Guarantee

http://dbpedia.org/resource/Guarantee

الضمان في اللغة: مصدر الفعل ضَمِن بمعني كَفَل، مشتق من التضمن؛ لأن الضامن تتضمن الحق. وفي اصطلاح علماء علم فروع الفقه: التزام شخص بأداء ماوجب على غيره من . مثال ذلك: أن يطلب محمد من خالد أن يبيعه سيارته بعشرين ألف ريال مؤجلة إلى سنة، فيقول سعيد بِعْهُ وأنا ضامن لك ثمنها، أو يقول بِعْهُ وهي عليَّ، أو نحو ذلك. rdf:langString
Um eine Garantie handelt es sich allgemein, wenn ein Rechtssubjekt ein bestimmtes Handeln oder Unterlassen bereits vor Eintritt eines bestimmten Ereignisses rechtsverbindlich zusagt, etwa mittels eines entsprechenden Vertrags (Garantievertrag). rdf:langString
ギャランティー(英: guarantee、英: guaranty)とは、英語で保証(品質保証を含む)や担保を意味する概念。契約上の出演料などの派生的な意味もある。 rdf:langString
보증채무는 주채무자가 그의 채무를 이행하지 않는 경우 보증인이 그 이행을 책임지는 채무를 말한다. rdf:langString
La garanzia consiste nella tutela delle esigenze economiche di un soggetto. Essa può anche essere rappresentata, in un rapporto tra due o più soggetti, da un soggetto (garante) che si fa carico appunto di garantire un altro (garantito). rdf:langString
Gwarancja – jedna z instytucji prawa zobowiązań. Obecnie w polskim prawie odnosi się do gwarancji jakości rzeczy sprzedanej bądź (autonomicznej), której szczególną formą jest gwarancja bankowa, uregulowana w ustawie Prawo bankowe. rdf:langString
Garantia é utilizado por órgãos da administração direta e indireta (federais, estaduais e municipais), públicos e privados, que devem exigir garantias de manutenção de oferta (em caso de concorrência) e de fiel cumprimento dos contratos. Também é utilizado pelas empresas privadas que, nas suas relações contratuais com terceiros (fornecedores, prestadores de serviços e empreiteiros de obras), desejam garantir-se contra o risco de descumprimento dos contratos. Normalmente o salário de garantista gira em torno de 1080,00R$ na carteira. rdf:langString
担保是指承担义务一方(債務人)违背约定的情况下,第三方幫債務人接续偿还债务或履行償還义务。担保通常涉及三方,担保人(即提供担保的人)、担保受益人(債權人)、被担保人(債務人)。 rdf:langString
Guarantee is a legal term more comprehensive and of higher import than either warranty or "security". It most commonly designates a private transaction by means of which one person, to obtain some trust, confidence or credit for another, engages to be answerable for them. It may also designate a treaty through which claims, rights or possessions are secured. It is to be differentiated from the colloquial "personal guarantee" in that a guarantee is a legal concept which produces an economic effect. A personal guarantee by contrast is often used to refer to a promise made by an individual which is supported by, or assured through, the word of (speak enough) the individual. In the same way, a guarantee produces a legal effect wherein one party affirms the promise of another (usually to pay) b rdf:langString
Гара́нтия является одним из способов обеспечения исполнения обязательств одним субъектом перед другим(-и). Гара́нт — предоставляющий гарантии субъект; им может выступать государство, организация, предприятие, частное лицо. Субъект заявляет и принимает на себя меру ответственности (обязательства) за какие-либо обязательства или за качества и характеристики чего-либо. rdf:langString
rdf:langString الضمان
rdf:langString Garantie
rdf:langString Guarantee
rdf:langString Garanzia
rdf:langString ギャランティー
rdf:langString 보증채무
rdf:langString Gwarancja (prawo cywilne)
rdf:langString Garantia
rdf:langString Гарантия
rdf:langString 担保
rdf:langString Гарантія
xsd:integer 1501312
xsd:integer 1123976640
rdf:langString Henry Anselm
rdf:langString de Colyar
xsd:integer 652
xsd:integer 12
rdf:langString Guarantee
rdf:langString الضمان في اللغة: مصدر الفعل ضَمِن بمعني كَفَل، مشتق من التضمن؛ لأن الضامن تتضمن الحق. وفي اصطلاح علماء علم فروع الفقه: التزام شخص بأداء ماوجب على غيره من . مثال ذلك: أن يطلب محمد من خالد أن يبيعه سيارته بعشرين ألف ريال مؤجلة إلى سنة، فيقول سعيد بِعْهُ وأنا ضامن لك ثمنها، أو يقول بِعْهُ وهي عليَّ، أو نحو ذلك.
rdf:langString Um eine Garantie handelt es sich allgemein, wenn ein Rechtssubjekt ein bestimmtes Handeln oder Unterlassen bereits vor Eintritt eines bestimmten Ereignisses rechtsverbindlich zusagt, etwa mittels eines entsprechenden Vertrags (Garantievertrag).
rdf:langString Guarantee is a legal term more comprehensive and of higher import than either warranty or "security". It most commonly designates a private transaction by means of which one person, to obtain some trust, confidence or credit for another, engages to be answerable for them. It may also designate a treaty through which claims, rights or possessions are secured. It is to be differentiated from the colloquial "personal guarantee" in that a guarantee is a legal concept which produces an economic effect. A personal guarantee by contrast is often used to refer to a promise made by an individual which is supported by, or assured through, the word of (speak enough) the individual. In the same way, a guarantee produces a legal effect wherein one party affirms the promise of another (usually to pay) by promising to themselves pay if default occurs. At law, the giver of a guarantee is called the surety or the "guarantor". The person to whom the guarantee is given is the creditor or the "obligee"; while the person whose payment or performance is secured thereby is termed "the obligor", "the principal debtor", or simply "the principal". Suretys have been classified as follows: 1. * Those in which there is an agreement to constitute, for a particular purpose, the relation of principal and surety, to which agreement the secured creditor is a party; 2. * those in which there is a similar agreement between the principal and surety only, to which the creditor is a stranger; 3. * those in which, without any such contract of suretyship, there is a primary and a secondary liability of two persons for one and the same debt, the debt being, as between the two, that of one of those persons only, and not equally of both, so that the other, if they should be compelled to pay it, would be entitled to reimbursement from the person by whom (as between the two) it ought to have been paid.
rdf:langString ギャランティー(英: guarantee、英: guaranty)とは、英語で保証(品質保証を含む)や担保を意味する概念。契約上の出演料などの派生的な意味もある。
rdf:langString 보증채무는 주채무자가 그의 채무를 이행하지 않는 경우 보증인이 그 이행을 책임지는 채무를 말한다.
rdf:langString La garanzia consiste nella tutela delle esigenze economiche di un soggetto. Essa può anche essere rappresentata, in un rapporto tra due o più soggetti, da un soggetto (garante) che si fa carico appunto di garantire un altro (garantito).
rdf:langString Gwarancja – jedna z instytucji prawa zobowiązań. Obecnie w polskim prawie odnosi się do gwarancji jakości rzeczy sprzedanej bądź (autonomicznej), której szczególną formą jest gwarancja bankowa, uregulowana w ustawie Prawo bankowe.
rdf:langString Garantia é utilizado por órgãos da administração direta e indireta (federais, estaduais e municipais), públicos e privados, que devem exigir garantias de manutenção de oferta (em caso de concorrência) e de fiel cumprimento dos contratos. Também é utilizado pelas empresas privadas que, nas suas relações contratuais com terceiros (fornecedores, prestadores de serviços e empreiteiros de obras), desejam garantir-se contra o risco de descumprimento dos contratos. Normalmente o salário de garantista gira em torno de 1080,00R$ na carteira.
rdf:langString Гара́нтия является одним из способов обеспечения исполнения обязательств одним субъектом перед другим(-и). Гара́нт — предоставляющий гарантии субъект; им может выступать государство, организация, предприятие, частное лицо. Субъект заявляет и принимает на себя меру ответственности (обязательства) за какие-либо обязательства или за качества и характеристики чего-либо. Государство может предоставлять гарантии гражданам или юридическим лицам по соблюдению каких-либо обязательств. Например, государственная гарантия — это обязательство государства перед гражданами или юридическими лицами, предполагающее предоставление материальных или нематериальных благ. А правовые гарантии — свод правил, в соответствии с которым государство должно уважать все законные права, принадлежащие человеку. Субъектом гарантии может выступать хозяйственная организация. Например, банковская гарантия — один из способов обеспечения исполнения обязательств, при котором банк, иное кредитное учреждение, страховая организация или иная коммерческая организация (гарант) выдает по просьбе должника (принципала) письменное обязательство уплатить кредитору (бенефициару) денежную сумму при предоставлении им требования об её уплате. Как маркетинговый инструмент гарантия является показателем соответствия товара заявленным к продаже потребительским свойствам. Покупатель желает купить потребительские свойства товара, поэтому рассчитывает, что товар будет соответствовать заявленным продавцом свойствам. Продавец продаёт товар с определёнными потребительскими свойствами, соответствующими потребительским ожиданиям. Предоставляя гарантию, продавец или производитель берёт на себя ответственность за качество потребительских свойств и функционирование товара в течение определённого срока и обязательство исправлять неисправности, за которые взята ответственность. Так, гарантия на автомобиль — это обязательства официального дилера производить ремонт или замену детали, имеющей заводской дефект в течение оговорённого производителем гарантийного срока.
rdf:langString 担保是指承担义务一方(債務人)违背约定的情况下,第三方幫債務人接续偿还债务或履行償還义务。担保通常涉及三方,担保人(即提供担保的人)、担保受益人(債權人)、被担保人(債務人)。
xsd:nonNegativeInteger 38791

data from the linked data cloud