Gormonda de Monpeslier

http://dbpedia.org/resource/Gormonda_de_Monpeslier an entity of type: Thing

Gormonda de Monpeslier (fl....1226-1229) fou una trobairitz occitana. rdf:langString
Na Gormonda de Monpeslier ou de Montpelher ou encore de Montpellier (vers 1226–1229) était une trobairitz originaire de Montpellier écrivant en occitan. rdf:langString
Gormonda de Monpeslier (belegt um 1226 bis 1229) war eine okzitanische Trobairitz. Ihr einziges überliefertes Lied, ein Sirventes unter dem Titel Greu m’es a durar, ist eine politische Schmähung der Albigenser, denen sie eine größere Gefährlichkeit attestiert als dem Islam, weshalb der Albigenser-Kreuzzug gerechtfertigt sei. rdf:langString
Na Gormonda de Monpeslier or Montpelher (fl. 1226–1229) was a trobairitz from Montpellier in Languedoc. Her lone surviving work, a sirventes, has been called "the first French political poem by a woman." Though nothing is known of Gormonda save what can be confidently gleaned from her sirventes, it seems plausible that she was associated closely with the orthodox clergy of southern France and had sympathies for the Papacy and the French monarchy. She was possibly a Dominican. rdf:langString
Na Gormonda de Monpeslier o Montpelher​ (fl. 1226–1229) fue una trobairitz de Montpellier en Languedoc. La única obra de ella que ha llegado hasta el siglo XX es, un sirventés, que ha sido denominado "el primer poema político francés escrito por una mujer."​ Si bien no se conoce nada sobre Gormonda excepto lo que se puede colegir de su sirventés, es plausible que ella estuviera sumamente relacionada con el clero ortodoxo del sur de Francia y tuviera simpatía por el papado y la monarquía francesa.​ Posiblemente ella era una dominica. rdf:langString
(Na) Gormonda de Monpeslier, o Montpelher (... – ...; fl. 1226-1229), è stata una trobairitz, originaria di Montpellier, in Linguadoca.Il suo solo lavoro pervenutoci, un sirventes, è stato definito "la prima poesia politica scritta da una donna". Sebbene niente si sappia di Gormonda salvo quanto può essere affidabilmente raccolto dal suo sirventes, sembra plausibile che venisse associata strettamente al clero ortodosso della Francia meridionale e avesse simpatie per il Papato e la monarchia francese, e forse era una domenicana. rdf:langString
rdf:langString Gormonda de Monpeslier
rdf:langString Gormonda de Monpeslier
rdf:langString Gormonda de Monpeslier
rdf:langString Gormonda de Monpeslier
rdf:langString Gormonda de Monpeslier
rdf:langString Gormonda de Monpeslier
xsd:integer 13959421
xsd:integer 1078442889
rdf:langString Gormonda de Monpeslier (fl....1226-1229) fou una trobairitz occitana.
rdf:langString Gormonda de Monpeslier (belegt um 1226 bis 1229) war eine okzitanische Trobairitz. Ihr einziges überliefertes Lied, ein Sirventes unter dem Titel Greu m’es a durar, ist eine politische Schmähung der Albigenser, denen sie eine größere Gefährlichkeit attestiert als dem Islam, weshalb der Albigenser-Kreuzzug gerechtfertigt sei. Das Lied wird als erste französischsprachige politische Dichtung durch eine Frau bewertet. Da es sich auf eine päpstliche Sichtweise stützt und als Antwort auf eine antipäpstliche Dichtung von gehalten ist, wurde vermutet, dass Gormonda den Dominikanerinnen oder einer anderen kirchlichen Gruppierung angehörte. Ihrem Namenszusatz gemäß (Monpeslier, Monpelhier) stammte sie aus oder wirkte in Montpellier.
rdf:langString Na Gormonda de Monpeslier or Montpelher (fl. 1226–1229) was a trobairitz from Montpellier in Languedoc. Her lone surviving work, a sirventes, has been called "the first French political poem by a woman." She wrote a response, Greu m'es a durar, to the famous anti-papal sirventes of Guilhem Figueira, following Figueira's poem in metre and rhyme for about twenty stanzas. Instead of blaming the papal legate Pelagius of Albano for the failure of the Fifth Crusade, she laid the blame on the "foolishness" of the wicked. She went on to justify the Crusade against the heretics at home on the grounds that the heresy was more dangerous than Islam and the heretics had falser hearts. Finally, she expressed a desire to see Figueira tortured to death. Her poem fell well within the bounds of orthodox piety and her position, far from being radical, was that of the Church as expressed by Pope Innocent III and contemporary troubadour Lanfranc Cigala. Though nothing is known of Gormonda save what can be confidently gleaned from her sirventes, it seems plausible that she was associated closely with the orthodox clergy of southern France and had sympathies for the Papacy and the French monarchy. She was possibly a Dominican.
rdf:langString Na Gormonda de Monpeslier o Montpelher​ (fl. 1226–1229) fue una trobairitz de Montpellier en Languedoc. La única obra de ella que ha llegado hasta el siglo XX es, un sirventés, que ha sido denominado "el primer poema político francés escrito por una mujer."​ Gormonda escribió la respuesta, Greu m'es a durar, al famoso sirventés anti-papal de Guilhem Figueira, utilizando la métrica y rima del poema de Figueira en unas veinte estancias.​ En vez de culpar al legado apostólico Pelagio de Albano por el fracaso de la Quinta Cruzada, Gormonda culpó a la "estupidez" de los malvados.​ Además justificó la cruzada contra los herejes locales sobre la base que la herejía era más peligrosa que el Islam y que los herejes tenían corazones falsos.​ Finalmente, ella manifestó su deseo de que Figueira fuera torturado hasta la muerte.​ Su poema se enmarcaba dentro de los límites de la piedad ortodoxa y su posición, lejos de ser radical, era la que sostenía la Iglesia según lo expresaba el Papa Inocencio III y que reflejó el trovador contemporáneo Lanfranc Cigala. Si bien no se conoce nada sobre Gormonda excepto lo que se puede colegir de su sirventés, es plausible que ella estuviera sumamente relacionada con el clero ortodoxo del sur de Francia y tuviera simpatía por el papado y la monarquía francesa.​ Posiblemente ella era una dominica.
rdf:langString Na Gormonda de Monpeslier ou de Montpelher ou encore de Montpellier (vers 1226–1229) était une trobairitz originaire de Montpellier écrivant en occitan.
rdf:langString (Na) Gormonda de Monpeslier, o Montpelher (... – ...; fl. 1226-1229), è stata una trobairitz, originaria di Montpellier, in Linguadoca.Il suo solo lavoro pervenutoci, un sirventes, è stato definito "la prima poesia politica scritta da una donna". Gormonda ha scritto la risposta, Greu m'es a durar, al famoso sirventes anti-papale di Guilhem Figueira, seguendo la poesia di Figueira in metro e rima per circa venti stanze. Invece di biasimare il legato papale Pelagio d'Albano per il fallimento della quinta crociata, lei fa ricadere la colpa sulla "follia" dei malvagi. Arriva a giustificare la crociata contro gli eretici locali in base all'idea che il catarismo fosse più pericoloso dell'Islam, oltre ad avere un cuore più infedele. Infine, lei esprime il desiderio di vedere Figueira torturato a morte. La sua poesia ricade ben dentro i confini della religiosità ortodossa (nel senso di conformista) e la sua posizione, ben lungi dal radicalismo, era quella della Chiesa come espressa da papa Innocenzo III e dal trovatore contemporaneo Lanfranco Cigala. Sebbene niente si sappia di Gormonda salvo quanto può essere affidabilmente raccolto dal suo sirventes, sembra plausibile che venisse associata strettamente al clero ortodosso della Francia meridionale e avesse simpatie per il Papato e la monarchia francese, e forse era una domenicana.
xsd:nonNegativeInteger 2831

data from the linked data cloud