Haagenti
http://dbpedia.org/resource/Haagenti an entity of type: Person
In demonology, Haagenti is a Great President of Hell, ruling thirty-three legions of demons. He makes men wise by instructing them in every subject, transmutes all metals into gold, and changes wine into water and water into wine. Haagenti is depicted as a big bull with the wings of a griffin, changing into a man under request of the conjurer. Also called "Haage"/"Hgog".
rdf:langString
En mitología demoníaca, Haagenti es un gran presidente de los infiernos, según se describe en el libro de magia titulado Grimorio y en el Ars Goetia. Se le representa como un monstruo espantoso con la forma de dragón o como un toro con alas de grifo. Bajo sus enseñanzas los hombres se vuelven sabios. Conoce todos los secretos del hermetismo, la transmutación del agua en vino y viceversa, de los metales en oro, instruye sobre el libertinaje y el crimen. Otros nombres: Hagenti, Hegenit o Hagenith.
rdf:langString
ハーゲンティ(Haagenti)は、悪魔学における悪魔の一人。
rdf:langString
Haagenti – w tradycji okultystycznej, czterdziesty ósmy duch Goecji. Znany również pod imionami Haage i Hage. By go przywołać i podporządkować, potrzebna jest jego pieczęć, która według Goecji powinna być zrobiona z rtęci. Jest przywódcą (prezydentem) piekła. Rozporządza 33 legionami duchów. Obdarza ludzi wszelaką mądrością i udziela im wskazówek w różnych sprawach. Potrafi przemieniać wszystkie metale w złoto oraz wodę w wino i na odwrót. Wezwany, ukazuje się pod postacią potężnego byka ze skrzydłami gryfa, a według ze skrzydłami sępa, a na rozkaz przyzywającego przybiera ludzką postać.
rdf:langString
Na demonologia, Haagenti é o Grande Presidente do Inferno, sob o comando de trinta e três legiões de demônios. Ele torna os homens sábios pelo instruindo-os em todo o tipo de área, transforma todos os metais em ouro, e transforma vinho em água e água em vinho. Haagenti é descrita como um grande touro, com asas de um Grifo, mudando para forma humana, sob o pedido do mágico. Também conhecido como: "Haage" / "Hage".
rdf:langString
哈艮地(英語:Hagenti),为所羅門王72柱魔神中排第48位的魔神,位階統領,統帥33個軍團。別名「海艮地」(Haagenti)、「哈格尼特」(Hagenit)、「哈加提」(Haagenti)。其形象為生著鷲翼的公牛。他可以使人聰慧,亦有點石成金,化水為酒的能力。
rdf:langString
Haagenti est un démon issu des croyances de la goétie, science occulte de l'invocation d'entités démoniaques. Le Lemegeton le mentionne en 48e position de sa liste de démons. Selon cet ouvrage, Haagenti possède le titre de président des Enfers. Il apparaît sous la forme d'un immense taureau affublé d'ailes de griffons. Il symboliserait, selon les ouvrages, le lien entre l'âme et le cosmos ou celui entre l'âme et l'enfer, dont il serait le gardien. Haagenti fourni de l'instruction à ses invocateurs, mais en échange les rend stériles, jaloux et inquiets. Il commande 33 légions infernales.
rdf:langString
Secondo la demonologia cristiana, Haagenti è un essere in grado di possedere i sogni delle persone, provocando loro gravi stati d'ansia durante le ore diurne e insonnia durante le ore notturne. Provoca anche la gelosia, pensieri sterili e mania di grandezza. È, secondo la demonologia occidentale, gran presidente degli Inferi e comanda 33 legioni. Inoltre è il demone dell'alchimia ed è in grado di trasmutare le sostanze, ad esempio può trasformare il metallo in oro e l'acqua in vino e viceversa. Insegna l'arte dell'alchimia e rende le persone in grado di applicarla.
rdf:langString
rdf:langString
Haagenti
rdf:langString
Haagenti
rdf:langString
Haagenti
rdf:langString
Haagenti
rdf:langString
ハーゲンティ
rdf:langString
Haagenti
rdf:langString
Haagenti
rdf:langString
哈艮地
xsd:integer
264411
xsd:integer
918947066
rdf:langString
In demonology, Haagenti is a Great President of Hell, ruling thirty-three legions of demons. He makes men wise by instructing them in every subject, transmutes all metals into gold, and changes wine into water and water into wine. Haagenti is depicted as a big bull with the wings of a griffin, changing into a man under request of the conjurer. Also called "Haage"/"Hgog".
rdf:langString
Haagenti est un démon issu des croyances de la goétie, science occulte de l'invocation d'entités démoniaques. Le Lemegeton le mentionne en 48e position de sa liste de démons. Selon cet ouvrage, Haagenti possède le titre de président des Enfers. Il apparaît sous la forme d'un immense taureau affublé d'ailes de griffons. Il symboliserait, selon les ouvrages, le lien entre l'âme et le cosmos ou celui entre l'âme et l'enfer, dont il serait le gardien. Haagenti fourni de l'instruction à ses invocateurs, mais en échange les rend stériles, jaloux et inquiets. Il commande 33 légions infernales. La Pseudomonarchia Daemonum le mentionne en 67e position de sa liste de démons et lui attribue des caractéristiques similaires.
rdf:langString
En mitología demoníaca, Haagenti es un gran presidente de los infiernos, según se describe en el libro de magia titulado Grimorio y en el Ars Goetia. Se le representa como un monstruo espantoso con la forma de dragón o como un toro con alas de grifo. Bajo sus enseñanzas los hombres se vuelven sabios. Conoce todos los secretos del hermetismo, la transmutación del agua en vino y viceversa, de los metales en oro, instruye sobre el libertinaje y el crimen. Otros nombres: Hagenti, Hegenit o Hagenith.
rdf:langString
Secondo la demonologia cristiana, Haagenti è un essere in grado di possedere i sogni delle persone, provocando loro gravi stati d'ansia durante le ore diurne e insonnia durante le ore notturne. Provoca anche la gelosia, pensieri sterili e mania di grandezza. È, secondo la demonologia occidentale, gran presidente degli Inferi e comanda 33 legioni. Inoltre è il demone dell'alchimia ed è in grado di trasmutare le sostanze, ad esempio può trasformare il metallo in oro e l'acqua in vino e viceversa. Insegna l'arte dell'alchimia e rende le persone in grado di applicarla. Appare sotto le forme di un toro con ali di grifone e può prendere forme umane a richiesta. Il suo metallo è il mercurio. Spalding lo nomina come uno degli arcidiavoli al comando di decine di legioni di spiriti inferiori.
rdf:langString
ハーゲンティ(Haagenti)は、悪魔学における悪魔の一人。
rdf:langString
Haagenti – w tradycji okultystycznej, czterdziesty ósmy duch Goecji. Znany również pod imionami Haage i Hage. By go przywołać i podporządkować, potrzebna jest jego pieczęć, która według Goecji powinna być zrobiona z rtęci. Jest przywódcą (prezydentem) piekła. Rozporządza 33 legionami duchów. Obdarza ludzi wszelaką mądrością i udziela im wskazówek w różnych sprawach. Potrafi przemieniać wszystkie metale w złoto oraz wodę w wino i na odwrót. Wezwany, ukazuje się pod postacią potężnego byka ze skrzydłami gryfa, a według ze skrzydłami sępa, a na rozkaz przyzywającego przybiera ludzką postać.
rdf:langString
Na demonologia, Haagenti é o Grande Presidente do Inferno, sob o comando de trinta e três legiões de demônios. Ele torna os homens sábios pelo instruindo-os em todo o tipo de área, transforma todos os metais em ouro, e transforma vinho em água e água em vinho. Haagenti é descrita como um grande touro, com asas de um Grifo, mudando para forma humana, sob o pedido do mágico. Também conhecido como: "Haage" / "Hage".
rdf:langString
哈艮地(英語:Hagenti),为所羅門王72柱魔神中排第48位的魔神,位階統領,統帥33個軍團。別名「海艮地」(Haagenti)、「哈格尼特」(Hagenit)、「哈加提」(Haagenti)。其形象為生著鷲翼的公牛。他可以使人聰慧,亦有點石成金,化水為酒的能力。
xsd:nonNegativeInteger
888