Guo Xi

http://dbpedia.org/resource/Guo_Xi an entity of type: Thing

Kuo Si (čínsky pchin-jinem Guō Xī, znaky 郭熙; 1001/1020/1023–1085/1090) byl čínský malíř sungského období. rdf:langString
Guō Xī (chinesisch 郭熙, Pinyin Guō Xī, W.-G. Kuo Hsi; * 1020 im Kreis Wen (Provinz Henan); † 1090 Kaifeng) war ein chinesischer Landschaftsmaler der nördlichen Song-Dynastie. rdf:langString
Guo Xi (en chino, 郭熙; pinyin, Guō Xī; Wade-Giles, Kuo Hsi) (circa 1020–1090) fue un pintor paisajista chino, originario de la Provincia de Henan.​ rdf:langString
Guo Xi (chinois : 郭熙 ; pinyin : Guō Xī ; Wade : Kuo Hsi), ou Kouo Hi surnom : Shunfu. Né vers 1020 à Wenxian Heyang (province du Henan), mort vers 1090. Peintre chinois. Après avoir été recruté comme peintre à la Cour de l'empereur Shenzong (reg. 1067-1085) des Song du Nord (960-1127), il est nommé à l'Académie Hanlin par cet empereur. Il est l'un des membres les plus éminents de cette institution et ses paysages aux puissantes montagnes tourmentées devant lesquelles se dressent des pins aux singulières branches « en pinces de crabe » sont restés parmi les plus célèbres de la peinture des Song du Nord. rdf:langString
( 이 문서는 북송의 화가에 관한 것입니다. 후한의 관료에 대해서는 곽희 (후한) 문서를 참고하십시오.) 곽희(郭熙, 1023년~1085년)는 중국 북송(北宋)의 화가이다. 자(字)는 순부(淳夫), 허난성 원 현 출신이다. 북송 초기, 각지에서 성립한 3인의 화풍 사이에는 상호간의 영향관계는 인지될 수 없으나 이성(李成), 범관(范寬)의 북방계(北方系) 산수화의 이념과 양식은 신종 시대의 화원 화가 곽희에 의해 통일, 집대성되었다. 평원(平遠=水平視)·고원(高遠=仰視)·심원(深遠=俯瞰視) 등의 갖가지 시점에서 포착한 자연을 동일화면에 설정하는 3원법(三遠法)을 위시하여 아침(朝), 저녁(暮), 맑음(晴), 비(雨)의 광선이나 연무(煙霧), 4계의 구별까지도 표현을 가능케 한 기법의 완성자로서 높이 평가되었다. rdf:langString
Guo Xi (郭熙; ca. 1020–ca. 1090) was een Chinees literator en landschapsschilder uit de provincie Henan, die leefde tijdens de Song-periode. Zijn omgangsnaam was Chunfu (淳夫). Guo was een hofschilder van keizer Song Shenzong (regeringsperiode 1068–1085). Zijn werk had een grote invloed op latere Chinese kunstschilders. rdf:langString
郭 煕(かく き、1023年 - 1085年)は、北宋の山水画家。字は淳夫。 rdf:langString
Го Си (кит. 郭熙, пиньинь Guō Xī; ок.1020 — ок.1090) — китайский художник эпохи Сун. Го Си, лучший китайский пейзажист XI века, вошёл в историю искусства, как завершитель традиции монументального монохромного пейзажа, идущей от его предшественников — Гуань Туна, Ли Чэна, Фань Куаня, Цзюйжаня. rdf:langString
Guo Xi (郭熙), född cirka 1020, död cirka 1090, var en kinesisk konstnär. Han var hovmålare åt Songkejsaren Song Shenzong. I ett av konstnärens mest kända verk, "Tidig vår", står de väldiga bergen i bjärt kontrast till de små människorna. rdf:langString
郭熙(約1000年-約1087年後),字淳夫,世稱郭河陽,為北宋著名画家、繪畫理論家,河陽溫縣(今河南温县)人,享年80歲以上,可徵的活動年代為宋神宗熙寧至元豐間,曾任翰林待诏直长,神宗死後,遂少有在畫院的活動紀錄,宋徽宗宣和時追贈正議大夫。 郭熙擅長山水畫,與李成並稱「李郭」,名列「李、郭、范、米」的「北宋四大家」之一。 rdf:langString
Го Сі (*1023 — †1085) — найзначніший китайський художник часів династії Північна Сун. rdf:langString
Guo Xi (xinès tradicional: 郭熙; en pinyin: Guō Xī, va ser un cèlebre pintor de paisatges que va néixer cap al 1020 i va morir vers l'any 1090). Era originari de la província de Henan i va viure durant la dinastia Song del Nord. La seva influència en els pintors posteriors va ser notable (com en el cas de Cao Zhibai). També fou un teòric de la pintura. rdf:langString
Guo Xi (Chinese: 郭熙; pinyin: Guō Xī; Wade–Giles: Kuo Hsi) (c. 1020 – c. 1090) was a Chinese landscape painter from Henan Province who lived during the Northern Song dynasty. One text entitled "The Lofty Message of Forest and Streams" (Linquan Gaozhi 林泉高致) is attributed to him. The work covers a variety of themes centered on the appropriate way of painting a landscape. He was a court professional, a literatus, well-educated painter who developed an incredibly detailed system of idiomatic brushstrokes which became important for later painters. One of his most famous works is Early Spring, dated 1072. The work demonstrates his innovative techniques for producing multiple perspectives which he called "the angle of totality." This type of visual representation is also called "Floating Perspecti rdf:langString
Guo Xi (Hanzi: 郭熙; Pinyin: Guō Xī; Wade–Giles: Kuo Hsi) (sekitar 1020-sekitar 1090) adalah pelukis lanskap Tiongkok dari provinsi Henan yang hidup di masa Dinasti Song Utara. Satu naskah yang berjudul "Pesan Hutan dan Sungai yang Tinggi" (Linquan Gaozhi 林泉高致) dikaitkan dengannya. Naskah itu mencakup berbagai tema yang fokus pada cara melukis lanskap yang tepat. rdf:langString
Guo Xi (郭熙T, Guō XīP; , 1020 – Kaifeng, 1090) è stato un pittore cinese.A lui è attribuito il testo intitolato L'alto messaggio della foresta e dei ruscelli (林泉高致T, Línquán GāozhìP). I suoi lavori coprono una varietà di temi riguardanti il modo appropriato di dipingere i paesaggi. Guo Xi era un professionista di corte, un letterato-funzionario e un abile pittore che sviluppò un incredibile e dettagliatto sistema di caratteristici tratti di pennello che divennero importanti per i pittori successivi. Il seguente è un passo dal suo trattato: "montagna e acqua": rdf:langString
Guo Xi (chiń. upr. 郭熙; chiń. trad. 郭熙; pinyin Guō Xī; Wade-Giles Kuo Hsi; ur. ok. 1020 w , zm. ok. 1090 w Kaifengu) – chiński malarz krajobrazów żyjący w czasach dynastii Song, uczeń Li Chenga. Wykonywał monumentalne pejzaże na parawanach i przesuwnych ścianach, znaczną część jego twórczości stanowiły murale malowane na ścianach świątyń. Do jego najlepszych dzieł artysty zalicza się obraz pt. Wczesna wiosna (ok. 1072). Napisał traktat Linquan gaozhi (林泉高致), poświęcony sztuce malowania pejzaży, uzupełniony i wydany przez jego syna Guo Si. Szczyt działalności artystycznej Guo Xi przypadł na czasy cesarza (1068-1085), który włączył wiele z jego prac do zbiorów cesarskich. rdf:langString
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Kuo Si
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString 곽희
rdf:langString 郭煕
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Го Си
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Го Сі
rdf:langString 郭熙
rdf:langString Guo Xi
rdf:langString Guo Xi
xsd:integer 1256339
xsd:integer 1077516720
rdf:langString c. 1020
rdf:langString 郭熙
rdf:langString Early Spring, signed and dated 1072. Hanging scroll, ink and color on silk 158.3x108.1. National Palace Museum, Taipei.
rdf:langString c. 1090
rdf:langString Guō Xī
rdf:langString Kuo Hsi
rdf:langString Guo Xi (xinès tradicional: 郭熙; en pinyin: Guō Xī, va ser un cèlebre pintor de paisatges que va néixer cap al 1020 i va morir vers l'any 1090). Era originari de la província de Henan i va viure durant la dinastia Song del Nord. La seva influència en els pintors posteriors va ser notable (com en el cas de Cao Zhibai). També fou un teòric de la pintura. No es tenen notícies dels primers anys de la seva existència. Només se'n sap alguna dada biogràfica quan va ser a la cort. Va arribar ser un pintor lletrat, un erudit i veritable artista que ja no és simplement un artesà. El seu moment més brillant va ser durant el regnat de Shenzong. Fou professors de l', institució fundada per l'emperador. Les seves pintures mostren una nova tècnica denominada “perspectiva flotant”. El seu dibuix mostra una notable meticulositat. “Inici de la primavera” és considerada un paradigma de la pintura de la dinastia Song.
rdf:langString Kuo Si (čínsky pchin-jinem Guō Xī, znaky 郭熙; 1001/1020/1023–1085/1090) byl čínský malíř sungského období.
rdf:langString Guō Xī (chinesisch 郭熙, Pinyin Guō Xī, W.-G. Kuo Hsi; * 1020 im Kreis Wen (Provinz Henan); † 1090 Kaifeng) war ein chinesischer Landschaftsmaler der nördlichen Song-Dynastie.
rdf:langString Guo Xi (en chino, 郭熙; pinyin, Guō Xī; Wade-Giles, Kuo Hsi) (circa 1020–1090) fue un pintor paisajista chino, originario de la Provincia de Henan.​
rdf:langString Guo Xi (Chinese: 郭熙; pinyin: Guō Xī; Wade–Giles: Kuo Hsi) (c. 1020 – c. 1090) was a Chinese landscape painter from Henan Province who lived during the Northern Song dynasty. One text entitled "The Lofty Message of Forest and Streams" (Linquan Gaozhi 林泉高致) is attributed to him. The work covers a variety of themes centered on the appropriate way of painting a landscape. He was a court professional, a literatus, well-educated painter who developed an incredibly detailed system of idiomatic brushstrokes which became important for later painters. One of his most famous works is Early Spring, dated 1072. The work demonstrates his innovative techniques for producing multiple perspectives which he called "the angle of totality." This type of visual representation is also called "Floating Perspective", a technique which displaces the static eye of the viewer and highlights the differences between Chinese and Western modes of spatial representation. The following is an excerpt from his treatise, "mountains and waters": The clouds and the vapours of real landscapes are not the same at the four seasons. In spring they are light and diffused, in summer rich and dense, in autumn scattered and thin, in winter dark and solitary. When such effects can be seen in pictures, the clouds and vapours have an air of life. The mist around the mountains is not the same at the four seasons. The mountains in spring are light and seductive as if smiling: the mountains in summer have a blue-green colour which seems to be spread over them; the mountains in autumn are bright and tidy as if freshly painted; the mountains in winter are sad and tranquil as if sleeping. Guo Xi was often referred to as a "Northern Song master" when it came to painting. His work inspired many later artists and he even had landscapes dedicated to him. His lesser-known "Deep Valley" scroll painting depicts a serene mountain valley covered with snow and several trees struggling to survive on precipitous cliffs. The ink washes and amorphous brush strokes are employed to model surfaces that suggest the veiling effects of the atmosphere. One of Guo Xi’s techniques was to layer ink washes to build up forms and his "Deep Valley" is a masterpiece of the use of light ink and magnificent composition. His son later described how Guo Xi approached his work: "On days when he was going to paint, he would seat himself at a clean table, by a bright window, burning incense to right and left. He would choose the finest brushes, the most exquisite ink; wash his hands, and clean the ink-stone, as though he were expecting a visitor of rank. He waited until his mind was calm and undisturbed, and then began."
rdf:langString Guo Xi (chinois : 郭熙 ; pinyin : Guō Xī ; Wade : Kuo Hsi), ou Kouo Hi surnom : Shunfu. Né vers 1020 à Wenxian Heyang (province du Henan), mort vers 1090. Peintre chinois. Après avoir été recruté comme peintre à la Cour de l'empereur Shenzong (reg. 1067-1085) des Song du Nord (960-1127), il est nommé à l'Académie Hanlin par cet empereur. Il est l'un des membres les plus éminents de cette institution et ses paysages aux puissantes montagnes tourmentées devant lesquelles se dressent des pins aux singulières branches « en pinces de crabe » sont restés parmi les plus célèbres de la peinture des Song du Nord.
rdf:langString Guo Xi (Hanzi: 郭熙; Pinyin: Guō Xī; Wade–Giles: Kuo Hsi) (sekitar 1020-sekitar 1090) adalah pelukis lanskap Tiongkok dari provinsi Henan yang hidup di masa Dinasti Song Utara. Satu naskah yang berjudul "Pesan Hutan dan Sungai yang Tinggi" (Linquan Gaozhi 林泉高致) dikaitkan dengannya. Naskah itu mencakup berbagai tema yang fokus pada cara melukis lanskap yang tepat. Guo Xi juga seorang pejabat di pengadilan, literatus, pelukis berpendidikan tinggi yang mengembangkan sistem sapuan kuas idiomatik yang sangat terperinci yang menjadi penting bagi para pelukis sesudahnya. Salah satu karyanya yang paling terkenal adalah Awal Musim Semi tahun 1072. Karya tersebut menunjukkan teknik inovatifnya untuk menghasilkan berbagai perspektif yang disebutnya "sudut totalitas". Jenis representasi visual ini juga disebut "Perspektif Apung", suatu teknik yang menggeser mata statis penonton dan menyoroti perbedaan antara Tiongkok dengan Barat mengenai mode representasi spasial. Putranya menceritakan bagaimana Guo Xi melakukan pekerjaannya: "Pada hari-hari ketika dia hendak melukis, dia akan duduk di meja yang bersih, di dekat jendela yang cerah, membakar dupa harum di sebelah kanan dan kiri. Dia akan memilih kuas dan tinta yang paling indah dan terbaik, setelah itu ia mencuci tangannya, dan membersihkan batu tinta, seolah-olah dia sedang menantikan kedatangan tamu yang berpangkat tinggi. Dia menunggu sampai pikirannya tenang dan tidak terganggu, lalu ia mulai melukis."
rdf:langString ( 이 문서는 북송의 화가에 관한 것입니다. 후한의 관료에 대해서는 곽희 (후한) 문서를 참고하십시오.) 곽희(郭熙, 1023년~1085년)는 중국 북송(北宋)의 화가이다. 자(字)는 순부(淳夫), 허난성 원 현 출신이다. 북송 초기, 각지에서 성립한 3인의 화풍 사이에는 상호간의 영향관계는 인지될 수 없으나 이성(李成), 범관(范寬)의 북방계(北方系) 산수화의 이념과 양식은 신종 시대의 화원 화가 곽희에 의해 통일, 집대성되었다. 평원(平遠=水平視)·고원(高遠=仰視)·심원(深遠=俯瞰視) 등의 갖가지 시점에서 포착한 자연을 동일화면에 설정하는 3원법(三遠法)을 위시하여 아침(朝), 저녁(暮), 맑음(晴), 비(雨)의 광선이나 연무(煙霧), 4계의 구별까지도 표현을 가능케 한 기법의 완성자로서 높이 평가되었다.
rdf:langString Guo Xi (郭熙T, Guō XīP; , 1020 – Kaifeng, 1090) è stato un pittore cinese.A lui è attribuito il testo intitolato L'alto messaggio della foresta e dei ruscelli (林泉高致T, Línquán GāozhìP). I suoi lavori coprono una varietà di temi riguardanti il modo appropriato di dipingere i paesaggi. Guo Xi era un professionista di corte, un letterato-funzionario e un abile pittore che sviluppò un incredibile e dettagliatto sistema di caratteristici tratti di pennello che divennero importanti per i pittori successivi. Allievo del celeberrimo pittore Li Cheng, si occupò di opere naturalistiche, intendendo il paesaggio come forza vitale. L'opera Inizio di Primavera (1072) è considerata una delle migliori nella storia dell'arte cinese. Quest'opera dimostra la sua innovativa tecnica di produrre molte prospettive chiamate "l'angolo della totalità". Questo tipo di rappresentazione è anche chiamata "prospettiva galleggiante", una tecnica che disloca il centro statico dell'osservatore, sottolineando le differenze fra la maniera cinese e quella occidentale della rappresentazione spaziale. Il seguente è un passo dal suo trattato: "montagna e acqua": Le nuvole e i vapori dei paesaggi reali non sono gli stessi nel corso delle quattro stagioni.In primavera sono chiari e blandi, in estate ricchi e densi, in autunno sparsied esili, in inverno scuri e solitari. Quando questi effetti possono essere visti sui dipinti, lenuvole e i vapori hanno un'aria di vita. La nebbia intorno alle montagne non è la stessanel corso delle stagioni. Le montagne in primavera sono chiare e suggestive come se sorridessero; lemontagne in estate hanno un colore blu-verde che sembra diffondersi oltre di esse;le montagne in autunno sono brillanti e ordinate come se fossero state appena dipinte;le montagne in inverno sono tristi e tranquille come se stassero dormendo Guo Xi è uno dei principali maestri dello "stile settentrionale" dell'epoca Song. Le sue opere ispirarono molti artisti posteriori e a lui verranno dedicati diversi dipinti. Il meno conosciuto rotolo Valle profonda raffigura una valle tranquilla ricoperta da vari alberi che lottano per sopravvivere su pendii scoscesi. La tecnica dello shuimo e i tratti di pennello privi di forma sono utilizzati per modellare le superfici che suggeriscono gli effetti nascosti dell'atmosfera. Una delle tecniche di Guo Xi era deporre uno strato d'inchiostro (mò) ed acqua per sviluppare le forme della sua Valle profonda, il suo capolavoro dell'inchiostro chiaro e dalla magnifica composizione..
rdf:langString Guo Xi (郭熙; ca. 1020–ca. 1090) was een Chinees literator en landschapsschilder uit de provincie Henan, die leefde tijdens de Song-periode. Zijn omgangsnaam was Chunfu (淳夫). Guo was een hofschilder van keizer Song Shenzong (regeringsperiode 1068–1085). Zijn werk had een grote invloed op latere Chinese kunstschilders.
rdf:langString 郭 煕(かく き、1023年 - 1085年)は、北宋の山水画家。字は淳夫。
rdf:langString Го Си (кит. 郭熙, пиньинь Guō Xī; ок.1020 — ок.1090) — китайский художник эпохи Сун. Го Си, лучший китайский пейзажист XI века, вошёл в историю искусства, как завершитель традиции монументального монохромного пейзажа, идущей от его предшественников — Гуань Туна, Ли Чэна, Фань Куаня, Цзюйжаня.
rdf:langString Guo Xi (chiń. upr. 郭熙; chiń. trad. 郭熙; pinyin Guō Xī; Wade-Giles Kuo Hsi; ur. ok. 1020 w , zm. ok. 1090 w Kaifengu) – chiński malarz krajobrazów żyjący w czasach dynastii Song, uczeń Li Chenga. Wykonywał monumentalne pejzaże na parawanach i przesuwnych ścianach, znaczną część jego twórczości stanowiły murale malowane na ścianach świątyń. Do jego najlepszych dzieł artysty zalicza się obraz pt. Wczesna wiosna (ok. 1072). Napisał traktat Linquan gaozhi (林泉高致), poświęcony sztuce malowania pejzaży, uzupełniony i wydany przez jego syna Guo Si. Szczyt działalności artystycznej Guo Xi przypadł na czasy cesarza (1068-1085), który włączył wiele z jego prac do zbiorów cesarskich. Ze spuścizny Guo Xi zachowało się zaledwie około 20 prac i kilka o niepewnym autorstwie, większość z dzieł została bowiem zniszczona z rozkazu cesarza Huizonga (1100-1125). Nie przetrwał żaden mural i zdobiona przez niego przesuwna ściana.
rdf:langString Guo Xi (郭熙), född cirka 1020, död cirka 1090, var en kinesisk konstnär. Han var hovmålare åt Songkejsaren Song Shenzong. I ett av konstnärens mest kända verk, "Tidig vår", står de väldiga bergen i bjärt kontrast till de små människorna.
rdf:langString 郭熙(約1000年-約1087年後),字淳夫,世稱郭河陽,為北宋著名画家、繪畫理論家,河陽溫縣(今河南温县)人,享年80歲以上,可徵的活動年代為宋神宗熙寧至元豐間,曾任翰林待诏直长,神宗死後,遂少有在畫院的活動紀錄,宋徽宗宣和時追贈正議大夫。 郭熙擅長山水畫,與李成並稱「李郭」,名列「李、郭、范、米」的「北宋四大家」之一。
rdf:langString Го Сі (*1023 — †1085) — найзначніший китайський художник часів династії Північна Сун.
xsd:nonNegativeInteger 5491

data from the linked data cloud