Guanxiu

http://dbpedia.org/resource/Guanxiu an entity of type: Thing

Guanxiu (Kouan-Hiu ou Huan-Hsiu, nom de famille: Jiang, nom personnel: Xiu, surnom: Deyin et Deyuan, nom de pinceau: Chanyue), né en 832 à Jinhua province du Zhejiang, mort en 912, est un peintre et poète chinois. Article détaillé : Glossaire de la peinture chinoise. rdf:langString
贯休(832年-912年),又称貫休法師,字德隐,俗姓姜氏,兰溪人,是唐末至五代十國時期的和尚。 rdf:langString
Guanxiu aŭ Guan Xiu (ĉine: simpligite 贯休; tradicie: 貫休; pinjine:Guànxiū; literumado de Wade-Giles: Kuan-hsiu; Esperante: Gŭanŝju) estis fama budista monaĥo, pentristo, poeto, kaj kaligrafiisto. Liaj plej elstaraj verkoj devenas de la Periodo de la Kvin Dinastioj kaj Dek Regnoj. La disfalo de la centra Tang-a registaro en 907 signifis, ke artistoj kaj metiistoj perdis siajn plej povohavajn patronojn. La imperia Tang-a kortumo je sia apogeo inspiris oran epokon de literaturo kaj arto. La diversaj provincaj kortumoj, kiuj pretendis reprezenti daŭrigon de la tradicio de Tang-a regado, ankaŭ pretendis daŭrigon en la artoj kaj kulturo. La ŝtato de la antaŭa Ŝu agis kiel la tradicia okcidenta protektejo post kiam la Imperiesto Xuanzong serĉis rifuĝon tie dum la ribelo de An Shi en 755. Je la disf rdf:langString
Guanxiu (simplified Chinese: 贯休; traditional Chinese: 貫休; pinyin: Guànxiū; Wade–Giles: Kuan-hsiu) was a celebrated Buddhist monk, painter, poet, and calligrapher. His greatest works date from the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. The collapse of the central Tang government in 907, meant artists and craftsmen lost their most powerful patrons. The imperial Tang court had inspired a golden age of literature and art at its apogee. The various provincial courts who claimed to represent a continuation of the tradition of Tang government also claimed continuity in the arts and culture. The state of the Former Shu had acted as the traditional western sanctuary ever since Emperor Xuanzong had sought refuge there during the An Shi Rebellion in 755. By the collapse of the Tang Dynasty something rdf:langString
rdf:langString Guanxiu
rdf:langString Guanxiu
rdf:langString Guanxiu
rdf:langString 貫休
rdf:langString Guanxiu
rdf:langString Guanxiu
xsd:integer 30116599
xsd:integer 1060493668
rdf:langString Sixteen Arhats
xsd:integer 832
xsd:integer 912
rdf:langString Guànxiū
rdf:langString 贯休
rdf:langString 貫休
rdf:langString Kuan-hsiu
rdf:langString Guanxiu aŭ Guan Xiu (ĉine: simpligite 贯休; tradicie: 貫休; pinjine:Guànxiū; literumado de Wade-Giles: Kuan-hsiu; Esperante: Gŭanŝju) estis fama budista monaĥo, pentristo, poeto, kaj kaligrafiisto. Liaj plej elstaraj verkoj devenas de la Periodo de la Kvin Dinastioj kaj Dek Regnoj. La disfalo de la centra Tang-a registaro en 907 signifis, ke artistoj kaj metiistoj perdis siajn plej povohavajn patronojn. La imperia Tang-a kortumo je sia apogeo inspiris oran epokon de literaturo kaj arto. La diversaj provincaj kortumoj, kiuj pretendis reprezenti daŭrigon de la tradicio de Tang-a regado, ankaŭ pretendis daŭrigon en la artoj kaj kulturo. La ŝtato de la antaŭa Ŝu agis kiel la tradicia okcidenta protektejo post kiam la Imperiesto Xuanzong serĉis rifuĝon tie dum la ribelo de An Shi en 755. Je la disfalo de la Dinastio Tang, io simila al eta Tang-a kortumo ekzistis ĉe Ĉengduo. Guanxiu alvenis al Ĉengduo en 901, kaj restis tie ĝis sia morto. Wang Jian, la fondanta imperiestro de la Antaŭa Ŝu, donis al ili la honorigan titolon Granda Mastro de la Luno Chan (Chanyue Dashi), tamen li ankoraŭ konatiĝis per sia monaĥa nomo Guanxiu, kiu signifas "serion da benoj". Li estas fama pro siaj bildigoj de arahantoj, disĉiploj de la historia Budho, kiuj vivis malfacilajn sen-memindulgajn vivojn. Li tamen ankaŭ konatiĝis pro siaj verkoj en poezio kaj skribadarto; eksterordinaraj verkoj ankaŭ ekzistas en ĉiuj tri formoj. Post la morto de Guanxiu, Shi Ke eminentiĝis kiel Ĉan-a pentristo.
rdf:langString Guanxiu (simplified Chinese: 贯休; traditional Chinese: 貫休; pinyin: Guànxiū; Wade–Giles: Kuan-hsiu) was a celebrated Buddhist monk, painter, poet, and calligrapher. His greatest works date from the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. The collapse of the central Tang government in 907, meant artists and craftsmen lost their most powerful patrons. The imperial Tang court had inspired a golden age of literature and art at its apogee. The various provincial courts who claimed to represent a continuation of the tradition of Tang government also claimed continuity in the arts and culture. The state of the Former Shu had acted as the traditional western sanctuary ever since Emperor Xuanzong had sought refuge there during the An Shi Rebellion in 755. By the collapse of the Tang Dynasty something like a miniature Tang court existed at Chengdu. Guanxiu arrived in chengdu in 901, and remained there until his death. Wang Jian, the founding emperor of the Former Shu, bestowed upon him the honorific title Great Master of the Chan Moon (Chanyue dashi), however he is still known by his monk's name Guanxiu, which means "a string of blessings". He is famed for his depiction of arhats, disciples of historical Buddha, who lived harsh ascetic lives. He is however also known for his works in poetry and calligraphy as well; extant works exist for all three forms. After Guanxiu's death, rose to prominence as Chan painter.
rdf:langString Guanxiu (Kouan-Hiu ou Huan-Hsiu, nom de famille: Jiang, nom personnel: Xiu, surnom: Deyin et Deyuan, nom de pinceau: Chanyue), né en 832 à Jinhua province du Zhejiang, mort en 912, est un peintre et poète chinois. Article détaillé : Glossaire de la peinture chinoise.
rdf:langString 贯休(832年-912年),又称貫休法師,字德隐,俗姓姜氏,兰溪人,是唐末至五代十國時期的和尚。
rdf:langString Buddhist painter
xsd:nonNegativeInteger 6824

data from the linked data cloud