluzy z długimi rękawami, w wersji męskiej dłuższymi niż w kobiecej, sięgającymi do pasa. Żeński hanbok zawiera długą spódnicę (chima), męski natomiast workowate, luźne spodnie. Ubranie to nie zawiera kieszeni. Jedną z form hanboka jest chima jeogori. Tradycyjny kapelusz zwany jest . Wygląd szaty odzwierciedlał status społeczny noszącej ją osoby. Władcy i klasa rządząca posiadali wspaniałe i kosztowne, choć często niewygodne ubrania. Używali także biżuterii, w odróżnieniu od pospólstwa. Zwyczajni ludzie używali na co dzień prostych szat, zwykle w kolorze białym, które upiększano na święta i ceremonie. Podczas zimy używano ubrań podbitych bawełną albo futrem. Hanboki dzieli się w zależności od ich celu na ubrania: codzienne, ceremonialne i specjalne. Ceremonialne używano na oficjalnych okazjach, włączając w to pierwsze urodziny dziecka, śluby czy pogrzeby. Specjalne szaty zakładane zaś były przez szamanów czy urzędników. Dziś hanbok zakładany jest głównie podczas oficjalnych okazji. Zanikł już zwyczaj ubierania się w codzienne hanboki.
rdf:langString
Hanbok é um tradicional vestido coreano. Muitas vezes, é caracterizado por cores vibrantes, linhas simples e ausência de bolsos. Embora o termo significa literalmente "roupas coreanas", hoje hanbok muitas vezes se refere especificamente ao hanbok da Dinastia Joseon e é usado como roupa formal ou semi formal durante as festas e celebrações tradicionais. O hanbok moderno não segue exatamente o mesmo estilo usado na dinastia Joseon, uma vez que passou por algumas mudanças importantes no século XX, por razões práticas. Ele é composto pelo jeogori (que se refere à parte de cima), a chima (que se refere à saia e também pode ser chamada de sang (裳) ou gun (裙) em hanja), o raji (que se refere à calça), o po (que é um termo genérico para robe) e o magoja (um tipo de jaqueta).
rdf:langString
Ханбок (хангиль кор.кор. 한복한복, ханча: 韓服); в Північній Кореї називається чосонот — національний традиційний костюм жителів Кореї. Ханбок часто шиють з яскравих одноколірних тканин. Хоча слово «ханбок» буквально означає «корейський одяг», в XXI столітті це слово використовувалося виключно для позначення ханбока династії Чосон, це одяг для офіційних і напівофіційних прийомів, фестивалів і свят. Сучасний ханбок відрізняється від чосонського, в XX столітті його форма зазнала сильних змін на догоду зручності.Протягом своєї історії знатні корейці часто запозичували іноземний одяг, а прості люди носили різновиди ханбоку.
rdf:langString
韓服 (朝鮮語:한복/韓服),或朝鮮服(朝鲜语:조선옷/朝鮮옷),是朝鲜半岛、朝鲜民族(韩民族)的传统民族服装,在18世纪时正式完成现代的韩服体系。韩服可以分为王室礼服、官服、士大夫服制以及平民服制。
rdf:langString
Ханбок (хангыль кор. 한복, ханча: 韓服); в Северной Корее называется чосонот, (хангыль: кор. 조선옷, ханча: 朝鮮옷) — национальный традиционный костюм жителей Кореи. Ханбок часто шьют из ярких одноцветных тканей. Хотя слово «ханбок» буквально означает «корейская одежда», в XXI веке это слово используется исключительно для обозначения ханбока династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству.На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали иностранную одежду, а простые люди носили разновидности ханбока.
rdf:langString
Korean clothing
rdf:langString
옷
rdf:langString
Chosŏn-ot
rdf:langString
Joseon-ot
xsd:nonNegativeInteger
122272