Hall (concept)
http://dbpedia.org/resource/Hall_(concept) an entity of type: WikicatRooms
Hal(l) ist ein Bestandteil vieler Ortsnamen, der besonders in Zusammenhang mit Salzgewinnung aus natürlicher Sole und dem Salzbergbau untersucht ist.
rdf:langString
The meanings attributed to the word hall have varied over the centuries, as social practices have changed. The word derives from the Old Teutonic (hallâ), where it is associated with the idea of covering or concealing. In modern German it is Halle where it refers to a building but Saal where it refers to a large public room though the distinction is blurred:(Halle (Architektur) (de)). The latter may arise from a genitive form of the former. The French salle is borrowed from the German.
rdf:langString
Hall és un mot d'arrel germànica (hallâ, amb el significat de 'cobrir' i 'amagar') que designa certs espais i construccions, sempre en relació amb els usos de la primitiva casa comunal dels antics pobles germànics (mead hall) i de la plaça del mercat coberta (market hall, en l'Anglaterra rural, o els Halles de París, a l'estat francés).
rdf:langString
Hall es un término de raíz germánica (hallâ, con el significado de "cubrir" y "esconder") que designa a ciertos espacios y construcciones, siempre conectados con los usos de la primitiva casa comunal de los antiguos pueblos germánicos y de la plaza de mercado cubierta (market hall, en la Inglaterra rural, o los Halles de París, en Francia).
* Halle de Saint Denis d'Anjou.
* Halle en una plaza de Belvès.
* Halle en una plaza de Caylus.
* Planta de una hall house.
* The Red Hall, en Bourne (Lincolnshire), ca. 1620.
*
* , una hall house.
* Bignor cottage, una hall house (véase también cottage).
*
rdf:langString
rdf:langString
Hall
rdf:langString
Hall (Ortsname)
rdf:langString
Hall
rdf:langString
Hall (concept)
xsd:integer
3659808
xsd:integer
997123791
rdf:langString
Hall és un mot d'arrel germànica (hallâ, amb el significat de 'cobrir' i 'amagar') que designa certs espais i construccions, sempre en relació amb els usos de la primitiva casa comunal dels antics pobles germànics (mead hall) i de la plaça del mercat coberta (market hall, en l'Anglaterra rural, o els Halles de París, a l'estat francés). En català és un barbarisme no acceptat, doncs designa les peces de la casa que serveixen de rebedor, avantsala o vestíbul. En canvi, l'ús com a espai públic des de l'edat mitjana serien les porxades o carrers amb voltes de moltes poblacions dels Països Catalans, i els atris o pòrtics de moltes esglésies (elizate). Arquitectònicament, hall té el sentit de 'sala' o 'saló' (del germànic sal "edifici d'una sola peça de recepció"), especialment aplicat a la sala de recepcions d'un edifici públic o un palau (great hall, Westminster Hall), a la casa consistorial d'un ajuntament o institució semblant (town hall, city hall, guild hall, village hall -sovint una church hall o església d'usos múltiples-, fire hall -estació de bombers-) o a un espai escènic o sala de concerts (concert hall, Royal Albert Hall, music hall); fins i tot hi ha un tipus d'església denominat Hallenkirche (amb 'planta de sala'). A Anglaterra, des del s. VI, hall designava la residència d'un lord i el seu seguici (country house) i posteriorment la casa del yeoman (hall house -Wealden hall house-). En l'entorn universitari anglosaxó, hall és el nom que es dona a certs edificis acadèmics, pel costum d'aplegar els universitaris en una gran sala o menjador comú, i Formal Hall n'és el sopar d'etiqueta.
rdf:langString
Hal(l) ist ein Bestandteil vieler Ortsnamen, der besonders in Zusammenhang mit Salzgewinnung aus natürlicher Sole und dem Salzbergbau untersucht ist.
rdf:langString
Hall es un término de raíz germánica (hallâ, con el significado de "cubrir" y "esconder") que designa a ciertos espacios y construcciones, siempre conectados con los usos de la primitiva casa comunal de los antiguos pueblos germánicos y de la plaza de mercado cubierta (market hall, en la Inglaterra rural, o los Halles de París, en Francia). En español, por contacto con el concepto inglés "sala", la palabra "hall" (aceptada por el DRAE como "voz inglesa" –debe pronunciarse aproximadamente "jol"–) ha pasado a designar a las piezas de la casa que sirven de vestíbulo, recibidor, antesala, recibimiento o zaguán. En cambio, el uso como espacio público lo tienen, desde la Edad Media, los soportales o calles asoportaladas de muchas poblaciones españolas y los atrios o pórticos de muchas iglesias de Castilla la Vieja y Vizcaya (anteiglesia). Arquitectónicamente, hall tiene el sentido de sala o salón (del germánico sal -"edificio de una sola pieza de recepción"-), especialmente aplicado a la de un edificio público o un palacio , a la casa consistorial de un ayuntamiento o institución semejante o a un espacio escénico o sala de conciertos ; incluso hay una tipología de iglesia denominada Hallenkirche (con "planta de salón"). En Inglaterra, desde el siglo VI, hall pasó a designar la residencia de un lord y su séquito (country house) y posteriormente la casa del yeomen ( --). En el entorno universitario anglosajón, hall es el nombre que se da ciertos edificios de los colleges, por la costumbre de congregar a los universitarios en una gran sala o comedor común, y la cena de etiqueta.
* Halle de Saint Denis d'Anjou.
* Halle en una plaza de Belvès.
* Halle en una plaza de Caylus.
* Planta de una hall house.
* The Red Hall, en Bourne (Lincolnshire), ca. 1620.
* Planta de una hall house bajomedieval llamada . El hall alcanzaba la altura total de la casa.
* , una hall house.
* Bignor cottage, una hall house (véase también cottage).
* Planta de una hall and parlor house en Virginia.
rdf:langString
The meanings attributed to the word hall have varied over the centuries, as social practices have changed. The word derives from the Old Teutonic (hallâ), where it is associated with the idea of covering or concealing. In modern German it is Halle where it refers to a building but Saal where it refers to a large public room though the distinction is blurred:(Halle (Architektur) (de)). The latter may arise from a genitive form of the former. The French salle is borrowed from the German.
xsd:nonNegativeInteger
10667